from Y to Y is a song by JimmyThumb-P covered by Leo/need.
Information[]
Lv. 5 | 196 notes |
Lv. 11 | 284 notes |
Lv. 16 | 551 notes |
Lv. 24 | 847 notes |
Lv. 27 | 982 notes |
On the Japanese, Taiwanese, and Korean servers, from Y to Y on MASTER difficulty is Level 27, whilst on the Global server, it is Level 26.
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | from Y to Y (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:35 | |
02 | from Y to Y (Game Version - Leo/need) | 02:35 | |
03 | from Y to Y (Game Version - Ichika and Honami) | 02:35 | |
04 | from Y to Y (Game Version - Saki and Shiho) | 02:35 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
05 | From Y to Y (Full Version - Leo/need) | 05:33 | |
06 | From Y to Y (Full Version - Ichika and Honami) | 05:33 | |
07 | From Y to Y (Full Version - Saki and Shiho) | 05:33 |
Versions[]
Videos[]
Lyrics[]
Miku • Ichika • Saki • Honami • Shiho
senaka wo mukete kimi wa arukidashita
kawasu kotoba mo nai mama
yureru kokoro no naka kodomo no you ni sakenda
ikanaide ikanaide nee...
senaka wo mukete boku wa arukidashita
namida ochiru mae ni ikanakya
shiawase sugiru no wa kirai dato itsuwatta
tsuyogatte tebanashita risou no mirai
(mirai mirai mirai mirai mirai)
torimodosenu negai
(negai negai negai negai)
sukoshi hiroku kanjiru kono semai wanruumu
kokoro no sukima wo hirogeru you da
sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou
kimi to sugosetara, to
negau koto sae yurusarenai sekai nano kana
tatta hitotsu no uso de sae mo
kimi no namida wo unde shimau
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru you na
yuugen no kioku to jikan no naka
soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado
kitto kimi no kioku kara kieru
mou nidoto modorenai no? (modorenai no?)
koko wa hajimari ka, (hajimari ka,) owari ka (owari ka)
hiroi beddo de nemuru yoru wa mada akenai
mata hitori de yume wo miru yo
kimi no kioku wo tadoru yume wo
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
kodoku no itami de tsugunau kara
kimi no kioku ni sotto isasete
kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne
soshite te wo tsunagou
sono toki made
"mata ne"
ミク • 一歌 • 咲希 • 穂波 • 志歩
背中を向けて君は歩き出した
交わす言葉も無いまま
揺れる心の中 子供のように叫んだ
行かないで 行かないで ねえ…
背中を向けて僕は歩き出した
涙落ちる前に行かなきゃ
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
強がって手放した理想の未来
(未来 未来 未来 未来 未来)
取り戻せぬ願い
(願い 願い 願い 願い)
少し広く感じる この狭いワンルーム
心の隙間を広げるようだ
少し長く感じる ほんの一分一秒
君と過ごせたら、と
願うことさえ許されない世界なのかな
たった一つの嘘でさえも
君の涙を生んでしまう
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと
今を一つ拾うたび 過去を一つ捨てるような
有限の記憶と時間の中
そこに居座っただけの僕の存在など
きっと君の記憶から消える
もう二度と 戻れないの?(戻れないの?)
ここは 始まりか、(始まりか、)終わりか(終わりか)
広いベッドで眠る夜はまだ明けない
また一人で夢を見るよ
君の記憶を辿る夢を
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと
孤独の痛みで償うから
君の記憶にそっと居させて
変わらない気持ちでまた出会えたら良いね
そして手を繋ごう
そのときまで
「またね」
Miku • Ichika • Saki • Honami • Shiho
English Translation by bluepenguin
You turned your back and walked away,
Without exchanging a single word with me
Inside my trembling heart, I was crying like a child,
"Don't go! Don't go! Hey..."
I turned my back and walked away,
I had to go before I started to cry
I pretended I hated being too happy,
Put on a brave face, and let go of my ideal future,
(Future, future, future, future, future...)
And the wish I would never get back,
(Wish, wish, wish, wish...)
My small studio apartment feels a bit too big,
Like it's widening the gaps in my heart
Each minute and second feels a bit too long,
If only I were spending them with you
Won't this world even allow me to have wishes?
Even a single lie
Can bring you to tears
I've accumulated too many sins to count,
Like having touched your hand,
And trying to go through life by your side
It seems like picking up the present means letting go of the past,
Memory and time are finite
The existence of me, just standing there
Will surely fade from your memory
Can't we ever go back to how things were? (Can't we go back?)
Is this the beginning, (the beginning,) or the end? (the end?)
The night I spend sleeping in this too-big bed hasn't ended yet
I'm still dreaming all on my own,
A dream of searching through your memories
I've accumulated too many sins to count,
Like having touched your hand,
And trying to go through life by your side
Just let me stay quietly in your memory,
And I'll make it up to you with the pain of my loneliness
I hope we can meet again with our feelings unchanged
And join hands,
But until that time comes,
"See you."
Another Vocal (Hoshino Ichika, Mochizuki Honami) |
---|
Ichika • Honami
一歌 • 穂波
Ichika • Honami
|
Another Vocal (Tenma Saki, Hinomori Shiho) |
---|
Saki • Shiho
咲希 • 志歩
Saki • Shiho
|
Discography[]
This song was featured on the following albums:
This song was featured on the following compilation albums:
Trivia[]
- The Hatsune Miku version used in-game is not the original, but rather the 10th anniversary remake.
[]
|