Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Call Boy (コールボーイ) is a song by syudou covered by Vivid BAD SQUAD. It was the 6th song added as part of the 4th Anniversary Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 162 notes
Normal Normal Lv. 13 279 notes
Hard Hard Lv. 17 461 notes
Expert Expert Lv. 25 809 notes
Master Master Lv. 29 836 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Call Boy (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:04
02 Call Boy (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:04
No. Songs Duration Audio
03 Call Boy (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:28

Versions[]

Videos[]

コールボーイ - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク
コールボーイ_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_初音ミク

コールボーイ - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク

Call Boy 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Sidu (Tweet)
Video: Kotose

Lyrics[]

MikuAkitoToya


hankagai chika basue no baa wa
bonkura yoidore jishou hibonjin

tsukaisute shitai kuzu to
saretai yakara nite daihanjou


mazemono oome no anka na baabon
hanpa na anta ga yoku niau

yottara onaji koto
nante no ga okimari nanda kedo


hito wa kodoku wo korosu tame
munashii wo modosu tame sake wo nomun da

kane mo jikan mo kanzou mo
naa nandemo yaru kara sa

futari de iyou?

ii toka warui toka iu sore izen ni
ore ni wa issai kioku ga neen da yo
(neen da yo)
asu mo mata moubenkai (woo!)

nondara ashita ni hibiku to iu kedo
nomanakya sono ashita sura mo neen da yo
(kuso ga!)
iya ni naru ze mou ippai (Ahaha!)

Don't stop (woo) kamawazu ni mou ippai (uh oh)

asu no yukue mo kon'ya no bin mo
zenbu nakushite nao daihanjou

puraido to risei suterya
ai wo itsuwaru no wa kantan da


"shii" hito sashi yubi de damarashite
ika shouryaku gozen niji

kekkyoku itsumo no koto
to iya maa oshimai nanda kedo


hito wa daremo ga gizensha sa
yasashii uso wo esa ni kari wo surun da

chizake hi no sake nigai sake
nee yasashiku suru kara sa

hitori wa iya da (iya da!)

ai da no koi da no yanya to sawagu ga
yottara kekkyoku dare demo iin da yo (iin da yo)

araburite bougen taimu (woohoo!)

sono "dare demo" sura ore wa erabarezu
naku no mo dasee shi sake wo abin da yo (kuso ga yo!)

iya ni naru ze mou ippai (Ahaha!)

Can’t stop (rah!) imi mo naku mou ippai

baka to kemuri ga hashigozake
noboru sama wa sanagara kumo no ito

doko mo kashiko mo kuso darake
tte oi
ichiban kuso na no wa
omae da baka

ii toka warui toka iu sore izen ni
ore ni wa issai kioku ga neen da yo
(neen da yo)
iya ni naru ze mou genkai (woohoo!)

nonde mo nai noni nannaku ikiteru
anta no hou koso nomareterun da yo
(kuso ga yo!)
iya ni naru ze mou ippai (Ahaha!)

Won't stop (hah?) shinu mae ni mou ippai (Ahaha!)

ミク彰人冬弥


繁華街地下場末のバーは
ボンクラ酔いどれ自称非凡人

使い捨てしたいクズと
されたい輩にて大繁盛


混ぜ物多めの安価なバーボン
半端なアンタが良く似合う

酔ったら同じ事
なんてのがお決まりなんだけど


人は孤独を殺すため
虚しいをもどすため酒を飲むんだ

金も時間も肝臓も
なぁ 何でもやるからさ

二人でいよう?

良いとか悪いとか言うそれ以前に
俺には一切記憶がねぇんだよ
(ねぇんだよ)
明日もまた猛弁解 (woo!)

飲んだら明日に響くと言うけど
飲まなきゃその明日すらもねぇんだよ
(クソ が)
嫌になるぜもう一杯 (あはは!)

Don't stop (woo) 構わずにもう一杯(uh oh)

明日の行方も今夜の便も
全部無くして尚大繁盛

プライドと理性捨てりゃ
愛を偽るのは簡単だ


「しー」人差し指で黙らして
以下省略午前2時

結局いつもの事
と言やまぁお終いなんだけど


人は誰もが偽善者さ
優しい嘘を餌に狩りをするんだ

血酒 火の酒 苦い酒
ねぇ 優しくするからさ

一人は嫌だ (嫌だ!)

愛だの恋だのやんやと騒ぐが
酔ったら結局誰でもいいんだよ(いいんだよ)

荒ぶりて暴言タイム (woohoo!)

その「誰でも」すら俺は選ばれず
泣くのもダセェし酒を浴びんだよ(クソ が よ)

嫌になるぜもう一杯(あはは!)

Can’t stop (らっ!) 意味も無くもう一杯

馬鹿と煙が梯子酒
登る様はさながら蜘蛛の糸

何処もかしこもクソだらけ
ってオイ
一番クソなのは
オマエだ馬鹿

良いとか悪いとか言うそれ以前に
俺には一切記憶がねぇんだよ
(ねぇんだよ)
嫌になるぜもう限界 (woohoo!)

飲んでもないのに難なく生きてる
アンタの方こそ飲まれてるんだよ
(クソ が よ)
嫌になるぜもう一杯 (あはは!)

Won't stop (はっ?) 死ぬ前にもう一杯 (あはは!)

MikuAkitoToya
Official English Translation


The rundown pub underneath the business sector,
Filled with drunk idiots claiming to be geniuses,

Is a haven for garbage that wants to use people and toss them aside
As well as for the folks that want to be used that way


A mixed drink full of cheap bourbon
Is a good fit for a half-wit like you

But once we're drunk, I'm sure
It'll all taste the same


People, in order to kill off their own loneliness
And to throw up their emptiness, drink

My money and time and liver,
Hey, I'll hand 'em all over, so

Why don't we try being together?

Whether it's good or bad, before considering any of that,
I won't remember a single thing
(I won't remember)
Tomorrow, that'll be the excuse I force on everyone (woo!)

Even if it's said that what you drink'll come back to ya tomorrow,
If I don't drink at all, that tomorrow won't come at all
(Fuck!)
I'm starting to get sick of it, so one more glass (Ahaha!)

DON'T STOP! (Woo) Without a single care, one more glass! (Uh oh)

Where I’ll go tomorrow and the services I’ll use tonight,
This place is a haven for forgetting all of that,

And if you toss aside your pride and sense
It’s easy to lie about love


Shushing people by pressing a finger to my lips,
I’ll leave out the usual stuff that happens till two A.M.

In the end, it’s the same as always
–But, well, if you say that, it’ll be the end


Everyone’s a hypocrite,
Hunting while using kind lies as bait

Blood saké, fire saké, bitter saké
Hey, I’ll treat you nice, so

I don’t want to be alone (I don’t want to!)

Even if you make a fuss about love or passion,
In the end, once you’re drunk, anyone is fine (Anyone is fine)

Eventually you’ll end up wild and violent (woohoo!)

I won’t even be chosen as that “anyone,”
But crying’s lame as hell, so I’ll just drown my sorrows in saké (Fuck this shit!)

I’m starting to get sick of it, so one more glass (Ahaha!)

CAN'T STOP! (Ruh!) Without any meaning, one more glass!

Idiots and smoke go bar-hopping together
Like people climbing a spider’s thread

No matter where you look, even me, everyone's a piece of shit
But, hey,
the biggest piece of shit is
You, dumbass

Whether it's good or bad, before considering any of that,
I won't remember a single thing
(I won't remember)
I'm starting to get sick of it, I'm at my limit already (woohoo!)

Even though you haven't had a thing to drink, you've lived without any difficulties—
Your type is the reason I drink in the first place
(Fuck this shit!)
I'm starting to get sick of it, so one more glass (Ahaha!)

WON'T STOP (Huh?) Before I die, one more glass! (Ahaha!)

Discography[]

Call Boy was featured on the following albums:

References[]

  1. In Japanese, "alcohol" is "アルコール", pronounced with a silent "h", making the title a pun on "[al]cohol boy" and "call boy" (a male escort).

Navigation[]