Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Aoiro Enogu (青色絵具, blue paint) is a commissioned song by Kujira and it's sung by Hinomori Shiho, Hinomori Shizuku, and Hatsune Miku. It was made for Nissin Foods' Cup Noodle Collaboration, and was the second of five songs added for its song campaign. This song promotes the seafood-flavored noodles.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 253 notes
Normal Normal Lv. 12 446 notes
Hard Hard Lv. 16 619 notes
Expert Expert Lv. 24 846 notes
Master Master Lv. 27 1058 notes

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Aoiro Enogu (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:36
02 Aoiro Enogu (Game Version - SEKAI) 02:36
No. Songs Duration Audio
03 Aoiro Enogu (Full Version - SEKAI) 03:26
04 Aoiro Enogu (Instrumental - SEKAI) 03:26

Versions[]

Videos[]

青色絵具 - 日野森志歩 & 日野森雫 × 初音ミク
青色絵具_-_日野森志歩_&_日野森雫_×_初音ミク

青色絵具 - 日野森志歩 & 日野森雫 × 初音ミク

Aoiro Enogu 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hinomori Shiho, Hinomori Shizuku
Illustration: Inkai (Tweet)
Video: omu (Tweet)

『青色絵具』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

『青色絵具』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

Lyrics[]

MikuShihoShizuku


tada amai seikatsu wo norou dake
toketa aisu wo nomu entenka no umibe
hai hoteru wo nagamete
tagai, chigau eiga no naka de

mune no oku ni itsuka no ato
kubireta saki no marui akari wa
teibou no aru machi de uchiagehanabi wo narabeteiru
sakasama ni kieta hibana,
ramune wo akeru oto natsu, datta.
susu wo kabutta
aoiro enogu

tada amai seikatsu wo norou dake
toketa aisu wo nomu entenka no umibe
hai hoteru wo nagamete
tagai, chigau eiga no naka de

bouhatei, kanaami no hada
fushigi to kodomo kokoro ni nokoru tezawari wo nazotteiru
gasorin no hana wo tsuku nioi tooku naiteru tonbi no koe
oriibu guriin no yane hi ni yaketa ato
shiranami, awa ga kudaketeku
sunatsubu no ue ni moyou wo egaiteiku
bitansan no nou ni hibiku kotoba!


"penki nuritate" no iro no umi
ikutsumono machi no nioi wo
oboete otona ni natteku
kakera no shio ga hikatteru

sukueba sukitooru nijuugodo
nokoriga moegi katamuita basutei
dou ni demo nareba ii
fuan wa shasou, nagareteiku

tada amai seikatsu wo norou dake
toketa aisu wo nomu entenka no umibe
hai hoteru wo nagamete
tagai, chigau eiga no naka de

ミク志歩


ただ甘い生活を呪うだけ
溶けたアイスを飲む炎天下の海辺
廃ホテルを眺めて
互い、違う映画の中で

胸の奥にいつかの跡
くびれた先の丸い灯りは
堤防のある街で 打ち上げ花火を並べている
逆さまに消えた火花、
ラムネを開ける音 夏、だった。
煤を被った
 青色絵具

ただ甘い生活を呪うだけ
溶けたアイスを飲む炎天下の海辺
廃ホテルを眺めて
互い、違う映画の中で

防波堤、金網の肌
不思議と子供心に残る 手触りをなぞっている
ガソリンの鼻をつく匂い 遠く鳴いてる鳶の声
オリーブグリーンの屋根 陽に焼けた痕
白波、泡が砕けてく
砂粒の上に模様を描いていく
微炭酸の脳に響く言葉!


「ペンキ塗りたて」の色の海
いくつもの街の匂いを
覚えて大人になってく
カケラの塩が光ってる

掬えば透き通る25℃
残り香萌葱傾いたバス停
どうにでもなればいい
不安は車窓、流れていく

ただ甘い生活を呪うだけ
溶けたアイスを飲む炎天下の海辺
廃ホテルを眺めて
互い、違う映画の中で

MikuShihoShizuku
English translation by Shiru


I'm cursing my sweet, naive, life
Drenched in blazing sunshine, on the beach, gulping down melted ice cream.
Gazing at an abandoned hotel,
We're living out our lives in different movies

Traces from long ago linger deep in my heart,
Of round lanterns, which lie ahead of the curving beach.
In a town with an embankment, fireworks are lined up,
Fizzling sparks trailing,
The sound of a bottle of ramune being opened. Ah, it sure was summer.
A layer of soot covers
these blue paints.

I'm cursing my sweet, naive, life
Drenched in blazing sunshine, on the beach, gulping down melted ice cream.
Gazing at an abandoned hotel,
We're living out our lives in different movies

For some reason, memories of the breakwater, rocks wrapped in a wire-mesh skin
Have stuck with me since I was a kid, I trace the edge with my finger;
The scent of gasoline fills my nose, in the distance, a black kite cries out.
The rooftops are an olive green, my skin burnt by the blazing sun.
White-tipped waves, the foam crashing against the shoreline,
Tracing out patterns on the sandy beach,
These are all phrases that echo through my fizzing brain!


A sea the color of wet paint,
The scent of various cities,
I'll take them along with me as I grow up,
Crystals of salt are glistening in the sun.

I'm being swept away to a clear, 25 degree day,
The smell of a dilapidated chartreuse bus stop lingers.
Whatever happens, happens,
My fears and worries flow out the bus window.

I'm cursing my sweet, naive, life
Drenched in blazing sunshine, on the beach, gulping down melted ice cream.
Gazing at an abandoned hotel,
We're living out our lives in different movies.

Navigation[]

Advertisement