Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


Gunjo Sanka (群青讃歌, Ultramarine Hymn) is a commissioned song by Eve. It was made to celebrate the game's first anniversary, and was the 1st song added as part of the 1st Anniversary Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 199 notes
Normal Normal Lv. 13 344 notes
Hard Hard Lv. 17 475 notes
Expert Expert Lv. 24 711 notes
Master Master Lv. 27 833 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Gunjou Sanka (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:39
02 Gunjou Sanka (Game Version - VIRTUAL SINGER (2)) 01:39
03 Gunjou Sanka (Game Version - SEKAI) 01:39
04 Gunjou Sanka (Game Version - Hoshino Ichika) 01:39
05 Gunjou Sanka (Game Version - Hanasato Minori) 01:39
06 Gunjou Sanka (Game Version - Azusawa Kohane) 01:39
07 Gunjou Sanka (Game Version - Tenma Tsukasa) 01:39
08 Gunjou Sanka (Game Version - Yoisaki Kanade) 01:39
No. Songs Duration Audio
09 Gunjou Sanka (Full Version - SEKAI) 04:37
10 Gunjou Sanka (Instrumental - SEKAI) 04:37

Versions[]

Videos[]

1周年アニバーサリーソング『群青讃歌』
1周年アニバーサリーソング『群青讃歌』

1周年アニバーサリーソング『群青讃歌』

Gunjou Sanka 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya, Tenma Tsukasa, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Direction: Minakata Laboratory (Tweet)
Animation: Minakata Laboratory/SCOOTER FILMS

アニバーサリーソング『群青讃歌』3DMVゲームサイズ公開!
アニバーサリーソング『群青讃歌』3DMVゲームサイズ公開!

アニバーサリーソング『群青讃歌』3DMVゲームサイズ公開!

Gunjou Sanka 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hanasato Minori, Azusawa Kohane, Tenma Tsukasa, Yoisaki Kanade
Costume(s): Lapis Sky Sailor, Lapis Sky Blazer

『群青讃歌』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

『群青讃歌』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

「プロジェクトセカイ_COLORFUL_LIVE_1st_-_Link_-」ライブ映像『群青讃歌』を公開!

「プロジェクトセカイ COLORFUL LIVE 1st - Link -」ライブ映像『群青讃歌』を公開!

Lyrics[]

MikuIchikaMinoriKohaneTsukasaKanade


tsunagatte ita itte shinjirareru kotoba
datte mou kinou no bokura ni
osaraba
aoi haru wo sugoshita tooi inazuma

satto naite mae dake wo muketara
kitto donna ni raku ni narete
itarou na
kono kokoro wo yurashita ichiru no nozomi wa

naimono nedari wa yameta mikansei ningen
subarashiki sekai
dake ga kotae wo nigitteru

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
koukai ga kimi wo matteru kedo
mou nai mayoi wa shinai yo
kono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo
kasanete shimau yo
bukakkou na manma de ii kara
hashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
kitai to fuan wo onaji kurai dakishimete
kimi to ima wo tsumugu mirai terashite

kao mo namae mo shiranai bokutachi ga
tatta hitotsu no oto wo kakinarasu

itazura mitai na kiseki no you na setsuna

attoiuma ni nagareru toki ga
ari no mama de aritsuzukeru
kowasa ga
ushinatta jikan wa torimodosenai keredo

kako wo furikaette bakari ja naita tte ii nda
kuyashisa to itami dake ga kimi wo koutei suru kara

otona ni nattara wasurete shimau no
kimi to no yakusoku wo shita basho wa
mou nai oboete itai yo
omoide mo itoshiku omoete shimau hodo
kasanete shimau yo
bukakkou na manma de ii kara
sono koe wa doko made mo narihibiite

tashika na riyuu wo idaite koko made kitanda
mada owaranai tabiji nanda
itsushika omoi wa katachi ni naru kono masshiro ni somaru asa
wasurerarenai mama dakara

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
mou nai mayoi wa shinai yo
kakegae no nai mono afurete shimau yo
kotae wa kimi no sono te no naka ni
hanasanaide monogatari wa ippo mae e


akiramete shimau hodo kono saki takusan no
koukai ga kimi wo matteru kedo
mou nai mayoi wa shinai yo
kono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo
kasanete shimau yo
bukakkou na manma de ii kara
hashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
kitai to fuan wo onaji kurai dakishimete
kimi to ima wo tsumugu mirai terashite

ミク一歌みのりこはね


繋がっていたいって 信じられる言葉
だってもう昨日の僕らに
おさらば
青い春を過ごした 遠い稲妻

さっと泣いて 前だけを向けたら
きっとどんなに楽になれて
いたろうな
この心を揺らした 一縷の望みは

ないものねだりは辞めた 未完成人間
素晴らしき世界
だけが 答えを握ってる

諦めてしまうほど この先沢山の
後悔が君を待ってるけど
もうない 迷いはしないよ
この傷も愛しく 思えてしまうほど
重ねてしまうよ
 不格好なまんまでいいから
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
期待と不安を同じくらい抱きしめて
君と今を紡ぐ未来照らして

顔も名前も知らない僕たちが
たった1つの音をかき鳴らす

いたずらみたいな奇跡のような刹那

あっという間に流れる時が
ありのままで在り続ける
怖さが
失った時間は取り戻せないけれど

過去を振り返ってばかりじゃ 泣いたっていいんだ
悔しさと
痛みだけが 君を肯定するから

大人になったら 忘れてしまうの
君との約束をした場所は
もうない 覚えていたいよ
思い出も愛しく 思えてしまうほど
重ねてしまうよ
不格好なまんまでいいから
その声はどこまでも鳴り響いて

確かな理由を抱いてここまで来たんだ
まだ終わらない旅路なんだ
いつしか想いは形になる この真っ白に染まる朝
忘れられないまま だから

諦めてしまうほど この先沢山の
もうない 迷いはしないよ
かけがえのないもの 溢れてしまうよ
答えは君のその手の中に
離さないで 物語は一歩前へ


諦めてしまうほど この先沢山の
後悔が君を待ってるけど
もうない 迷いはしないよ
この傷も愛しく 思えてしまうほど
重ねてしまうよ
不格好なまんまでいいから
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
期待と不安を同じくらい抱きしめて
君と今を紡ぐ未来照らして

MikuIchikaMinoriKohaneTsukasaKanade
English Translation by Dani


Wanting to stay connected are words to believe in,
Since we've already
said farewell to the us of yesterday
A blue spring passed, then came the distant lightning

A quick cry, and if you only look forward afterwards,
I guess
it would have definitely been so much easier
A scintilla of hope that made this heart tremble

Gave up on pining for what you don't have, an incomplete human.
Only the wonderful world has all the answers in its grasp

Awaiting you in the future are so many regrets
So much so that you might
give up, but
No more, won't hesitate anymore.
To the extent of thinking that even this wound is endearing
It will add up,
it's fine even if it remains misshapen
Run with that stride, run and make your voice roar
Embrace expectations and anxiety at the same degree
Illuminate the future by weaving yourself in the present

We, who don't know each other's faces or names,
Will simultaneously strum only one note

During a miraculous moment that makes it seem like a prank

Before we know it, time passes by just like that
There's fear of continuing to exist just as we are
However, we can't get back the time that we lost

You can't keep dwelling on the past, it's okay to cry
Because only frustration and pain can affirm you

Once you become an adult, you'll forget about it
The place where I made a promise with you
It's no longer there, but I want to keep remembering it
To the extent that even just the memories seem lovely
It will add up,
it's fine even if it remains misshapen
Let that voice echo to the ends of the earth

You've made it all the way here while embracing a certain reason
This journey isn't ending just yet
Someday my thoughts will take shape, and this pure white morning
It will remain unforgettable

There's a lot more ahead that might make you give up
No more, won't hesitate anymore
The irreplaceable things, they will overflow
The answer is in the palm of your hand
Don't let go of it, advance your story one step further


Awaiting you in the future are so many regrets
So much so that you might give up, but
No more, won't hesitate anymore
To the extent of thinking that even this wound is endearing
It will add up,
it's fine even if it remains misshapen
Run with that stride, run and make your voice roar
Embrace expectations and anxiety at the same degree
Illuminate the future by weaving yourself in the present

VIRTUAL SINGER (Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO)

MikuRinLenLukaMEIKOKAITO


tsunagatte ita itte shinjirareru kotoba
datte mou kinou no bokura ni
osaraba
aoi haru wo sugoshita tooi inazuma

satto naite mae dake wo muketara
kitto donna ni raku ni narete
itarou na
kono kokoro wo yurashita ichiru no nozomi wa

naimono nedari wa yameta mikansei ningen
subarashiki sekai
dake ga kotae wo nigitteru

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
koukai ga kimi wo matteru kedo
mou nai mayoi wa shinai yo
kono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo
kasanete shimau yo
bukakkou na manma de ii kara
hashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
kitai to fuan wo onaji kurai dakishimete
kimi to ima wo tsumugu mirai terashite

ミクリンレンルカMEIKOKAITO


繋がっていたいって 信じられる言葉
だってもう昨日の僕らに
おさらば
青い春を過ごした 遠い稲妻

さっと泣いて 前だけを向けたら
きっとどんなに楽になれて
いたろうな
この心を揺らした 一縷の望みは

ないものねだりは辞めた 未完成人間
素晴らしき世界
だけが 答えを握ってる

諦めてしまうほど この先沢山の
後悔が君を待ってるけど
もうない 迷いはしないよ
この傷も愛しく 思えてしまうほど
重ねてしまうよ
 不格好なまんまでいいから
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
期待と不安を同じくらい抱きしめて
君と今を紡ぐ未来照らして

MikuRinLenLukaMEIKOKAITO
English Translation by Dani


Wanting to stay connected are words to believe in,
Since we've already
said farewell to the us of yesterday
A blue spring passed, then came the distant lightning

A quick cry, and if you only look forward afterwards,
I guess
it would have definitely been so much easier
A scintilla of hope that made this heart tremble

Gave up on pining for what you don't have, an incomplete human.
Only the wonderful world has all the answers in its grasp

Awaiting you in the future are so many regrets
So much so that you might
give up, but
No more, won't hesitate anymore.
To the extent of thinking that even this wound is endearing
It will add up,
it's fine even if it remains misshapen
Run with that stride, run and make your voice roar
Embrace expectations and anxiety at the same degree
Illuminate the future by weaving yourself in the present

Discography[]

This song was featured on the following singles:

This song was featured on the following compilation albums:

Navigation[]

Advertisement