Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Ephemerality And Beauty T icon
Ephemerality And Beauty
Ephemerality And Beauty

Side Story 1


Background Kanade's Room (Night)
Unit 1 Kanade's Room Unit 1
Kanade (icon) Kanade: ...
Kanade (icon) Kanade: (We managed to get our new song up in time, but I still don't have anything for our next song...)
Kanade (icon) Kanade: (Even after I spending so much time thinking about it, nothing...)
Ena (icon) Ena: <And about our next song. You know how we talked about some rough themes last time?>
Ena (icon) Ena: <I came up with a few sketches based on those. Mind taking a look?>
Kanade (icon) Kanade: (...!)
Mizuki (icon) Mizuki: <Hehe. Looks like someone's getting excited! Plus, you'll get a better picture after you hear more of the next song.>
Kanade (icon) Kanade: <Sorry, about that... I'm still working through a few ideas, so I'd like a little more time.>
Mizuki (icon) Mizuki: <Whoa, even K can get stuck?>
Ena (icon) Ena: <But there's still a bunch of time until our deadline, so you don't need to rush.>
Kanade (icon) Kanade: <Right...>
Kanade (icon) Kanade: *Sigh*...


Kanade (icon) Kanade: Oh...
Kanade (icon) Kanade: No, that won't work. This won't reach anyone. I need to dig deeper, it needs to be stronger...
Kanade (icon) Kanade: *Sigh*... Still nothing. I was hoping to have a demo track done today...
Kanade (icon) Kanade: Oh, right...!
Kanade (icon) Kanade: Logic trees, brainstorming, more efficient ways of coming up with ideas...
Kanade (icon) Kanade: But this won't help me now... How about...?
Background Kanade's Room
Kanade (icon) Kanade: Not this... This either...! Next is...
Kanade (icon) Kanade: I'm starting to get hungry... Wait, I just had dinner...
Kanade (icon) Kanade: 3 PM...?! Not 3 AM...?
Kanade (icon) Kanade: Did my clock break? No, wait, it's a PC clock.
Kanade (icon) Kanade: ...
Kanade (icon) Kanade: I spent half a day making no progress...?
Honami (icon) Honami's Voice: Hello...!
Kanade (icon) Kanade: (Oh, right. It's Ms. Mochizuki's day to come over!)
Kanade (icon) Kanade: M-Ms. Mochizuki, be right there!
Kanade (icon) Kanade: Oww...! My foot... Argh...!
Kanade (icon) Kanade: (My sheet music's all over the floor now...)
Kanade (icon) Kanade: *Sigh*...
Background Yoisaki Kitchen
Unit 1 Yoisaki Household - Kitchen Unit 1
Honami (icon) Honami: I believe that wraps up cleaning for today.
Kanade (icon) Kanade: I'd like to apologize for making you do so much more than usual...
Honami (icon) Honami: Hehe. It's perfectly alright. Just leave all the cleaning to me!
Kanade (icon) Kanade: Ms. Mochizuki...
Honami (icon) Honami: Oh, that reminds me. I noticed this while I was sweeping up, but have you been cleaning the filters on your air purifiers, Ms. Yoisaki...?
Kanade (icon) Kanade: Huh? No, I don't think I have since we bought them...
Honami (icon) Honami: Then how about I do that for you next week?
Honami (icon) Honami: I'm sure having some nice, clean air to breathe will help you work more efficiently.
Kanade (icon) Kanade: Huh...?
Honami (icon) Honami: Oh, excuse me. It's just that, well, it looked like you were stuck or having trouble coming up with something.
Honami (icon) Honami: I'd like to clean the filters on your air conditioners as well, but I suppose that should be left to the professionals.
Honami (icon) Honami: Air purifiers lose some of their effectiveness if they're used with an air conditioner that hasn't been cleaned in a while. I recommend cleaning each from time to time.
Kanade (icon) Kanade: I see... Thank you, I will.
Kanade (icon) Kanade: Thank you for coming today, Ms. Mochizuki.
Honami (icon) Honami: Thank you too. I'll see you again next week.
Kanade (icon) Kanade: (Cleaning the air conditioner... I've never even thought about doing that...)
Kanade (icon) Kanade: But I need to work on my song first...
Background Kanade's Room
Kanade (icon) Kanade: ...
Kanade (icon) Kanade: No, I'm still hitting a wall. I can't think of a good melody...
Kanade (icon) Kanade: What should I do...?
Kanade (icon) Kanade: ...
Kanade (icon) Kanade: Oh, what if I went to SEKAI...?
Kanade (icon) Kanade: (I should tell everyone that's where I'll be...)
Kanade (icon) Kanade: Okay, let's go...

Side Story 2


Background Kanade's Room (Night)
Unit 1 A few days after the trip Unit 1
Unit 1 Kanade's Room Unit 1
Kanade (icon) Kanade: Okay, this melody should work...
Kanade (icon) Kanade: (The idea of going on a trip like that surprised me at first, but we got to see that beautiful cherry blossom tree in the end and it even helped me come up with a good melody...)
Kanade (icon) Kanade: Phew... I'm getting thirsty. I should get something to drink.
Unknown (icon) ???: *Woosh* *Buzz*
Kanade (icon) Kanade: ...?!
Kanade (icon) Kanade: (W-What was that...?!
Kanade (icon) Kanade: (Was that from my headphones...? I... I definitely heard something...)
Kanade (icon) Kanade: ...
Kanade (icon) Kanade: Okay, that was the wind...
Unknown (icon) ???: *Rumble* *Buzz*
Kanade (icon) Kanade: (Huh?! It's coming from the ceiling too...!)
Unknown (icon) ???: *Woosh*
Kanade (icon) Kanade: (T-This sound...! I wasn't just my imagination!)
Unknown (icon) ???: Eeee... Eeee....
Kanade (icon) Kanade: (I-Is that someone talking?!)
Kanade (icon) Kanade: ...!
Kanade (icon) Kanade: (D-Did I just see...? Red eyes...? Over in the corner...?)
Kanade (icon) Kanade: Eep...!
Kanade (icon) Kanade: (Oh, they're just Nightcord messages...)
Kanade (icon) Kanade: (Hm...? The red lights that I saw in the corner are gone now too. Is my mind playing tricks on me...?)
Kanade (icon) Kanade: Nevermind, I need to check these messages first...
Mafuyu (icon) Mafuyu: <I think K's on mute...>
Ena (icon) Ena: <Looks like it. I guess I can just send her what I need her to see for now.>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Yeah, me too...>
Kanade (icon) Kanade: Oh...
Kanade (icon) Kanade: <Enanan! Yuki!>
Ena (icon) Ena: <Wah! K?!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <There's no hurry. You don't need to reply to us right now.>
Kanade (icon) Kanade: <No, it's not about that. Well, maybe it is but...>
Ena (icon) Ena: <K, what's wrong...? It sounded like your voice was trembling...>
Kanade (icon) Kanade: <I... I've been hearing these strange noises coming from parts of my room...>
Ena (icon) Ena: <Wait, hold on... You're being serious...?>
Kanade (icon) Kanade: <I saw a red light that looked like a pair of eyes over in the corner too, I think...!>
Ena (icon) Ena: <K, this isn't funny...!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Maybe a ghost followed her home during the ride back...>
Unknown (icon) Kanade & Ena: <What?!>
Ena (icon) Ena: <A ghost?! Following someone home?! No way! There's no way that's possible!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <I saw one in the abandoned school. That girl.>
Ena (icon) Ena: <Stop, seriously! This isn't funny!>
Unknown (icon) ???: *Woosh* *Wooooosh*
Kanade (icon) Kanade: H-Huh?!
Ena (icon) Ena: <K?! What's wrong?!>
Kanade (icon) Kanade: <I-It's that sound again...!>
Ena (icon) Ena: <Huh? I didn't hear anything...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Me neither...>
Kanade (icon) Kanade: <Am I the only one that can hear this...?! So it's really a gh-gh-gh...?>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <We probably can't hear it because it's too quiet.>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <What if you moved your mic closer to it?>
Kanade (icon) Kanade: <What?! Go closer...?!>
Ena (icon) Ena: <And salt, K! Salt! Something to purify it!>
Kanade (icon) Kanade: <S-Salt?! N-Noodles work, right...?!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <No, salt! Not salty noodles!>
Unknown (icon) ???: *Screeeeech*
Kanade (icon) Kanade: <Th-There it is again!>
Ena (icon) Ena: <No! I heard it too this time!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <That sound...>
Kanade (icon) Kanade: <A-A-And those red lights are back too...! They're flashing...!>
Kanade (icon) Kanade: <Wh-What do I do...?!>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <K, that sounds like your air purifier...>
Kanade (icon) Kanade: <Huh? My what...?>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Your air purifier. I went out to buy one with you the other day. It's lights turning red and flashing like that might mean there's something wrong with it.>
Kanade (icon) Kanade: Air... Purifier...? Oh...
Kanade (icon) Kanade: You're right... It got buried under the boxes for my noodles...
Kanade (icon) Kanade: (And Ms. Mochizuki even said that I should clean its filter...)
Kanade (icon) Kanade: <I'm sorry about that...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <It's okay...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <I never knew there was this side to you, K...>
Kanade (icon) Kanade: <...>
Ena (icon) Ena: <Don't mind her, K! If Mizuki hadn't taken us to see those creepy places, none of this would've happened!>
Mizuki (icon) Mizuki: <Oh, the gang's all here! Heya♪>
Ena (icon) Ena: <Heya? Do you know what we've been through?!>
Mizuki (icon) Mizuki: <What are you talking about?>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Oh, K just...>
Kanade (icon) Kanade: <N-No, Yuki! Please don't say...!>

Other Kanade Card Stories

Ephemerality And Beauty, 205, 3, Yoisaki Kanade, Mochizuki Honami, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki