Wonderland SEKAI
Len: Oh, finally!
Rin: Yay! You're here!
MEIKO: Welcome, everyone♪
Luka: Zzz...
Tsukasa
And still, Luka can sleep through all this racket...
Tsukasa: And still, Luka can sleep through all this racket...
KAITO
To her, it may sound like some sort of lullaby.
KAITO: To her, it may sound like some sort of lullaby.
Rin
Nene! Nene! How'd the Fan Festival go? Was it fun?
Rin: Nene! Nene! How'd the Fan Festival go? Was it fun?
Len
You practiced a lot with your friends, right? Tell us how everything went!
Len: You practiced a lot with your friends, right? Tell us how everything went!
Nene
Okay, okay. Will you all just calm down?
Nene: Okay, okay. Will you all just calm down?
KAITO
We'll be rehearsing on stage today, so mind telling us after we make our way over?
KAITO: We'll be rehearsing on stage today, so mind telling us after we make our way over?
Rin
Okay, sure. Let's go, Nene♪
Rin: Okay, sure. Let's go, Nene♪
Nene: Okay, okay.
*Footsteps*
Len
You guys saw Nene sing too, right, Emu, Rui?
Len: You guys saw Nene sing too, right, Emu, Rui?
Emu
Yup! We even got to see everyone else perform so we've got lots to talk about!
Emu: Yup! We even got to see everyone else perform so we've got lots to talk about!
MEIKO
Wonderful! We'd love to hear all about it♪
MEIKO: Wonderful! We'd love to hear all about it♪
Luka: Zzz...
MEIKO: Luka, wake up!
Rui
Hehe. We'll have to do our best not to disappoint.
Rui: Hehe. We'll have to do our best not to disappoint.
*Footsteps*
Tsukasa
They always get so worked up each time we visit here.
Tsukasa: They always get so worked up each time we visit here.
KAITO
Hehe. Never a dull moment. Anyway, shall we?
KAITO: Hehe. Never a dull moment. Anyway, shall we?
Tsukasa
Yes, let's... Hm? Come to think of it, I haven't seen any sign of Miku. Especially since she's usually the one charging into all of our conversations.
Tsukasa: Yes, let's... Hm? Come to think of it, I haven't seen any sign of Miku. Especially since she's usually the one charging into all of our conversations.
KAITO
Oh, she's a little busy right now...
KAITO: Oh, she's a little busy right now...
KAITO
Mind if we chat for a minute once we get to the stage?
KAITO: Mind if we chat for a minute once we get to the stage?
Tsukasa: ...?
Mikudayo Mascot
Mikudayo☆
Mikudayo Mascot: Mikudayo☆
Tsukasa
Aaahhhhh!! Huh? Miku...?
Tsukasa: Aaahhhhh!! Huh? Miku...?
Tsukasa
It's been so long that I'd completely forgotten. That was quite an entrance.
Tsukasa: It's been so long that I'd completely forgotten. That was quite an entrance.
KAITO
Sorry, I didn't mean to startle you like that. I'm sure you've already guessed...
KAITO: Sorry, I didn't mean to startle you like that. I'm sure you've already guessed...
Tsukasa
Yes, Miku's the one inside.
Tsukasa: Yes, Miku's the one inside.
Mikudayo Mascot
That's right. Mikudayo♪
Mikudayo Mascot: That's right. Mikudayo♪
Mikudayo Mascot
Operation: Miku's Big Surprise was all ready to go, but I couldn't move all of a sudden...
Mikudayo Mascot: Operation: Miku's Big Surprise was all ready to go, but I couldn't move all of a sudden...
KAITO
Mikudayo's leg got wedged in and stuck while off stage, and I couldn't get her out myself.
KAITO: Mikudayo's leg got wedged in and stuck while off stage, and I couldn't get her out myself.
KAITO
I was going to ask MEIKO but... I was afraid that she'd get a little carried away...
KAITO: I was going to ask MEIKO but... I was afraid that she'd get a little carried away...
Mikudayo Mascot
Then, Mikudayo would've been in real danger. Maybe in many pieces too.
Mikudayo Mascot: Then, Mikudayo would've been in real danger. Maybe in many pieces too.
Mikudayo Mascot
But you saved me last time, Tsukasa♪ I feel much better now that you're here.
Mikudayo Mascot: But you saved me last time, Tsukasa♪ I feel much better now that you're here.
Tsukasa: O-Okay...?
Tsukasa
Anyway, you need a hand, yes?
Tsukasa: Anyway, you need a hand, yes?
KAITO
Yes, if you don't mind.
KAITO: Yes, if you don't mind.
Tsukasa
Okay, here we go... One, two...!
Tsukasa: Okay, here we go... One, two...!
*Popping*
Mikudayo Mascot
Oh, there! I'm free! Thanks, KAITO, Tsukasa!
Mikudayo Mascot: Oh, there! I'm free! Thanks, KAITO, Tsukasa!
Mikudayo Mascot
I'm free☆ I'm finally free☆
Mikudayo Mascot: I'm free☆ I'm finally free☆
*Bubbling*
Tsukasa
There she goes...
Tsukasa: There she goes...
KAITO
I believe she wants to show herself off to Emu and the others.
KAITO: I believe she wants to show herself off to Emu and the others.
KAITO
Thank you for your help, Tsukasa. And thank you for always looking after Miku like this.
KAITO: Thank you for your help, Tsukasa. And thank you for always looking after Miku like this.
Tsukasa
No, it's the least I can do considering everything you've all done for us. I should be the one thanking you.
Tsukasa: No, it's the least I can do considering everything you've all done for us. I should be the one thanking you.
Tsukasa
So, thank you, for all the help you've given us.
Tsukasa: So, thank you, for all the help you've given us.
KAITO: Tsukasa...
Tsukasa
It seems only fitting since the VIRTUAL SINGER Fan Festival was held just recently.
Tsukasa: It seems only fitting since the VIRTUAL SINGER Fan Festival was held just recently.
KAITO
Hehe. There's no need to be so formal. We're all friends here, aren't we?
KAITO: Hehe. There's no need to be so formal. We're all friends here, aren't we?
KAITO
We just enjoy seeing the way you and your troupe have grown, and we feel so much joy when you make real progress.
KAITO: We just enjoy seeing the way you and your troupe have grown, and we feel so much joy when you make real progress.
Tsukasa: Thanks.
Tsukasa: Also, I see...
KAITO
Hm? Y-Yes? Why are you looking at me like that?
KAITO: Hm? Y-Yes? Why are you looking at me like that?
Tsukasa
Just the other day, MEIKO was talking about how you're turning into the plushies' father of sorts, and I finally understood what she meant by that just now.
Tsukasa: Just the other day, MEIKO was talking about how you're turning into the plushies' father of sorts, and I finally understood what she meant by that just now.
KAITO
Haha... I'd really rather be their “big brother” instead of their “father”...
KAITO: Haha... I'd really rather be their “big brother” instead of their “father”...
Tsukasa
Regardless, your “siblings” already seem like quite a handful...
Tsukasa: Regardless, your “siblings” already seem like quite a handful...
KAITO
Haha. Not necessarily.
KAITO: Haha. Not necessarily.
KAITO
They do run me ragged sometimes, but it always ends up being fun in the end.
KAITO: They do run me ragged sometimes, but it always ends up being fun in the end.
KAITO
You know what I mean by that, don't you, Tsukasa?
KAITO: You know what I mean by that, don't you, Tsukasa?
KAITO
The joy you feel whenever any of your siblings smiles and laughs.
KAITO: The joy you feel whenever any of your siblings smiles and laughs.
Tsukasa: Oh...
Tsukasa: Yes, I do!
Tsukasa
When someone I care about feels happy, I can't help but feel happy myself.
Tsukasa: When someone I care about feels happy, I can't help but feel happy myself.
Tsukasa
Smiles are really incredible, aren't they?
Tsukasa: Smiles are really incredible, aren't they?
Tsukasa
And shows serve as a source of those smiles!
Tsukasa: And shows serve as a source of those smiles!
KAITO
Yes, they certainly do.
KAITO: Yes, they certainly do.
KAITO
Let's keep making as many shows as we can.
KAITO: Let's keep making as many shows as we can.
Tsukasa
Yes, and make as many people as we can smile from ear to ear!
Tsukasa: Yes, and make as many people as we can smile from ear to ear!