Len Phew... Hey Rin, how was that song just now?! Len: Phew... Hey Rin, how was that song just now?!
Rin T-That was amazing! You've improved so much, Len! Rin: T-That was amazing! You've improved so much, Len!
Rin Tell me, tell me! How did you get so good suddenly? Rin: Tell me, tell me! How did you get so good suddenly?
Len Hehe. I've always been this good. Len: Hehe. I've always been this good.
An: Oh! Len, Rin! Hey!
Len: Oh, An! Welcome!
Rin Hey, hey, get this, An! Len sang super well just now! Rin: Hey, hey, get this, An! Len sang super well just now!
An Really? All that practice must be paying off, Len! An: Really? All that practice must be paying off, Len!
Rin: Practice?
Len: Uh oh.
Rin What practice, Len? When did you start practicing? Why didn't you invite me along too?! Rin: What practice, Len? When did you start practicing? Why didn't you invite me along too?!
Len Um... That's because I didn't think there was any reason to... Oh, I just remembered MEIKO asked me to watch over the shop! Len: Um... That's because I didn't think there was any reason to... Oh, I just remembered MEIKO asked me to watch over the shop!
Rin Ah! Len! I'm not letting you get away! Rin: Ah! Len! I'm not letting you get away!
An Oops... Oh no, I probably said something I shouldn't have. An: Oops... Oh no, I probably said something I shouldn't have.
Miku An, you're here. Welcome. Did you come alone today? Miku: An, you're here. Welcome. Did you come alone today?
An Yeah. I came a little early, but everyone will be coming later. An: Yeah. I came a little early, but everyone will be coming later.
An I wanted to thank you for that thing the other day. An: I wanted to thank you for that thing the other day.
Miku I see. You're so earnest, An. Miku: I see. You're so earnest, An.
An Hehe, when I told Akito, he said the exact same thing. He said that since we're all a team, it's a given. An: Hehe, when I told Akito, he said the exact same thing. He said that since we're all a team, it's a given.
An It's thanks to you and Akito, I was able to confront my feelings. Thank you! An: It's thanks to you and Akito, I was able to confront my feelings. Thank you!
An But, when I think about Kohane possibly going her own way, I got scared... To be honest, even I was surprised that I felt that way. An: But, when I think about Kohane possibly going her own way, I got scared... To be honest, even I was surprised that I felt that way.
An To become anxious like that is... So unlike me... An: To become anxious like that is... So unlike me...
Miku But that just means Kohane is that important to you, right? Miku: But that just means Kohane is that important to you, right?
An: Yeah...
An I want to keep singing with Kohane forever if possible. An: I want to keep singing with Kohane forever if possible.
An That's why... I'm still a little anxious, but I know that I need to look ahead and keep practicing! An: That's why... I'm still a little anxious, but I know that I need to look ahead and keep practicing!
Miku: Hehe, I see.
Kohane An! Oh, hello to you too, Miku! Kohane: An! Oh, hello to you too, Miku!
An Kohane! And Akito and Toya. You guys are right on time. An: Kohane! And Akito and Toya. You guys are right on time.
Akito Hey. Enough of that though... Did you do a street performance the other day? Akito: Hey. Enough of that though... Did you do a street performance the other day?
An Huh? Oh, yeah I did. Did Kohane tell you? An: Huh? Oh, yeah I did. Did Kohane tell you?
Toya Well, she did, but the people in Vivid Street were talking about you. Toya: Well, she did, but the people in Vivid Street were talking about you.
Toya It made us realize that your singing has the power to attract people. Toya: It made us realize that your singing has the power to attract people.
Kohane I agree! Even when I first heard you sing, it made me really happy! Kohane: I agree! Even when I first heard you sing, it made me really happy!
Kohane I really do love the way you sing, An! Kohane: I really do love the way you sing, An!
An: Thank you, Kohane!
Akito Seems like she's back to her happy self now. Akito: Seems like she's back to her happy self now.
Miku: Hehe.
Toya Oh, by the way, were you able to solve that thing you were worried about, Akito? Toya: Oh, by the way, were you able to solve that thing you were worried about, Akito?
Akito: Hmm?
Toya You seem to be a lot more relaxed now, so I thought you might've figured things out. I guess I thought wrong. Toya: You seem to be a lot more relaxed now, so I thought you might've figured things out. I guess I thought wrong.
Akito Heh... No, you were right on the mark. Thanks, partner. Akito: Heh... No, you were right on the mark. Thanks, partner.
An Oh, hey, hey! There's this song I wanna sing to stretch my vocal cords out. Wanna join? An: Oh, hey, hey! There's this song I wanna sing to stretch my vocal cords out. Wanna join?
Kohane Of course. Let's do it! Kohane: Of course. Let's do it!
Toya I don't mind. What did you want to sing? Toya: I don't mind. What did you want to sing?
Akito Well, it's probably going to be THAT song. Akito: Well, it's probably going to be THAT song.
Miku: I think so too.
An You're damn right! Of course, it's THAT song! An: You're damn right! Of course, it's THAT song!
An For you guys in the audience, are you all ready too? An: For you guys in the audience, are you all ready too?
An Hehe, thank you! Then let's go! An: Hehe, thank you! Then let's go!
An: Forward!
|
An Oh man, I always feel so much better after singing this song. An: Oh man, I always feel so much better after singing this song.
An It's like I've become more motivated to look ahead and keep moving forward! An: It's like I've become more motivated to look ahead and keep moving forward!
Miku Agreed. I think your feelings really came through, An. Miku: Agreed. I think your feelings really came through, An.
An: Hey, Kohane...
Kohane Yes? What's wrong, An? Kohane: Yes? What's wrong, An?
An I'm going to keep singing the songs you love, okay? An: I'm going to keep singing the songs you love, okay?
Kohane: What?
An So, I'll be counting on you in the future too! An: So, I'll be counting on you in the future too!
Kohane Of course! I'll be counting on you too, An! Kohane: Of course! I'll be counting on you too, An!
Akito Cool. So, should we start for real now? Akito: Cool. So, should we start for real now?
Len *Huff*... *Huff*... Enough! Just give up already, Rin! Len: *Huff*... *Huff*... Enough! Just give up already, Rin!
An Huh? Len, are you still being chased by Rin? An: Huh? Len, are you still being chased by Rin?
Kohane: Chased?
Toya How did that come about? Toya: How did that come about?
Miku Oh, that's probably because... Miku: Oh, that's probably because...
Len Ah! Miku, I told you to not tell people! Len: Ah! Miku, I told you to not tell people!
Len: Hehe. Sorry, sorry.
An I guess you're the same as me, right, Len? An: I guess you're the same as me, right, Len?
Kohane What? What do you mean by the same as you, An? Kohane: What? What do you mean by the same as you, An?
An That is... A secret! Right, Len? An: That is... A secret! Right, Len?
Len Yeah! It's a secret! Ah! Len: Yeah! It's a secret! Ah!
Len Ah! Oh no! Someone save me! Len: Ah! Oh no! Someone save me!
An: Hahaha!
|