Mizuki's Room
Mizuki
<Operation: Record a voice message for our fans!>
Mizuki: <Operation: Record a voice message for our fans!>
Mizuki
<K, Yuki, and Enanan have already given it a whirl, and now, it's the long-awaited Mizuki Akiyama's turn!>
Mizuki: <K, Yuki, and Enanan have already given it a whirl, and now, it's the long-awaited Mizuki Akiyama's turn!>
Mizuki
<I'm gonna show you how it's done, so listen and learn!>
Mizuki: <I'm gonna show you how it's done, so listen and learn!>
Mizuki
<Hey, everyone! Thanks for always listening to our songs!>
Mizuki: <Hey, everyone! Thanks for always listening to our songs!>
Mizuki
<I'm Amia from Nightcord at 25:00, and I'm mainly in charge of video editing♪>
Mizuki: <I'm Amia from Nightcord at 25:00, and I'm mainly in charge of video editing♪>
Mizuki
<Today, I want to share with you what made me get into video editing in the first place!>
Mizuki: <Today, I want to share with you what made me get into video editing in the first place!>
Mizuki
<See, I've always liked cute things. I even used to make collages and stuff.>
Mizuki: <See, I've always liked cute things. I even used to make collages and stuff.>
Mizuki
<One day, I thought to myself, wouldn't my collages look so much nicer and cuter if they could move around?>
Mizuki: <One day, I thought to myself, wouldn't my collages look so much nicer and cuter if they could move around?>
Mizuki
<So I started using apps to make videos.>
Mizuki: <So I started using apps to make videos.>
Mizuki
<And I got to know about K around that time too.>
Mizuki: <And I got to know about K around that time too.>
Mizuki
<One of the songs K posted really resonated with me!>
Mizuki: <One of the songs K posted really resonated with me!>
Mizuki
<I was so moved, I just felt like I had to create a video based on it and post it online.>
Mizuki: <I was so moved, I just felt like I had to create a video based on it and post it online.>
Mizuki
<I even did the vocals myself! It was seriously a masterpiece, if I do say so myself.>
Mizuki: <I even did the vocals myself! It was seriously a masterpiece, if I do say so myself.>
Mizuki
<Anyway, K saw the video and invited me to join the group. So of course I did♪>
Mizuki: <Anyway, K saw the video and invited me to join the group. So of course I did♪>
Mizuki
<Oh... I think Enanan joined the group around the same time too?>
Mizuki: <Oh... I think Enanan joined the group around the same time too?>
Mizuki
<Come to think about it, it's kinda funny, isn't it.>
Mizuki: <Come to think about it, it's kinda funny, isn't it.>
Mizuki
<None of us knew each other in real life. We just logged into Nightcord at a fixed time every day, did our work, and then said bye.>
Mizuki: <None of us knew each other in real life. We just logged into Nightcord at a fixed time every day, did our work, and then said bye.>
Mizuki
<But for some reason, singing the song we made together was so much fun.>
Mizuki: <But for some reason, singing the song we made together was so much fun.>
Mizuki
<We all recorded our parts separately in our own rooms, though!>
Mizuki: <We all recorded our parts separately in our own rooms, though!>
Mizuki
<Next up... Ah, maybe I'll tell you what my favorite foods are♪>
Mizuki: <Next up... Ah, maybe I'll tell you what my favorite foods are♪>
Mizuki
<Japanese curry with rice and French fries!>
Mizuki: <Japanese curry with rice and French fries!>
Mizuki
<I also like cute clothes and I wear them every day♪ I make my own clothes too.>
Mizuki: <I also like cute clothes and I wear them every day♪ I make my own clothes too.>
Mizuki
<People are sometimes surprised that I make and wear such cute clothes, though.>
Mizuki: <People are sometimes surprised that I make and wear such cute clothes, though.>
Mizuki
<Well, I am who I am. I wish people would just try to see who I am as a person, but oh well...>
Mizuki: <Well, I am who I am. I wish people would just try to see who I am as a person, but oh well...>
Mizuki
<K seems to understand. She's an easy person to get along with in that sense.>
Mizuki: <K seems to understand. She's an easy person to get along with in that sense.>
Mizuki
<Yuki and Enanan are interesting enough to keep someone as fickle as myself always entertained too.>
Mizuki: <Yuki and Enanan are interesting enough to keep someone as fickle as myself always entertained too.>
Mizuki
<You can expect to see even more songs from us in the future, as long as we have your support♪>
Mizuki: <You can expect to see even more songs from us in the future, as long as we have your support♪>
Mizuki
<What do you think, K? That was the kind of voice message I had in mind, actually.>
Mizuki: <What do you think, K? That was the kind of voice message I had in mind, actually.>
Mizuki
<What?! We can't do it because it doesn't fit in with the image of our songs?!>
Mizuki: <What?! We can't do it because it doesn't fit in with the image of our songs?!>
Mizuki
<Th-Then we're scrapping this plan completely?! Come on, I thought it was a pretty good idea!>
Mizuki: <Th-Then we're scrapping this plan completely?! Come on, I thought it was a pretty good idea!>
Mizuki
<But, I guess you're right. I wouldn't want to spoil the feelings your songs evoke, or the lyrics Yuki writes, or Enanan's illustrations.>
Mizuki: <But, I guess you're right. I wouldn't want to spoil the feelings your songs evoke, or the lyrics Yuki writes, or Enanan's illustrations.>
Mizuki
<Which means our group will just have to remain shrouded in mystery for a little while more♪>
Mizuki: <Which means our group will just have to remain shrouded in mystery for a little while more♪>