Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


DAYBREAK FRONTLINE is a song by Orangestar covered by Vivid BAD SQUAD. It was the 11th song added as part of the 2nd Anniversary Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 247 notes
Normal Normal Lv. 12 479 notes
Hard Hard Lv. 19 770 notes
Expert Expert Lv. 25 1102 notes
Master Master Lv. 29 1179 notes
Append Append Lv. 29 1352 notes

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 DAYBREAK FRONTLINE (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:19
02 DAYBREAK FRONTLINE (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:19
No. Songs Duration Audio
03 DAYBREAK FRONTLINE (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:34

Versions[]

Videos[]

DAYBREAK FRONTLINE - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク
DAYBREAK_FRONTLINE_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_初音ミク

DAYBREAK FRONTLINE - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク

DAYBREAK FRONTLINE 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Kotatiyu (Tweet)
Video: NUL(THINGS.) (Tweet)

『DAYBREAK FRONTLINE』3DMVゲームサイズ公開!
『DAYBREAK_FRONTLINE』3DMVゲームサイズ公開!

『DAYBREAK FRONTLINE』3DMVゲームサイズ公開!

DAYBREAK FRONTLINE 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s): Rider on the Road, Long Trip Riders

『DAYBREAK_FRONTLINE』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『DAYBREAK FRONTLINE』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

MikuKohaneAnAkitoToya


"nemurenai nda"
kaze mo naku udarisou na yoru ni

kimi no koe ga mimimoto de yuraida
kanshou ni hitatte bakka
nani mo kawaranai
waraenai hibi wo

nukedasouze kimi wo tsure tobidashita

kaze ga toorisugita
yami to mazariatta

kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite


sonnan de ikite iken no ka
mou modorenai ze

nante yuragisou na omoi wa
akuseru e

kono mama chiheisen wo
oikoshite yarunda


saizensen tobase bokutachi wa
hoshi mo nai yoru
tada higashi wo mezashite yuku

juusanbyou saki mo wakannaku tatte
seiippai boku wo ikite iku
nani mo koukai nante nai sa
mae wo muke

tomaranai sa
kitto hikari no matsu hou
e

kurayami ni ochita
saki no mienai you na michi mo

tadoritsuitara
yami nante nakatta
kitto
boku wa boku wo
shinjikiccha inai kara
isso
ano mukou e
imada minu yoake wo
shinji aruita


oinuita hashitta
kitai shita koronda
mayotta wakannakunatte
demo
just feel alive
fear or light
mada bokura wa aruite iku


konnan ja itsumade tatte mo
doko ni mo ikeyashinai sa

nante nuguenai omoi mo akuseru e
douse tomareru hazu nai sa

yoru ni kusatte ita tte bokutachi wa
machigai naku asu ni mukatte iku

saizensen tobase bokutachi wa
shiramidashita hoshizora
mune wo narashite iru

nemuranai you
agaru myuujikku to

nuruku natta mizu dake motte yuku
muda mono wa nani mo nai sa
mae wo muke

sono hou ga kitto waraeru sa tte

saizensen tobase bokutachi wa
noboru taiyou
sono hikari wo mezashite yuku
shiawase tte ima wa wakannaku tatte
seiippai boku wo ikite iku
nani mo koukai nante nai sa
mae wo muke
owaranai sa
isshou bokura wa ikite yuke

ミクこはね彰人冬弥


「眠れないんだ」
風もなく茹だりそうな夜に

君の声が耳元で揺らいだ
感傷に浸ってばっか
何も変わらない
笑えない日々を

抜け出そうぜ 君を連れ飛び出した

風が通り過ぎた
闇と混ざり合った

君の笑い声が
小さく藍の空に響いて


そんなんで生きていけんのか
もう戻れないぜ

なんて揺らぎそうな想いは
アクセルへ

このまま地平線を
追い越してやるんだ


最前線飛ばせ僕たちは
星もない夜
ただ東を目指して行く

13秒先もわかんなくたって
精一杯僕を生きていく
何も後悔なんてないさ
前を向け

止まらないさ
きっと光の待つ方


暗闇に落ちた
先の見えないような道も

辿り着いたら
闇なんてなかった
きっと
僕は僕を
信じ切っちゃいないから
いっそ
あの向こうへ
未だ見ぬ夜明けを
信じ歩いた


追い抜いた 走った
期待した 転んだ
迷った わかんなくなって
でも
just feel alive
fear or light
まだ僕らは歩いていく


こんなんじゃいつまで経っても
何処にも行けやしないさ

なんて拭えない想いもアクセルへ
どうせ止まれるはずないさ

夜に腐っていたって僕たちは
間違いなく明日に向かっていく

最前線飛ばせ僕たちは
白みだした星空
胸を鳴らしている

眠らないよう
上がるミュージックと

ぬるくなった水だけ持っていく
無駄ものは何もないさ
前を向け

その方がきっと笑えるさって

最前線飛ばせ僕たちは
昇る太陽
その光を目指していく
幸せって今はわかんなくたって
精一杯僕を生きていく
何も後悔なんてないさ
前を向け
終わらないさ
一生僕らは生きて往け

MikuKohaneAnAkitoToya
English Translation by MeaningfulUsername


"I can't sleep," you mumbled
On a boiling night that was unstirred by the wind.

Your voice sounded hesitant next to my ear.
Let's blow this popsicle stand
Of days soppy from sentiment,
Days where nothing changes
Days that don't bring smiles to our faces!,

I grabbed you and leapt out of bed.

The wind breezed by us.
We blended with the darkness.

Your hushed giggles
Made the indigo sky vibrate.


Can we live off of something like that?
We certainly can't turn back anymore!

Such hesitant thoughts send my foot
Right towards the gas pedal.

Just like this, I'll speed past
The horizon for you.


Drive fast to the frontline!
On a starless night,
We simply take off, heading east.

We don't even know what'll happen 13 seconds in the future,
But I'll live as myself to the best of my ability.
I've got no regrets.
Face forward!

We're not gonna stop,
Since the light is definitely awaiting us in that
direction.

When we ended up on roads
That had fallen into darkness

Until we couldn't see what lay ahead,
Nothing was dark to our eyes.

I definitely don't have
Total faith in myself,

So I'd rather head thataway.
I believed in the dawn
I still couldn't see and I walked.


We overtook the cars as we ran.
We fell over from the weight of our hope.
We got lost, and though we don't know where we are,

We just feel alive,
In fear or in light,
We're gonna keep on walking.


At this rate, no matter how much time passes,
We absolutely won't end up anywhere.

I'll slam even those feelings I can't wipe away on the gas pedal.
We shouldn't be able to stop in any case.

Even if we rotted away in the night,
We'll keep going towards tomorrow without a doubt.

Drive fast to the frontline!
Under the starry sky that's fast growing grey,
Our hearts are pounding out of our chests.

So we won't fall asleep,
We've got music that’s climbing in volume

And tepid water, and that's all we have.
They might seem pointless, but nothing is.
Face forward!

I think you'll definitely be able to smile if we head that way.

Drive fast to the frontline!
We're heading towards that light,
The light of the rising sun.
We don't understand happiness for now,
But I'll live as myself to the best of my ability.
I've got no regrets.
Face forward!
It's not over yet.
Let's live our whole lives going on!

RESONANCE BEATS ver. (Hatsune Miku x Leo/need x Vivid BAD SQUAD)

MikuIchikaSakiHonamiShihoKohaneAnAkitoToya


"nemurenai nda"
kaze mo naku udarisou na yoru ni

kimi no koe ga mimimoto de yuraida
kanshou ni hitatte bakka

nani mo kawaranai
waraenai hibi wo

nukedasouze kimi wo tsure tobidashita

kaze ga toorisugita
yami to mazariatta

kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite


sonnan de ikite iken no ka
mou modorenai ze

nante yuragisou na omoi wa
akuseru e

kono mama chiheisen wo
oikoshite yarunda


saizensen tobase bokutachi wa
hoshi mo nai yoru
tada higashi wo mezashite yuku

juusanbyou saki mo wakannaku tatte
seiippai boku wo ikite iku
nani mo koukai nante nai sa
mae wo muke

tomaranai sa
kitto hikari no matsu hou e


kurayami ni ochita
saki no mienai you na michi mo

tadoritsuitara
yami nante nakatta
kitto
boku wa boku wo
shinjikiccha inai kara
isso
ano mukou e
imada minu yoake wo
shinji aruita


oinuita hashitta
kitai shita koronda
mayotta wakannakunatte
demo
just feel alive
fear or light
mada bokura wa aruite iku


konnan ja itsumade tatte mo
doko ni mo ikeyashinai sa

nante nuguenai omoi mo akuseru e
douse tomareru hazu nai sa

yoru ni kusatte ita tte bokutachi wa
machigai naku asu ni mukatte iku

saizensen tobase bokutachi wa
shiramidashita hoshizora
mune wo narashite iru

nemuranai you
agaru myuujikku to

nuruku natta mizu dake motte yuku
muda mono wa nani mo nai sa
mae wo muke

sono hou ga kitto waraeru sa tte

saizensen tobase bokutachi wa
noboru taiyou
sono hikari wo mezashite yuku
shiawase tte ima wa wakannaku tatte
seiippai boku wo ikite iku
nani mo koukai nante nai sa
mae wo muke
owaranai sa
isshou bokura wa ikite yuke

ミク一歌咲希穂波志歩こはね彰人冬弥


「眠れないんだ」
風もなく茹だりそうな夜に

君の声が耳元で揺らいだ
感傷に浸ってばっか

何も変わらない
笑えない日々を

抜け出そうぜ 君を連れ飛び出した

風が通り過ぎた
闇と混ざり合った

君の笑い声が
小さく藍の空に響いて


そんなんで生きていけんのか
もう戻れないぜ

なんて揺らぎそうな想いは
アクセルへ

このまま地平線を
追い越してやるんだ


最前線飛ばせ僕たちは
星もない夜
ただ東を目指して行く

13秒先もわかんなくたって
精一杯僕を生きていく
何も後悔なんてないさ
前を向け

止まらないさ
きっと光の待つ方へ


暗闇に落ちた
先の見えないような道も

辿り着いたら
闇なんてなかった
きっと
僕は僕を
信じ切っちゃいないから
いっそ
あの向こうへ
未だ見ぬ夜明けを
信じ歩いた


追い抜いた 走った
期待した 転んだ
迷った わかんなくなって
でも
just feel alive
fear or light
まだ僕らは歩いていく


こんなんじゃいつまで経っても
何処にも行けやしないさ

なんて拭えない想いもアクセルへ
どうせ止まれるはずないさ

夜に腐っていたって僕たちは
間違いなく明日に向かっていく

最前線飛ばせ僕たちは
白みだした星空
胸を鳴らしている

眠らないよう
上がるミュージックと

ぬるくなった水だけ持っていく
無駄ものは何もないさ
前を向け

その方がきっと笑えるさって

最前線飛ばせ僕たちは
昇る太陽
その光を目指していく
幸せって今はわかんなくたって
精一杯僕を生きていく
何も後悔なんてないさ
前を向け
終わらないさ
一生僕らは生きて往け

MikuIchikaSakiHonamiShihoKohaneAnAkitoToya
English Translation by MeaningfulUsername


"I can't sleep," you mumbled
On a boiling night that was unstirred by the wind.

Your voice sounded hesitant next to my ear.
Let's blow this popsicle stand

Of days soppy from sentiment,
Days where nothing changes
Days that don't bring smiles to our faces!,

I grabbed you and leapt out of bed.

The wind breezed by us.
We blended with the darkness.

Your hushed giggles
Made the indigo sky vibrate.


Can we live off of something like that?
We certainly can't turn back anymore!

Such hesitant thoughts send my foot
Right towards the gas pedal.

Just like this, I'll speed past
The horizon for you.


Drive fast to the frontline!
On a starless night,
We simply take off, heading east.

We don't even know what'll happen 13 seconds in the future,
But I'll live as myself to the best of my ability.
I've got no regrets.
Face forward!

We're not gonna stop,
Since the light is definitely awaiting us in that direction.


When we ended up on roads
That had fallen into darkness

Until we couldn't see what lay ahead,
Nothing was dark to our eyes.

I definitely don't have
Total faith in myself,

So I'd rather head thataway.
I believed in the dawn
I still couldn't see and I walked.


We overtook the cars as we ran.
We fell over from the weight of our hope.
We got lost, and though we don't know where we are,

We just feel alive,
In fear or in light,
We're gonna keep on walking.


At this rate, no matter how much time passes,
We absolutely won't end up anywhere.

I'll slam even those feelings I can't wipe away on the gas pedal.
We shouldn't be able to stop in any case.

Even if we rotted away in the night,
We'll keep going towards tomorrow without a doubt.

Drive fast to the frontline!
Under the starry sky that's fast growing grey,
Our hearts are pounding out of our chests.

So we won't fall asleep,
We've got music that’s climbing in volume

And tepid water, and that's all we have.
They might seem pointless, but nothing is.
Face forward!

I think you'll definitely be able to smile if we head that way.

Drive fast to the frontline!
We're heading towards that light,
The light of the rising sun.
We don't understand happiness for now,
But I'll live as myself to the best of my ability.
I've got no regrets.
Face forward!
It's not over yet.
Let's live our whole lives going on!

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Navigation[]

Advertisement