An Mmh, that was the best! The acoustics felt amazing! An: Mmh, that was the best! The acoustics felt amazing!
Kohane Yes...! I could hear your voices from every direction... Kohane: Yes...! I could hear your voices from every direction...
Kohane Almost like you were encouraging me. Kohane: Almost like you were encouraging me.
Toya Encouraging you... Hm. Toya: Encouraging you... Hm.
Toya I know the feeling. It fills me with courage to hear your voices when we sing. Toya: I know the feeling. It fills me with courage to hear your voices when we sing.
Akito When you think about it... Akito: When you think about it...
Akito Maybe we've been igniting each other as much as we have our audience. Akito: Maybe we've been igniting each other as much as we have our audience.
An Oh, I get what you mean! An: Oh, I get what you mean!
An A great observation from the team's ignition technician! An: A great observation from the team's ignition technician!
Akito What kind of title is that supposed to be? Akito: What kind of title is that supposed to be?
An Haha, it's supposed to be a compliment! An: Haha, it's supposed to be a compliment!
Kohane But still, to think we "ignite" each other... Kohane: But still, to think we "ignite" each other...
Kohane Thinking about our event getting closer is making me nervous and worried, but... Kohane: Thinking about our event getting closer is making me nervous and worried, but...
Kohane I hope we can light a fire in each other and charge forward with full force! Kohane: I hope we can light a fire in each other and charge forward with full force!
An Alright! That's break time over! An: Alright! That's break time over!
An Let's head back to the cafe and practice! An: Let's head back to the cafe and practice!
Toya: Let's.
Miku So, do you guys know the way back? Miku: So, do you guys know the way back?
Kohane: Oh...
Akito We just need to go back the way we came, so it's this way, right? Akito: We just need to go back the way we came, so it's this way, right?
Miku Nope. This place is a real maze, isn't it? Miku: Nope. This place is a real maze, isn't it?
Toya Do you mean... We got lost along the way? Toya: Do you mean... We got lost along the way?
Kohane If you weren't here, Miku, we'd be in a pickle now. Kohane: If you weren't here, Miku, we'd be in a pickle now.
An But you are here! So we can rely on you to point the way! An: But you are here! So we can rely on you to point the way!
An And it won't be the last time! An: And it won't be the last time!
Miku Honestly... Well, I guess I can be your tour guide from time to time. Miku: Honestly... Well, I guess I can be your tour guide from time to time.
Miku I mean, I would be helping you get where you want to go. Miku: I mean, I would be helping you get where you want to go.
Kohane Hehe. In a way, I guess you're always doing that for us. Kohane: Hehe. In a way, I guess you're always doing that for us.
Kohane Thank you for all your help, Miku. We're going to keep counting on it. Kohane: Thank you for all your help, Miku. We're going to keep counting on it.
Miku Hehe. You're welcome. Miku: Hehe. You're welcome.
An Alright, now we really gotta go. An: Alright, now we really gotta go.
An So we can break down that wall! An: So we can break down that wall!
Akito & Toya: "Yeah!"
|