「1」 is a commissioned song by 164 and Hinomori Shiho's first focus song. It was written for the Resonating with you event.
Difficulties[]
Lv. 8 | 190 notes |
Lv. 13 | 368 notes |
Lv. 16 | 444 notes |
Lv. 23 | 619 notes |
Lv. 27 | 814 notes |
Lv. ??? | ??? notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | 「1」(Menu Instrumental) | 0:55 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | 「1」(Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:38 | |
02 | 「1」 (Game Version - Leo/need) | 01:38 | |
03 | 「1」 (Game Version - Hoshino Ichika) | 01:38 | |
04 | 「1」 (Game Version - Mochizuki Honami) | 01:38 | |
05 | 「1」 (Game Version - Hinomori Shiho) | 01:38 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
06 | 「1」(Full Version - VIRTUAL SINGER) | 03:25 | |
07 | 「1」(Full Version - Leo/need) | 03:25 | |
08 | 「1」(Full Version - Hoshino Ichika) | 03:25 | |
09 | 「1」(Full Version - Mochizuki Honami) | 03:25 | |
10 | 「1」(Full Version - Hinomori Shiho) | 03:25 | |
11 | 「1」(Instrumental - Leo/need) | 03:25 |
Versions[]
Videos[]
「1」- Leo-need × 巡音ルカ | |
---|---|
「1」 2DMV
Featuring Megurine Luka, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami & Hinomori Shiho
|
Lyrics[]
Luka • Ichika • Saki • Honami • Shiho
sugu soko ni te wo nobaseba tsukamesou na
maboroshi wo tada nagamete wa
chigau iro de korogaru futakakera no
kotae wo mada shiranai kara
michishirube ga soko ni nakute mo
toomawari datta to shite mo
nakanai you ni warattatte
korobanai you ni aruitatte
kakushita kotoba wa tsutawaranai kara
bokura ga egaku mirai wa tada hitotsu shikanai kara
kono me de tashikameyou ka
tatoeba soko ni kotae ga aru to shite
sore wo ima to kurabeta to shite
sono toki ni watashi ga miru keshiki wa
hitori da to imi ga nai kara
mou modorenai kakugo mo
koko ni iru to iu shoumei mo
dare mo sawarenai tooi basho de saite iru kara
sore ga garakuta no yama datte
sore ga buriki no umi datte
sore wo dareka ni warawareta to shite mo
kono sekai no mukougawa e
ima todokete mitai kara
mada oto wa nariyamanai
nakanai you ni warattatte
korobanai you ni aruitatte
kakushita kotoba wa tsutawaranai kara
bokura ga egaku mirai wa tada hitotsu shikanai kara
kono me de tashikameyou ka
mita koto no nai sekai e
ルカ • 一歌 • 咲希 • 穂波 • 志歩
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
幻をただ眺めては
違う色で転がる二欠片の
答えをまだ知らないから
道標がそこに無くても
遠回りだったとしても
泣かない様に笑ったって
転ばない様に歩いたって
隠した言葉は伝わらないから
僕らが描く未来はただ一つしかないから
この目で確かめようか
例えばそこに答えがあるとして
それを今と比べたとして
その時に私が見る景色は
独りだと意味がないから
もう戻れない覚悟も
ここに居るという証明も
誰も触れない遠い場所で咲いているから
それがガラクタの山だって
それがブリキの海だって
それを誰かに嗤われたとしても
このセカイの向こう側へ
今届けてみたいから
まだ音は鳴り止まない
泣かない様に笑ったって
転ばない様に歩いたって
隠した言葉は伝わらないから
僕らが描く未来はただ一つしかないから
この目で確かめようか
見た事のない世界へ
Luka • Ichika • Saki • Honami • Shiho
Official English Translation
I just looked at the illusion
That I could reach out and grab it right there.
I still don't know the answer
To the two pieces that roll around in different colors.
Even if the signpost is not there,
Even if it's a detour...
Even if I smile so that I don't cry,
Even if I walk so that I don't fall,
The words we hide will never be conveyed.
There's only one future that we can envision,
So let's see it with our own eyes.
For example, if there's an answer there.
For example, if I compare it to the present.
When I look at that view,
It doesn't make sense if I'm alone.
I'll never be able to go back,
And the proof that I'm here
Is blooming in a faraway place that no one can touch.
Even if it's a pile of junk,
Even if it is a sea of old tin toys,
Even if someone laughs at it.
I want to send it now
To the other side of this world,
The sound hasn't stopped yet.
Even if I smile so that I don't cry,
Even if I walk so that I don't fall,
The words we hide will never be conveyed.
There's only one future that we can envision,
So let's see it with our own eyes.
A world we've never seen.
Discography[]
This song was featured on the following singles:
This song was featured on the following compilation albums:
[]
|