Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Hana wo Utau (花を唄う, Singing of a flower) is a song by shino and the winner of the 2nd round of the ProSEKA NEXT Song Contest. The theme it won was "Song you'd listen to in spring".

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 157 notes
Normal Normal Lv. 12 298 notes
Hard Hard Lv. 19 565 notes
Expert Expert Lv. 25 807 notes
Master Master Lv. 30 878 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Hana wo Utau (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:50

Versions[]

Videos[]

『花を唄う』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

『花を唄う』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

Lyrics[]


nanika mitsumeru kimi chikakute tooi
nobita tsume sameta te de nigiru te ga itai
soredemo atashi wa ano hana no you na egao de
kimi to warau no erai desho?

sakura no hana mau kisetsu
"sayonara" sono hitokoto ga iezu
kitto kokoro no naka kara kiezu
watashi zutto hitori nano?
me no mae ni saita hana
kono yo no nani yori mo irozuite
te wo nobashite mo sawarenai kara
yumemi no hana wo hitori nigitteta

tayutau uta utau hana no uta
kuchiasonde aruku
nanika tsukandeta hazu no te ga
sora ni toketeita hana wo tsukanda
hikari sasu kimi no yokogao wa
totemo kirei de
omowazu iki wo nomikonde
tada tomadou

nee, matte? todokanai nara
watashi wa tada kimi no shiawase wo negaou
kore de ii tte jibun ni iikikaseru no
monouge ni mitsumeta kimi ni utau
amanojaku na koinegau uta

matte? todokanai kedo
nee, matte matte matte itteta tte
satte kitto naite saite
matte matte matte itteta tte
satte matte matte
yumemigusa nigiri kimi ni utau
amanojaku na koi, negau uta


何か見つめる君 近くて遠い
伸びた爪 冷めた手で 握る手が痛い
それでも私は あの花のような笑顔で
君と笑うの 偉いでしょ?

桜の花舞う季節
「さよなら」その一言が言えず
きっと心の中から消えず
私 ずっと 一人なの?
目の前に咲いた花
この世の何よりも 色付いて
手を伸ばしても 触れないから
夢見の花を一人 握ってた

揺蕩う唄 唄う 花の唄
口遊んで 歩く
何か掴んでたはずの手が
空に溶けていた 花を掴んだ
光差す君の横顔は
とても綺麗で
思わず息を飲み込んで
ただ戸惑う

ねぇ、待って? 届かないなら
私はただ君の幸せを願おう
これでいいって自分に言い聞かせるの
物憂げに 見つめた 君に唄う
天邪鬼な 希う唄

待って? 届かないけど
ねぇ、待って 舞って 待って 言ってたって
去って きっと 泣いて 咲いて
待って 舞って 待って 言ってたって
去って まって まって
夢見草握り 君に唄う
天邪鬼な恋、願う唄

English Translation by Shiopaca


Gazing at something, you seemed close yet far
The grown-out nails on the cooled hand that grasped mine hurt
Even then, I, with a smile just like that flower,
Laughed together with you. Admirable, right?

The season of dancing sakura
Without saying that single word, "goodbye",
It'll surely remain in my heart
Will I forever be alone?
The blooming flower before me
Was vivid beyond all else in the world
Even if I stretch my hand out, I can't touch it
So I alone held the flower of my dreams

A fluttering song, I sing, the flower's song
Singing to myself as I walk
The hand that should've grasped something
Grasped a flower that dissipated into the sky instead
Your profile illuminated by the light
Was so beautiful
That before I knew it, I was left breathless
In pure bewilderment

Hey, wait? If I can't reach you
Then let me simply wish for your happiness
I'd convinced myself that this is enough for me
Yet I still gazed at you, wistfully, singing to you
A contrarian, wishful song

Wait? I can't reach you but—
Hey, wait— Dancing— Wait— I say, but—
Disappearing— Surely— Crying— Blooming—
Wait— Dancing— Wait— I say, but—
Disappearing— Wait— Wait—
Grasping the grass from my dreams, I sing to you
A contrarian love, a song full of longing

Navigation[]

Advertisement