Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Bokura Mada Underground (僕らまだアンダーグラウンド, We're Still Underground) is a song by Eve covered by Leo/need. It was added as part of the Eve Tie-In.

Difficulties[]

Easy Lv. 7 281 notes
Normal Lv. 12 406 notes
Hard Lv. 18 635 notes
Expert Lv. 25 920 notes
Master Lv. 28 1035 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Bokura Mada Underground (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:02
02 Bokura Mada Underground (Game Version - Leo/need) 02:02
03 Bokura Mada Underground (Game Version - Hinomori Shiho) 02:02
No. Songs Duration Audio
04 Bokura Mada Underground (Full Version - Leo/need) 04:44

Versions[]

Videos[]

僕らまだアンダーグラウンド - Leo-need × 初音ミク
僕らまだアンダーグラウンド_-_Leo-need_×_初音ミク

僕らまだアンダーグラウンド - Leo-need × 初音ミク

Bokura Mada Underground 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hinomori Shiho (Video Only: Megurine Luka, Tenma Saki, Mochizuki Honami)
Direction: Tsuda (Tweet)
Illustration: Tsuda
Background Painter: NZK

『僕らまだアンダーグラウンド』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

『僕らまだアンダーグラウンド』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

Lyrics[]

MikuIchikaShiho


boku dake de wa anata wo mitaseru koto nado muri kamo shirenai dakedo
kimi dake de wa dou ni mo kou ni mo dekinai koto ga aru to suru naraba
aa demo nai kou demo nai to kotoba dake ga chuu wo matte
mata kyou mo yoru wo koete shimattanda


ganbare toka kimi no tame toka
oshitsukegamashii koto mo aisereba

are wa dame kore mo dame dakara
itsu made mo kodomo atsukai no bokura


tanjun na koto mo dekinai na doko ni mo nigashite kurenai ya
jibun wo miushinatte shimau wa
rokudemo nai bakemono na no utsukushiku hanikanda
sono kuchi wo boku ga ima musunde ageru kara

daarin daarin aishite okure
ano hi kara bokura wa kyouhansha datta

sonnan de tsuttattenaide wan tsuu no aizu wo matte
nemurenai yoru wo odoru no sa

daarin daarin shimeshite okure
baibai sou sa ima ga sono toki nanda

saikou no shoo ni shiyou ze mune no takanaru hou e
kigekiteki na sekai ga maku wo akeru

bokura mada andaaguraundo

yuujuufudan na bokura shousou ni oboreta koe ga
kono mune ni hibiku koto nado hana kara shinjite wa inai ga
zutto kou yattetai na sou omoeba raku ni natte
itsunomani ka owatte shimau wa


sukuiyou no nai bakemono na no sore demo shinjitai nda
aa shouganai na hottokenai boku ga kirai na no sa

daarin daarin aishite okure
yume ni mita hibi wa boku no akashi datta
joudan de itta njanai to
mina waratte ita nda
konna machi kara sayounara


daarin daarin shimeshite okure
kon'ya dake sou sa ima ga sono toki nanda

saikou no shoo ni shiyou ze mune no takanaru hou e
kigekiteki na sekai ga maku wo akeru

saishuushou no aizu da
koukai wa nai ka kimi no deban no toki no you da
saijouei wa nai kara dakara ikanakucha
mou me wo somukeru koto wa nai kara


chotto saki no mirai wo kimi to hanashi ga shitainda
tsurakute waratta ano hi mo iezu ni shimatta omoi mo
kono saki bokura wa zutto fukanzen na mama dakedo
omoide no naka ni mou kaeranai you ni


daarin daarin aishite okure
yume ni mita hibi wa boku no akashi datta

joudan de itta njanai to mina waratte itanda
konna machi kara
sayounara

daarin daarin aishite okure
ano hi kara bokura wa kyouhansha datta

sonnan de tsuttattenaide wan tsuu no aizu wo matte
nemurenai yoru wo odoru no sa

daarin daarin shimeshite okure
baibai sou sa ima ga sono toki nanda

saikou no shoo ni shiyou ze mune no takanaru hou e
kigekiteki na sekai ga maku wo ake

tebanashita nda tte ii sa saitei na yoru o koeyou ze
mada minu sekai wo mogutte ikeru


bokura mada andaaguraundo

ミク一歌志歩


僕だけでは 貴方を満たせる事など無理かもしれない だけど
君だけでは どうにもこうにもできない事があるとするならば
ああでもない こうでもないと 言葉だけが宙を舞って
また今日も夜を越えてしまったんだ


頑張れ とか 君の為 とか
押しつけがましい事も愛せれば

あれはだめ これもだめ だから
いつまでも子供扱いの僕ら


単純な事もできないな 何処にも逃がしてくれないや
自分を見失ってしまうわ
ろくでもないバケモノなの 美しくはにかんだ
その口を僕が 今結んであげるから

ダーリン ダーリン 愛しておくれ
あの日から 僕らは共犯者だった

そんなんで突っ立ってないで ワン・ツーの合図を待って
眠れない夜を踊るのさ

ダーリン ダーリン 示しておくれ
バイバイ そうさ今がその時なんだ

最高のショーにしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開ける

僕らまだアンダーグラウンド

優柔不断な僕等 焦燥に溺れた声が
この胸に響くことなど 最初から信じてはいないが
ずっとこうやってたいな そう思えば楽になって
いつの間にか終わってしまうわ


救いようのないバケモノなの それでも信じたいんだ
ああしょうがないな ほっとけない僕が嫌いなのさ

ダーリン ダーリン 愛しておくれ
夢にみた 日々は僕の証だった
冗談で言ったんじゃないと
皆嗤っていたんだ
こんな街からさようなら


ダーリン ダーリン 示しておくれ
今夜だけ そうさ今がその時なんだ

最高のショーにしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開ける

最終章の合図だ
後悔はないか 君の出番の時のようだ
再上映はないから だから行かなくちゃ
もう目を背ける事はないから


ちょっと先の未来を 君と話がしたいんだ
つらくて笑ったあの日も 言えずにしまった想いも
この先僕らはずっと 不完全なままだけど
思い出の中に もう帰らないように


ダーリン ダーリン 愛しておくれ
夢にみた 日々は僕の証だった

冗談で言ったんじゃないと 皆嗤っていたんだ
こんな街から
さようなら

ダーリン ダーリン 愛しておくれ
あの日から 僕らは共犯者だった

そんなんで突っ立ってないで ワン・ツーの合図を待って
眠れない夜を踊るのさ

ダーリン ダーリン 示しておくれ
バイバイ そうさ今がその時なんだ

最高のショーにしようぜ 胸の高鳴る方へ
喜劇的な世界が幕を開け

手放したんだっていいさ 最低な夜を越えようぜ
まだ見ぬ世界を潜っていける


僕らまだアンダーグラウンド

MikuIchikaShiho
Official English Translation


Even if I alone can't make you feel fulfilled
So as long as there's something you alone can't accomplish
"Not this, not that" Only words dance in the sky.
Before we knew it, another day has passed us by


"Good luck, what's best for you"
If you can come to love that pushiness.

"Can't do this, can't do that"
We'll always be treated like kids.


Can't even do the simplest things, can't escape to anywhere.
We end up losing sight of ourselves
We're good-for-nothing monster, beautifully shying away
But now, I'll zip that mouth shut for you

DARLING, DARLING, give me your love
From that day forth we've been partners in crime

Don't just stand there like that, wait for the 1-2 signal
WE'LL DANCE THROUGH THE SLEEPLESS NIGHTS.

DARLING, DARLING, give me a sign.
Bye bye, that's right, it's that time already,
let's put on the greatest show.
Follow what makes your heart flutter.
The curtains rises on this comical world

We're still underground

We were oh so indecisive, our voices drowing in impatience.
Never thought anything could move my heart.
But I want this to go on forever, these thoughts keep me going.
But it all ends before we know it.


We're just monsters beyond saving. Even so, I want to believe.
Ahh, it's no use. I hate how I can't leave you alone.

DARLING, DARLING, give me your love
The days I saw in my dreams are my proof.
Told them all it wasn't a joke.
In the end, they just mocked me
So I say goodbye to this town.


DARLING, DARLING, give me a sign.
Just for tonight, that's right, it's that time,
let's put on the greatest show.
Follow what makes your heart flutter.
The curtains rises on this comical world

That's the signal of our final chapter.
Do you have any regrets? Looks like it's your turn to take the stage.
There are no retakes, that's why I have to go
No more averting my eyes


I'd like to talk about the near future with you.
Recount the happy and sad days and the feelings I kept hidden in my heart.
Now and forever, we'll never be perfect
So let's stop clinging to memories.


Darling, darling, give me your love.
The days I saw in my dreams are my proof.

Told them all it wasn't a joke. In the end, they just mocked me.
So I say
goodbye to this town

DARLING, DARLING, give me your love
From that day forth we've been partners in crime

Don't just stand there like that, wait for the 1-2 signal
WE'LL DANCE THROUGH THE SLEEPLESS NIGHTS.

DARLING, DARLING, give me a sign.
Bye bye, that's right, it's that time already,
let's put on the greatest show.
Follow what makes your heart flutter.
The curtains rises on this comical world

It's okay to let go, let's get through the worst nights.
We can still dive into a world we have yet to see


WE'RE STILL UNDERGROUND

Discography[]

Bokura Mada Underground was featured on the following albums:

Trivia[]

Navigation[]