Mizuki
Whoa, that's a lot of people! Mizuki: Whoa, that's a lot of people!
Ena
Kanade's birthday party is going to be a lot of fun with so many people around! Ena: Kanade's birthday party is going to be a lot of fun with so many people around!
Mizuki
Come on, let's get ready before she shows up♪ Mizuki: Come on, let's get ready before she shows up♪
Miku: Meaning...?
Ena
I brought party poppers! Ena: I brought party poppers!
Mizuki
Too bad we didn't manage to get any for Mafuyu's birthday. Mizuki: Too bad we didn't manage to get any for Mafuyu's birthday.
Mizuki
Hey! Why don't we celebrate Mafuyu's birthday again today? Mizuki: Hey! Why don't we celebrate Mafuyu's birthday again today?
Mafuyu
No, it's fine. Anyway, Kanade should be here soon. Mafuyu: No, it's fine. Anyway, Kanade should be here soon.
Mizuki
Oh, right! All of you out there, when we count to three, say "Happy birthday" as loudly as you can! Mizuki: Oh, right! All of you out there, when we count to three, say "Happy birthday" as loudly as you can!
Miku: Ah... It's Kanade.
Kanade
Everyone's already here? Kanade: Everyone's already here?
Ena
Yup! It's your birthday today, after all! Come and stand in the center here! Ena: Yup! It's your birthday today, after all! Come and stand in the center here!
Kanade
You really didn't have to go to all the trouble... Kanade: You really didn't have to go to all the trouble...
Ena
Well, we wanted to, so there! Come on, Mizuki. Ena: Well, we wanted to, so there! Come on, Mizuki.
Mizuki: Got it♪
Mizuki
Let's go, everyone! 1, 2, 3! Mizuki: Let's go, everyone! 1, 2, 3!
Ena & Mizuki
Happy birthday! Ena & Mizuki: Happy birthday!
Mafuyu: Happy birthday.
Miku
Happy birthday, Kanade. Miku: Happy birthday, Kanade.
Kanade: Thank you...
Kanade
And thank you all, too. Kanade: And thank you all, too.
Kanade
It's been a while since I celebrated my birthday. Kanade: It's been a while since I celebrated my birthday.
Kanade
And face-to-face with other people, too. This would've been completely unthinkable a while ago. Kanade: And face-to-face with other people, too. This would've been completely unthinkable a while ago.
Kanade
It's all thanks to Miku and this SEKAI. Kanade: It's all thanks to Miku and this SEKAI.
Mafuyu: .....
Kanade
Mafuyu, do you still remember? Kanade: Mafuyu, do you still remember?
Kanade
What I said during your birthday... About how grateful I was that you were born, and that we're making songs together now. Kanade: What I said during your birthday... About how grateful I was that you were born, and that we're making songs together now.
Mafuyu: Yes. I remember.
Kanade
I'll definitely keep my promise. I'll make a song that can save you one day. Kanade: I'll definitely keep my promise. I'll make a song that can save you one day.
Kanade
So, is it okay if we sing the song that was born from your feelings again? Now, together? Kanade: So, is it okay if we sing the song that was born from your feelings again? Now, together?
Kanade
I want to sense your feelings again. Kanade: I want to sense your feelings again.
Mafuyu: Okay.
Miku: I want to sing too.
Mizuki: Hey, count us in!
Ena: Can we join, Mafuyu?
Mafuyu: Sure. Whatever.
Kanade: Then let's sing.
Kanade
"Composing the Future." Kanade: "Composing the Future."
|
Kanade
Thank you for singing along. Kanade: Thank you for singing along.
Kanade
I've thought about just disappearing sometimes too, so that song really hits me hard. Kanade: I've thought about just disappearing sometimes too, so that song really hits me hard.
Kanade
But these are Mafuyu's feelings. So I'll accept them all. Now, and in the future. Kanade: But these are Mafuyu's feelings. So I'll accept them all. Now, and in the future.
Mafuyu: Okay.
Kanade
Thanks for today too, everyone. Kanade: Thanks for today too, everyone.
Kanade
I'm only able to keep composing if there are people listening. Kanade: I'm only able to keep composing if there are people listening.
Kanade
I hope our songs have touched you in some small way. Kanade: I hope our songs have touched you in some small way.
Kanade
We'll keep making songs together. Please keep giving us your support. Kanade: We'll keep making songs together. Please keep giving us your support.
Kanade
Okay, I should get back to work now. Kanade: Okay, I should get back to work now.
Ena
Huh? You're leaving already? Ena: Huh? You're leaving already?
Mizuki
Why don't you take things easy just for today? We want to celebrate a bit more for you too. Mizuki: Why don't you take things easy just for today? We want to celebrate a bit more for you too.
Kanade
No. You've already done enough for me. Kanade: No. You've already done enough for me.
Kanade
Miku, you too. Thank you. Kanade: Miku, you too. Thank you.
Miku: I had fun.
Kanade: See you later...
|