Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


drop pop candy is a song covered by Vivid BAD SQUAD.

The original song is composed by Giga and features Kagamine Rin and Megurine Luka.

Difficulties

Easy.png Easy Lv 6 156 notes
Normal.png Normal Lv 12 322 notes
Hard.png Hard Lv 17 546 notes
Expert.png Expert Lv 25 773 notes
Master.png Master Lv 28 902 notes


Audio

No. Songs Duration Audio
01 drop pop candy (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:46
02 drop pop candy (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 01:46
03 drop pop candy (Game Version - Azusawa Kohane) 01:46
04 drop pop candy (Game Version - Shiraishi An) 01:46
No. Songs Duration Audio
03 drop pop candy (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:46

Versions


Videos

『drop_pop_candy』3DMVゲームサイズ公開!

『drop pop candy』3DMVゲームサイズ公開!

『drop_pop_candy』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『drop pop candy』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics

RinLukaKohaneAn


amefuri demo kasa wa sasanai no
(hajimemashite to neko wa naku)
okiniiri no hiiru o nurasu no

nanigenai you na nichijou ga ima hora
kawaritai to aiiro ni somari dasu
mizutamari ni utsuru ichibyou kan
tada ichido kono me de mite mitai dake nano

odoru yo sekai ga yuraide mawaru no!
todoku yo sokudo o agete

kakedashitai no ashita made hitottobi (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
kinou no kare mo asayake mo inai kedo (tulututu) sore de sore de ii no

zutto tsuzuiteku kitto susunderu
motto aishiteru! hibi o kimi o
isso nana koronde nankai okiagatte
sou yatte mata kyou o omoi aeteru

hoho o tsutau kanojo no shizuku wa
(mite minai furi neko wa naku)
utsumuita sink taikutsu narabeta

yasashisa de tsumugareta uso demo
kanashimi ni irodorareta jitsu demo
mizutamari ni sawagu amatsubu no
fuchi o sotto yubisaki de nazoru you

egaite kanadete kirameku negai ga kanau yo!
todoku yo koudo o agete

kakenuketai no uchuu made hitottobi (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo (tulututu) sore de sore de ii no

zutto tsuzuiteku kitto susunderu
motto aishiteru!
hibi to kimi to
isso uzukumatte nankai nakijakutte
sou yatte mata kyou to meguri aeteru

boku o terashite buruu muun
nagai yume kara mou sameta
asu no hougaku e tsuretette yo!
sokudo
o agete

kakedashitai no ashita made hitottobi (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo (tulututu) sore de sore de iino

zutto tsuzuiteku kitto susunderu
motto aishiteru! hibi mo kimi mo
isso nana koronde nankai okiagatte
sou yatte mata kyou mo meguri aeteru
omoi atte iku korekara zutto

リンルカこはね


雨降りでも傘はささないの
(初めましてと猫は鳴く)
お気に入りのヒールを濡らすの

何気ないような日常が今ほら
変わりたいと藍色に染まりだす
水たまりに映る一秒間
ただ一度この目で見てみたいだけなの

踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
届くよ 速度を上げて

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
昨日の彼も 朝焼けもいないけど それでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々を君を
いっそ七転んで 何回起き上がって
そうやってまた今日を想い合えてる

頬を伝う彼女の雫は
(みてみぬふり猫は鳴く)
俯いたsink 退屈並べた

優しさで紡がれた嘘でも
悲しみに彩られた実でも
水たまりに騒ぐ雨粒の
ふちをそっと指先でなぞるよう

描いて 奏でて きらめく 願いが 叶うよ!
届くよ 高度を上げて

駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び
浮かべた星も 月にも会えないけど それでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる!
日々と君と
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって
そうやってまた今日と巡りあえてる

僕を照らしてブルームーン
長い夢からもう覚めた
明日の方角へ連れてってよ!
速度
を上げて

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
昨日の彼も 夕焼けもいないけど それでいいの

ずっと続いてく きっと進んでる
もっと愛してる! 日々も君も
いっそ七転んで 何回起き上がって
そうやってまた今日も巡り合えてる
想い合っていく これからずっと

RinLukaKohaneAn
English translation by Dropkick Subs.


Even when it’s raining, I don’t use an umbrella
(The cat meows “It’s a pleasure to meet you”)
My most beloved high heels get soaked

See now, how the run-of-the-mill everyday life
Is being dyed in blue as if wanting to change
That one second when it appears in the puddle
I just want to see it one time with my own eyes, that’s all

I am dancing, the whole wide world shaking up goes round and round!
We will reach it, so let’s pick up the speed

I just want to break out and run until tomorrow in one fell swoop (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
Although the guy from yesterday isn’t here in the early morning light, (tulututu) that’s okay, that’s all okay

Always keep on going, it’s definitely moving forward
I love you more and more! With everyday, with you
And just fall over and over, then get back up many times
By doing this we can again love one another today

The water droplets that are trailing down along her cheeks
(The cat meows pretending not to see)
Looking down the sink the boredom starts piling up

Even the lies that were spun out of the yarn of kindness
And even the truth that has been taken by sadness
The raindrops acting out in the puddle of water
As if your finger tips are gently tracing the edge

Draw it out, play it out. Sparkling wishes will be granted!
We will reach it, so let’s raise the altitude

I just want to break out and make it into space in one fell swoop (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
Even though I cannot go and meet the stars and moon up above, (tulututu) that’s okay, that’s all okay

Always keep on going, it’s definitely moving forward
I love you more and more!
With everyday and you
And just crouch down, then cry your eyes out many times
By doing this we can again see one another today

Shining brightly upon me, blue moon
I’ve already awoken from a long dream
Take me away along towards the path of tomorrow
So let’s pick up the speed

I just want to break out and run until tomorrow in one fell swoop (tulututu, ooh, woah-oah-oah)
Although the guy yesterday isn’t here in the late evening glow, (tulututu) that’s okay, that’s all okay

Always keep on going, it’s definitely moving forward
I love you more and more! With each day and you too
And just fall over and over, then get back up many times
By doing this we can again see one another today
Continue to love one another from now on and always

Navigation

Advertisement