Project SEKAI Вики

Если вы хотите, среди прочего, скрывать свой IP при публикации правок, отключить рекламу и редактировать полузащищенные статьи, рассмотрите возможность
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
.
На данный момент гендерная идентичность Мизуки неизвестна[1]
Пожалуйста, не заявляйте какие-либо теории как каноничные, поскольку ничто не было подтверждено. На этой вики местоимения Мизуки представлены как «они», дабы избежать употребления местоимений он/она.

ПОДРОБНЕЕ

Project SEKAI Вики
Advertisement

Voices (Голоса) - заказная песня от Yuyoyuppe и третья фокус-песня Хиномори Шихо, исполненная Leo/need и написанная к ивенту Don't lose faith!.

Сложности[]

Easy
Ур. 8
358 нот
Normal
Ур. 13
674 нот
Hard
Ур. 18
810 нот
Expert
Ур. 25
1144 нот
Master
Ур. 30
1237 нот


Aудио[]

Песни Длительность Аудио
00 Voices (Инструментал в меню) 0:55 Файл:Event 069 bgm.ogg
Песни Длительность Аудио
01 Voices (Игровая версия - VIRTUAL SINGER) 02:04 Файл:Voices (Game Version - VIRTUAL SINGER).ogg
02 Voices (Игровая версия - Leo/need) 02:04 Файл:Voices (Game Version - Leo-need).ogg
03 Voices (Игровая версия - Хиномори Шихо) 02:04 Файл:Voices (Game Version - Hinomori Shiho).ogg
04 Voices (Игровая версия - Кагаминэ Рин) 02:04 Файл:Voices (Game Version - Kagamine Rin).ogg
Песни Длительность Аудио
05 Voices (Полная версия - Leo/need) 03:11 Файл:Voices (Full Version - Leo-need).ogg

Версии[]

Virtualsingerlogo


Видео[]

Текст песни[]

РинИчикаСакиХонамиШихо


zutto kawaranai yo kono negai wa

mawaridashita haguruma wa tomaranai
kokoro wo takitsuketa honnou

muttsu no keshiki wo hibikiseta
migite de hane nokeru gyakkyou


yume ya risou narashita oto ni kasanete
meikai na kibou kizamu hibi e tobikonde iku

afuredasu ""koe"" ni, (koe ni)
omoi ni (omoi ni)
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

kantan ni wa tomaranai
miekakure shite iru honshou

muttsu no keshiki ga kagayaite
atama wo kakenukeru senkou


doko made mo tsukiru koto no nai ganbou
idaite togisumashita
kono biito wa nariyamanai

Let's go!

fuan no tsuta wo furiharatte
kakugo no ue kono basho ni tatteru

jikan wa modoranai kara
tsumikasaneta imeeji wo subete kakero
nidoto konai kono isshun ni

afuredasu koe ni,
omoi ni
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

リン一歌咲希穂波志歩


ずっと変わらないよ この願いは

回り出した歯車は止まらない
心を焚きつけた本能

6つの景色を響せた
右手で跳ね除ける逆境


夢や理想 鳴らした音に重ねて
明快な希望 刻む日々へ 飛び込んでいく

溢れ出す""声""に、 (""声""に)
想いに (想いに)
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる
ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

簡単には止まらない
見え隠れしている本性

6つの景色が輝いて
アタマを駆け抜ける閃光


どこまでも尽きることのない願望
抱いて研ぎ澄ました
このビートは鳴り止まない

Let's go!

不安の蔦を振り払って
覚悟の上この場所に立ってる

時間は戻らないから
積み重ねたイメージを 全て賭けろ
二度と来ない この一瞬に

溢れ出す""声""に、
想いに
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる
ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

РинИчикаСакиХонамиШихо
Английский перевод от Hiraethie


It will never change, this wish of mine.

The gears that have started to spin won’t ever stop,
This instinct fires up my heart.

I echoed all the 6 sceneries,
Push aside my adversities with my right hand.


Things like my dreams and ideals are overlapping in the sound I've made.
To the days engraved with a clear-cut hope, I'm jumping right in.

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" (""voice"") and to my feelings (feelings)
Is not something so trivial.

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they’ll become my strength.
They'll always reverberate in this ""world"".

They won't stop so easily,
My true self is disappearing and reappearing.

All the 6 sceneries brightly shines,
A flash of light runs through my head.


To the bitter end,
This desire won't ever run out,
This beat I’ve held onto and honed continues on.

Let's go!

Shaking off the ivy of my anxiety,
I’m standing in this place I’ve prepared for, no matter the risk.

Time will never go back, so,
Bet every single of those images that we've accumulated,
In this moment that will never return again.

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" and to my feelings
Is not something so trivial.

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength.
They'll always reverberate in this ""world"".

РинИчикаСакиХонамиШихо


TBA

SEKAI Symphony 2023 (Кагаминэ Рин, HХошино Ичика, Тенма Саки)

РинИчикаСаки


zutto kawaranai yo kono negai wa

mawaridashita haguruma wa tomaranai
kokoro wo takitsuketa honnou

muttsu no keshiki wo hibikiseta
migite de hane nokeru gyakkyou


yume ya risou narashita oto ni kasanete
meikai na kibou kizamu hibi e tobikonde iku

afuredasu ""koe"" ni, (koe ni)
omoi ni (omoi ni)
takushita karisome janai akogare


arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru

zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

subete kakero
nidoto konai kono isshun ni

afuredasu koe ni,
omoi ni
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

リン一歌咲希


ずっと変わらないよ この願いは

回り出した歯車は止まらない
心を焚きつけた本能

6つの景色を響せた
右手で跳ね除ける逆境


夢や理想 鳴らした音に重ねて
明快な希望 刻む日々へ 飛び込んでいく

溢れ出す""声""に、 (""声""に)
想いに (想いに)
託したカリソメじゃ無い憧れ


ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる

ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

全て賭けろ
二度と来ない この一瞬に

溢れ出す""声""に、
想いに
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる

ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

РинИчикаСаки
Английский перевод от Hiraethie


It will never change, this wish of mine

The gears that have started to spin won't ever stop,
This instinct fires up my heart

I echoed all the 6 sceneries,
Push aside my adversities with my right hand


Things like my dreams and ideals are overlapping in the sound I've made
To the days engraved with a clear-cut hope, I'm jumping right in

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice""
(""voice"") and to my feelings (feelings)
Is not something so trivial


My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength

They'll always reverberate in this ""world""

Bet every single of those images that we've accumulated,
In this moment that will never return again

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" and to my feelings
Is not something so trivial

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength

They'll always reverberate in this ""world""

РинИчикаСаки


TBA

Навигация[]

Advertisement