Akito Whew. Singing together sure is fun. Akito: Whew. Singing together sure is fun.
Toya Yes, there is something unique about singing a duet...perhaps because it brings about a sense of mutual trust? Toya: Yes, there is something unique about singing a duet...perhaps because it brings about a sense of mutual trust?
Toya Akito... Thank you for choosing me as your singing partner. Toya: Akito... Thank you for choosing me as your singing partner.
Akito What? Where'd that come from? Akito: What? Where'd that come from?
Toya The feeling just welled up inside of me, so I tried putting it into words. Toya: The feeling just welled up inside of me, so I tried putting it into words.
Akito: Yeah, but still...
Toya: Oh, I see now.
Toya Perhaps the feeling I get when I sing with you is that of gratefulness towards you. Toya: Perhaps the feeling I get when I sing with you is that of gratefulness towards you.
Akito Well... I guess that might be true... Akito: Well... I guess that might be true...
Toya No, I'm sure it is. So... Toya: No, I'm sure it is. So...
Toya I must thank you, Akito. I hope we continue to sing together. Toya: I must thank you, Akito. I hope we continue to sing together.
Akito Hey now, you really don't— Akito: Hey now, you really don't—
Akito ...Oh whatever. Right back at you. Akito: ...Oh whatever. Right back at you.
Kohane: Aoyagi, Shinonome!
Akito O-Oh, hey. You guys finished prepping for the party? Akito: O-Oh, hey. You guys finished prepping for the party?
Miku Yes, we came to invite you, but didn't want to interrupt your performance, so we decided to watch. Miku: Yes, we came to invite you, but didn't want to interrupt your performance, so we decided to watch.
An Can always count on you two for a good performance. You were in perfect sync! An: Can always count on you two for a good performance. You were in perfect sync!
Kohane Yeah, you create such a unique atmosphere when you perform together. It was so cool to watch! Kohane: Yeah, you create such a unique atmosphere when you perform together. It was so cool to watch!
An By the way...what were you guys talking about at the end? I couldn't quite hear what you were saying. An: By the way...what were you guys talking about at the end? I couldn't quite hear what you were saying.
Miku Akito, didn't Toya say something to you that made you blush? Miku: Akito, didn't Toya say something to you that made you blush?
Akito: Huh?!
Toya: Oh, I just told him—
Akito Shut it! You don't have to tell them! Akito: Shut it! You don't have to tell them!
Miku Oh? You're not denying the facts, I see. Miku: Oh? You're not denying the facts, I see.
Miku Perhaps someone in the audience knows what they were talking about? Miku: Perhaps someone in the audience knows what they were talking about?
Akito Huh?! Since when did the audience get this big... Akito: Huh?! Since when did the audience get this big...
Toya I see that all of you have come to watch us. Thank you. Toya: I see that all of you have come to watch us. Thank you.
Akito Hey...you guys didn't hear us talking about anything earlier, right? Akito: Hey...you guys didn't hear us talking about anything earlier, right?
Akito Not a single word of it, right? Akito: Not a single word of it, right?
Kohane Um...since everyone's gathered here today, how about we all wish Aoyagi a happy birthday together? Kohane: Um...since everyone's gathered here today, how about we all wish Aoyagi a happy birthday together?
An I like that! Let's do it! An: I like that! Let's do it!
An On my cue everyone! Three, two, one— An: On my cue everyone! Three, two, one—
Kohane Happy birthday, Aoyagi! Kohane: Happy birthday, Aoyagi!
An, Akito & Miku Happy birthday, Toya! An, Akito & Miku: Happy birthday, Toya!
Toya Thank you. It truly is wonderful to have your birthday celebrated by friends. Toya: Thank you. It truly is wonderful to have your birthday celebrated by friends.
Toya And thank you all for coming here today. Toya: And thank you all for coming here today.
Toya I'm going to keep working hard with my team to make sure that we surpass RAD WEEKEND. Toya: I'm going to keep working hard with my team to make sure that we surpass RAD WEEKEND.
Toya I'd be forever grateful if you would support us and our dream. Toya: I'd be forever grateful if you would support us and our dream.
Miku Alright, we should get going. We don't want to keep MEIKO and the others waiting. Miku: Alright, we should get going. We don't want to keep MEIKO and the others waiting.
Toya: Right.
Toya The door to SEKAI is always open, so please come anytime. 'Till then. Toya: The door to SEKAI is always open, so please come anytime. 'Till then.
|