Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Amanojaku (天ノ弱, A Born Coward) is a song by 164 covered by Leo/need. It was the 2nd song added as part of the 2nd Anniversary Song Campaign.

Dificulties[]

Easy Easy Lv. 8 265 notes
Normal Normal Lv. 12 334 notes
Hard Hard Lv. 17 685 notes
Expert Expert Lv. 25 982 notes
Master Master Lv. 29 1131 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Amanojaku (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:49
02 Amanojaku (Game Version - Leo/need) 01:49
03 Amanojaku (Game Version - Hinomori Shiho) 01:49
04 Amanojaku (Game Version - Kagamine Len) 01:49
05 Amanojaku (Game Version - KAITO) 01:49
No. Songs Duration Audio
06 Amanojaku (Full Version - Leo/need) 03:05

Versions[]

Videos[]

天ノ弱 - Leo-need
天ノ弱_-_Leo-need

天ノ弱 - Leo-need

Amanojaku 2DMV

Featuring Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho
Illustration: Oshima Tsukumo (Tweet)
Video: ZIIEK (THINGS.) (Tweet)
Storyboard: Oshima Tsukumo

『天ノ弱』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『天ノ弱』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

IchikaSakiHonamiShiho


boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa
kimi ga sore de ii nara boku dattee sore de kamawanai sa
usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta


kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita

betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
iya demo chotto hontou wa kangaeteta ka mo nante


meriigoorando mitai ni mawaru
boku no atamannaka wa mou guruguru sa


kono ryoute kara koboresou na hodo
kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
iranai yo

boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasou ka

sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterun da
boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisou da
burasagatta kanjou ga kirei na no ka kitanai no ka

boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nain da
kotoba no ura no ura ga
mieru made matsu kara sa
matsu kurai nara ii janai ka


susumu kimi to tomatta boku no
chijimaranai suki wo nani de umeyou?
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
tensei no yowamushi sa

kono ryoute kara koboresou na hodo
kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou?
sonnan doko ni mo ate ga aru wake nai daro
mada matsu yo

mou ii kai

一歌咲希穂波志歩


僕がずっと前から 思ってる事を話そうか
友達に戻れたら これ以上はもう望まないさ
君がそれでいいなら 僕だってそれで構わないさ
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた


今日はこっちの地方は どしゃぶりの晴天でした
昨日もずっと暇で 一日満喫してました

別に君のことなんて 考えてなんかいないさ
いやでもちょっと本当は 考えてたかもなんて


メリーゴーランドみたいに回る
僕の頭ん中はもうグルグルさ


この両手から零れそうなほど
君に貰った愛はどこに捨てよう?
限りのある消耗品なんて僕は
要らないよ

僕がずっと前から 思ってる事を話そうか

姿は見えないのに 言葉だけ見えちゃってるんだ
僕が知らないことが あるだけで気が狂いそうだ
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか

僕にはまだわからず 捨てる宛てもないんだ
言葉の裏の裏が
見えるまで待つからさ
待つくらいならいいじゃないか


進む君と止まった僕の
縮まらない隙を何で埋めよう?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
天性の弱虫さ

この両手から零れそうなほど
君に渡す愛を誰に譲ろう?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
まだ待つよ

もういいかい

IchikaSakiHonamiShiho
Official English Translation


Shall I tell you what I've been thinking for a long time?
If I can be your friend once again, I won't ask for more
If you don't care, I won't care either
I'm a liar and this is a love song of "contrary words" I spat out


It was fine weather with a shower of rain in this area today
I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday

I haven't even thought about you, ah, but, to tell the truth,
I may have thought about you a bit, I'm just saying


My head goes around like a merry-go-round
It already turned to mush


You gave me love so much that it seems to overflow from my hands
Where shall I throw it away?
Something like a finite expendable item is
What I don't need

Shall I tell you what I've been thinking for a long time?

Without even seeing hide nor hair, only words can be seen
When there's something I don't know, that's driving me crazy
Whether the suspended feeling is beautiful or dirty

I still don't know that and can't find the place to throw it away
I'm gonna wait till I can see
What's the IMPLICATION of the IMPLICATION of the words
What's wrong with waiting?


You're going ahead and I stopped going
How can I fill the gap between you and me that cannot be shrunk?
As I can't still put that into words honestly
I'm a born coward

My love for you seems to overflow from my hands
To whom shall I give it over?
You know, I can't find someone else to give it to
I'm gonna wait more

Not yet?

Discography[]

Amanojaku was featured on the following albums:

Live Performances[]

Amanojaku was performed at the following live concerts:

Trivia[]

References[]

  1. 天の邪鬼 (Amanojaku) refers to a person who is (born) perverse, but in "天ノ弱" (Amanojaku) "邪鬼" (jaku) meaning "perverse person" is instead "弱" (jaku) meaning "weak" or "cowardly".
  2. Jiena's Cover

Navigation[]