Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Goodbye Sengen (グッバイ宣言, Goodbye Declaration) is a song by Chinozo covered by Wonderlands x Showtime.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 310 notes
Normal Normal Lv. 12 390 notes
Hard Hard Lv. 17 726 notes
Expert Expert Lv. 26 1017 notes
Master Master Lv. 30 1259 notes
Append Append Lv. 27 1233 notes

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Goodbye Sengen (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:07
02 Goodbye Sengen (Game Version - Wonderlands x Showtime) 02:07
03 Goodbye Sengen (Game Version - Kusanagi Nene, Kamishiro Rui) 02:07
No. Songs Duration Audio
04 Goodbye Sengen (Full Version - Wonderlands x Showtime) 02:53

Versions[]

Videos[]

グッバイ宣言 - ワンダーランズ×ショウタイム
グッバイ宣言_-_ワンダーランズ×ショウタイム

グッバイ宣言 - ワンダーランズ×ショウタイム

Goodbye Sengen 2DMV

Featuring Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui
Direction: Shimpei Oniki (Tweet)
Illustration: Rozuki (Tweet)
Video: OTOIRO (Tweet)

『グッバイ宣言』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『グッバイ宣言』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

TsukasaEmuNeneRui


wan, tsuu!

emaajenshii reiji yatsura wa
kureijii inza taun
uchi ni komotte
gorogoro gorogoro to
daraku no yoru ni karamitsuita


rururu hanatsu kotoba wa
rururu kusatteita
seiron mo jooshiki mo imi wo
motanai
tokai ni sayonara!

hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne ga kimi ni somaru made


hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne wo kimi ga tsutsumu dake


wowow toki ga kita ima
wowow ego hanatsu no sa
wowow uchi ni komotte kuruizaku

emaajenshii reiji sasuga ni
kureijii na kei
kaku wa odabutsu
guruguru guruguru to
sekai wa kawarazu mawatteita


rururu kimi no shisen ga
rururu boyakete tsukiru
marionetto na kanjou ni kizuite shimatta


ai mo kawarazu Jamru machi
yamanu Nervous ni
sarawarenaide

hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
re no watashi no ne ga kimi ni somaru made


hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne wo kimi ga tsutsumu dake


wowow toki ga kita ima
wowow ego hanate
haji wo suterareru kono basho ni kuruizake

えむ寧々


ワン、ツー!

エマージェンシー 0時 奴らは
クレイジー・インザ・タウン
家に篭って
ゴロゴロ ゴロゴロと
堕落の夜に 絡みついた


ルルル 放つ言葉は
ルルル 腐っていた
正論も常識も 意味を
持たない
都会にサヨウナラ!

引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音が 君に染まるまで


引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音を 君が包むだけ


wowow 時がきた今
wowow エゴ放つのさ
wowow 家に籠って 狂い咲く

エマージェンシー 0時 流石に
クレイジーな計
画はお陀仏
グルグル グルグルと 世界は変わらず廻っていた

ルルル 君の視線が
ルルル ぼやけて尽きる
マリオネットな感情に 気付いてしまった


相も変わらずJamる街
止まぬNervousに
拐われないで

引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音が 君に染まるまで


引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音を 君が包むだけ


wowow 時がきた今
wowow エゴ放て
恥を捨てられる 家に狂い咲け

TsukasaEmuNeneRui
English translation by Magenetra


One, two!

It's an emergency–at midnight, those idiots are
Going crazy in the town,
while I shut myself up in my room
Rolling about, back and forth,
And getting tangled up in this depraved night


Lu-lu-lu, the words I set free
Lu-lu-lu, were rotten
Farewell to the big city, where sound arguments
Or common sense
don't have any meaning!

Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it
And my, no, my sounds are dyed in your colors


Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it,
And my, no, my sounds will just be enveloped in yours


Whoa-oh-oh, the time has come, so
Whoa-oh-oh, I'll set my ego free
Whoa-oh-oh, I'll shut myself away and finally bloom

It's an emergency–at midnight, as expected,
That crazy
plan was doomed
Round and round, the world
Continues to spin unchangingly


Lu-lu-lu, your line of sight
Lu-lu-lu, blurs and fades out
Coming to notice these puppet-like feelings


This ever-jamming city
Makes me endlessly nervous–
don't pull me out into it

Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it
And my, no, my sounds are dyed in your colors


Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it
And my, no, my sounds will just be enveloped in yours


Whoa-oh-oh, the time has come, so
Whoa-oh-oh, I'll set my ego free
In this place where I can throw my embarrassment aside, let me finally bloom

Another Vocal (Kusanagi Nene, Kamishiro Rui)

NeneRui


wan, tsuu!

emaajenshii reiji yatsura wa
kureijii inza taun
uchi ni komotte
gorogoro gorogoro to
daraku no yoru ni karamitsuita


rururu hanatsu kotoba wa
rururu kusatteita
seiron mo jooshiki mo imi wo
motanai
tokai ni sayonara!


hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne ga kimi ni somaru made


hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne wo kimi ga tsutsumu dake


wowow toki ga kita ima
wowow ego hanatsu no sa
wowow uchi ni komotte kuruizaku

ai mo kawarazu Jamru machi
yamanu Nervous ni
sarawarenaide

hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne ga kimi ni somaru made


hikikomori zettai jasutisu
ore no watashi dake no ori no naka de

kiki koroshite randebuu
ore no watashi no ne wo kimi ga tsutsumu dake


wowow toki ga kita ima
wowow ego hanate
haji wo suterareru kono basho ni kuruizake

寧々


ワン、ツー!

エマージェンシー 0時 奴らは
クレイジー・インザ・タウン
 家に篭って
ゴロゴロ ゴロゴロと
堕落の夜に 絡みついた


ルルル 放つ言葉は
ルルル 腐っていた
正論も常識も 意味を
持たない
都会にサヨウナラ!


引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音が 君に染まるまで


引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音を 君が包むだけ


wowow 時がきた今
wowow エゴ放つのさ
wowow 家に籠って 狂い咲く

相も変わらずJamる街
止まぬNervousに
拐われないで

引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音が 君に染まるまで


引き籠り 絶対 ジャスティス
俺の私だけの 折の中で

聴き殺してランデブー
俺の私の音を 君が包むだけ


wowow 時がきた今
wowow エゴ放て
恥を捨てられる 家に狂い咲け

NeneRui
English Translation by Magenetra


One, two!

It's an emergency–at midnight, those idiots are
Going crazy in the town,
while I shut myself up in my room
Rolling about, back and forth,
And getting tangled up in this depraved night


Lu-lu-lu, the words I set free
Lu-lu-lu, were rotten
Farewell to the big city, where sound arguments
Or common sense
don't have any meaning!

Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I’m tired of it
And my, no, my sounds are dyed in your colors


Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it,
And my, no, my sounds will just be enveloped in yours


Whoa-oh-oh, the time has come, so
Whoa-oh-oh, I'll set my ego free
Whoa-oh-oh, I’ll shut myself away and finally bloom

This ever-jamming city
Makes me endlessly nervous–
don't pull me out into it

Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it
And my, no, my sounds are dyed in your colors


Being a shut-in is certainly the path of justice
In my, no, my free time,

I'll listen to that rendezvous until I'm tired of it
And my, no, my sounds will just be enveloped in yours


Whoa-oh-oh, the time has come, so
Whoa-oh-oh, I'll set my ego free
In this place where I can throw my embarrassment aside, let me finally bloom

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Trivia[]

References[]

Navigation[]

Advertisement