MEIKO Hey everyone! Are you here to celebrate Akito's birthday too? MEIKO: Hey everyone! Are you here to celebrate Akito's birthday too?
KAITO I had a feeling! Alright then, let's all celebrate together when he and the others arrive! KAITO: I had a feeling! Alright then, let's all celebrate together when he and the others arrive!
KAITO They'll be here soon, right, MEIKO? KAITO: They'll be here soon, right, MEIKO?
MEIKO Yes. I just contacted them, so they should be here any minute now. MEIKO: Yes. I just contacted them, so they should be here any minute now.
MEIKO More importantly, KAITO, is the prep at the cafe all done? MEIKO: More importantly, KAITO, is the prep at the cafe all done?
KAITO It sure is! Well actually... I thought they could handle the rest, so I slipped out. KAITO: It sure is! Well actually... I thought they could handle the rest, so I slipped out.
MEIKO Oh dear... If Miku and the others get angry, I'm looking the other way. MEIKO: Oh dear... If Miku and the others get angry, I'm looking the other way.
KAITO Oh! Hey everyone, looks like Akito and the others are here! KAITO: Oh! Hey everyone, looks like Akito and the others are here!
An Ah, there they are! MEIKO, KAITO! An: Ah, there they are! MEIKO, KAITO!
Akito You mentioned that you wanted to celebrate my birthday, but what are we doing here...? Akito: You mentioned that you wanted to celebrate my birthday, but what are we doing here...?
Kohane Whoa! That surprised me! Kohane: Whoa! That surprised me!
Toya There are so many people here... Toya: There are so many people here...
MEIKO Everyone gathered here to wish you a happy birthday, Akito. MEIKO: Everyone gathered here to wish you a happy birthday, Akito.
KAITO: And so...
MEIKO & KAITO Happy birthday, Akito! MEIKO & KAITO: Happy birthday, Akito!
Akito Thank you. And you guys too, thanks for coming. Akito: Thank you. And you guys too, thanks for coming.
Kohane Hang on... Where are Miku and the others? Kohane: Hang on... Where are Miku and the others?
KAITO They're putting up the decorations at the cafe. MEIKO and I were in charge of the food! KAITO: They're putting up the decorations at the cafe. MEIKO and I were in charge of the food!
Akito: Wait... Really?
KAITO Yup. You guys are always hard at work practicing every day, right? I wanted to make some sweets that could help you recover from the fatigue. KAITO: Yup. You guys are always hard at work practicing every day, right? I wanted to make some sweets that could help you recover from the fatigue.
MEIKO Honey lemon cake, anmitsu pancakes, almond drinks... MEIKO: Honey lemon cake, anmitsu pancakes, almond drinks...
MEIKO We prepared sweets that'll give you a boost of energy, so I hope you'll look forward to them. MEIKO: We prepared sweets that'll give you a boost of energy, so I hope you'll look forward to them.
Akito You took all of that into consideration...? Thank you. Akito: You took all of that into consideration...? Thank you.
Akito And also, all of you guys. Akito: And also, all of you guys.
Akito Thanks for always watching over us. Akito: Thanks for always watching over us.
An What's wrong, Akito? Feeling a little honest today? An: What's wrong, Akito? Feeling a little honest today?
Akito Well, one day can't hurt. Akito: Well, one day can't hurt.
Akito That said, it's not my style to express myself with words, so... Is it alright if I sing a little? Akito: That said, it's not my style to express myself with words, so... Is it alright if I sing a little?
Kohane: What?
Akito Everyone's here to wish me a happy birthday. If I can, I should give something back too, yeah? Akito: Everyone's here to wish me a happy birthday. If I can, I should give something back too, yeah?
Toya: I see...
An Hehe. Well then, I guess you need us to accompany you, right? An: Hehe. Well then, I guess you need us to accompany you, right?
Akito Fine. Do whatever you want. Akito: Fine. Do whatever you want.
Kohane I guess it's settled! Kohane: I guess it's settled!
KAITO Oh, then may I join you guys? Since I've got the chance, I want to hear you sing from right up close! KAITO: Oh, then may I join you guys? Since I've got the chance, I want to hear you sing from right up close!
MEIKO Okay, I'll let you have this one. Knock it out of the park, Akito. MEIKO: Okay, I'll let you have this one. Knock it out of the park, Akito.
Akito Alright, here we go. Cinema! Akito: Alright, here we go. Cinema!
|
MEIKO Your feelings really came through in your singing, it was amazing! I think everyone here agrees with me, right? MEIKO: Your feelings really came through in your singing, it was amazing! I think everyone here agrees with me, right?
KAITO Wow, I was singing next to you guys and even I was moved! I really felt it in my chest and so much energy welled up inside! KAITO: Wow, I was singing next to you guys and even I was moved! I really felt it in my chest and so much energy welled up inside!
Toya I think it's safe to say that your feelings really came across, Akito. Toya: I think it's safe to say that your feelings really came across, Akito.
Akito: Yeah. I guess so.
Akito The four of us are gonna go even further. To a place we've never been before. Akito: The four of us are gonna go even further. To a place we've never been before.
Akito So... I hope you keep your eyes on us. We'll definitely hype you guys up even more next time. Akito: So... I hope you keep your eyes on us. We'll definitely hype you guys up even more next time.
MEIKO Well, now that you've worked up a good sweat, let's head over to the cafe. Miku and the others should have finished prepping by now. MEIKO: Well, now that you've worked up a good sweat, let's head over to the cafe. Miku and the others should have finished prepping by now.
Kohane, An, Akito & Toya Okay! Kohane, An, Akito & Toya: Okay!
|