Project SEKAI Wiki
Advertisement
Project SEKAI Wiki

「1」 is a commissioned song by 164 for the Resonate with you event. The sekai version is sung by Megurine Luka and the members of Leo/need.

Difficulties

Easy.png Easy Lv 8 190 notes
Normal.png Normal Lv 13 368 notes
Hard.png Hard Lv 16 444 notes
Expert.png Expert Lv 23 619 notes
Master.png Master Lv 26 814 notes


Versions

Leoneedlogo.png
Ichika-circle.png
Hoshino Ichika

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game.

Leoneedlogo.png
Honami-circle.png
Mochizuki Honami

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game.

Leoneedlogo.png
Shiho-circle.png
Hinomori Shiho

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game.

Video

「1」-_Leo-need_×_巡音ルカ

「1」- Leo-need × 巡音ルカ

『「1」』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『「1」』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics

LukaIchikaSakiHonamiShiho


sugu soko ni te o nobaseba tsukamesou na
maboroshi o tada nagamete wa

chigau iro de korogaru futakakera no
kotae o mada shiranai kara


michishirube ga soko ni nakute mo
toomawari datta to shite mo


nakanai you ni warattatte
korobanai you ni aruitatte
kakushita kotoba wa tsutawaranai kara
bokura ga egaku mirai wa tada hitotsu shikanai kara
kono me de tashikameyou ka

tatoeba soko ni kotae ga aru to shite
sore o ima to kurabeta to shite

sono toki ni watashi ga miru keshiki wa
hitori da to imi ga nai kara


mou modorenai kakugo mo
koko ni iru to iu shoumei mo
dare mo sawarenai tooi basho de saite iru kara

sore ga garakuta no yama datte
sore ga buriki no umi datte
sore o dareka ni warawareta to shite mo

kono sekai no mukougawa e
ima todokete mitai kara
mada oto wa nariyamanai


nakanai you ni warattatte
korobanai you ni aruitatte

kakushita kotoba wa tsutawaranai kara
bokura ga egaku mirai wa tada hitotsu shikanai kara
kono me de tashikameyou ka

mita koto no nai sekai e

ルカ一歌咲希穂波志歩


すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
幻をただ眺めては

違う色で転がる二欠片の
答えをまだ知らないから


道標がそこに無くても
遠回りだったとしても


泣かない様に笑ったって
転ばない様に歩いたって
隠した言葉は伝わらないから
僕らが描く未来はただ一つしかないから
この目で確かめようか

例えばそこに答えがあるとして
それを今と比べたとして

その時に私が見る景色は
独りだと意味がないから


もう戻れない覚悟も
ここに居るという証明も
誰も触れない遠い場所で咲いているから

それがガラクタの山だって
それがブリキの海だって
それを誰かに嗤われたとしても

このセカイの向こう側へ
今届けてみたいから
まだ音は鳴り止まない


泣かない様に笑ったって
転ばない様に歩いたって

隠した言葉は伝わらないから
僕らが描く未来はただ一つしかないから
この目で確かめようか

見た事のない世界へ

LukaIchikaSakiHonamiShiho
English translation by Yūdzu25


Just staring at the illusions,
I feel like I can reach them now

Because I don't know the answer of
those two fragments falling in different colors


Even if there is no way ahead
Even if I’m walking on a detour


I laughed to stop my falling tears
I walked on to stop myself from falling
I wasn't able to tell the words I've been hiding to myself
because we only have 1 future
Shall we check it together?

What if there was an answer we could find?
Compare that to what we have now

The sight I saw that time
was alone and had no meaning, after all.


The preparations we can’t return
And this “proof” here with us
They bloom in a faraway place that no one knows

That’s said to be a mountain of junk
That’s said to be a sea of tin
Even if they were ridiculed by anyone

The other side of this world
looks like it’s reaching out, after all
These sounds are still not finished resounding


I laughed to stop my falling tears
I walked on to stop myself from falling

I wasn't able to tell the words I've been hiding to myself
because we only have 1 future
Shall we check it together?

Let’s journey to the unknown world

Navigation

Advertisement