Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

" Good evening, I'm Kuriyama Yuri. If we call the girls' bond with each other fate, then was this outcome already decided from the very beginning? "May the tangled threads of fate be untied and once again tied anew", those are the feelings I've put into this song. "

Hanamusubi (花結び, Flower Knot) is a commissioned song by Kuriyama Yuri (Hachiya Nanashi) and Tenma Saki's seventh focus song. It was written for the Gazing Upon the Night Sky's Fading Stars event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 351 notes
Normal Normal Lv. 13 399 notes
Hard Hard Lv. 18 669 notes
Expert Expert Lv. 26 989 notes
Master Master Lv. 29 1106 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Hanamusubi (Menu Instrumental) 02:28
No. Songs Duration Audio
01 Hanamusubi (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:04
02 Hanamusubi (Game Version - Leo/need) 02:04
No. Songs Duration Audio
03 Hanamusubi (Full Version - Leo/need) 02:42

Versions[]

Video[]

花結び - Leo-need × 巡音ルカ
花結び_-_Leo-need_×_巡音ルカ

花結び - Leo-need × 巡音ルカ

Hanamusubi 2DMV

Featuring Megurine Luka, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho
Illustration: Pato (Tweet)
Video: omu (Tweet)

Lyrics[]

LukaIchikaSakiHonamiShiho


saisho kara matteta tenmatsu wo kono yoru ni mitsuketa
awatete kakushite shiranai furi wo enjiteru
sou tatoeba itsuka yotsu nokotta piisu no you ni
muriyari ni awaseta katachi no aima ni
kyuukutsu wo zutto kanjite iru

ienai kowakunatte ienai
nandaka kuzurete shimaisou de kuchi wo musunda no
ienai doushitatte ienai
konna kokoro wo hodoite kure yo!

kawaranai mono bakari motomete
unmei no ito wo tsunaide musunda hana ni natta na
ima ijou no kibou wo motome
motto
karamase atta guuzen no aima ni

omoishitta hontou no kibou ni

mou dounimo naranai nani mo kamo wo hitei shite
wasurete shimaeba... mou ii darou?

anata ga soba de waratteru kyou kara wa
eipurirufuuru da ne harisakete shimai sou da na


ienai kowakunatte ienai
kuchi wo musunda no
sugu ni hodoite kure yo!!

kawaranai mono bakari motomete
unmei no ichi, ni no san de musunda hana ni natta na
ima ijou no kibou wo motome
motto
karamase atta guuzen no aima ni

aa haru wo matta hontou no kokoro ni

saisho kara matteta tenmatsu wo kono yoru ni mitsuketa
awatete kakushite shiranai furi wo enjiteru

ルカ一歌咲希穂波志歩


最初から待ってた顛末を この夜に見つけた
慌てて隠して 知らないフリを演じてる
そう例えばいつか四つ残ったピースのように
無理矢理に合わせた 形の合間に
窮屈をずっと感じている

言えない 怖くなって言えない
なんだか崩れてしまいそうで 口を結んだの
言えない どうしたって言えない
こんな心を解いてくれよ!

変わらないもの ばかり求めて
運命の糸を繋いで結んだ 花になったな
今以上の希望を求め
もっと
 絡ませ合った偶然の合間に

思い知った本当の希望に

もう どうにもならない 何もかもを 否定して
忘れてしまえば... もういいだろう?

貴方が側で笑ってる 今日からは
エイプリルフールだね 張り裂けてしまいそうだな


言えない 怖くなって言えない
口を結んだの
すぐに解いてくれよ!!

変わらないもの ばかり求めて
運命の一、二の三で結んだ 花になったな
今以上の希望を求め
もっと
 絡ませ合った偶然の合間に

あぁ 春を待った本当の心に

最初から待ってた顛末を この夜に見つけた
慌てて隠して 知らないフリを演じてる

LukaIchikaSakiHonamiShiho
Official English Translation


I've been waiting for the story's end, I found it tonight,
In a panic, I hide it, and pretend not to notice.
Like putting the remaining four pieces together by force,
For a while, I've been feeling cramped in between the shapes.

I can't say it, I'm afraid to say it,
As if it would all crumble away if I did, I keep my mouth shut.
I can't say it, I can never say it no matter what,
I want my heart to be set free!

Always seeking something that doesn't change,
We tied the string of fate Into a flower knot, it seems.
Looking for more hope than now,
We let coincidences further intertwine,

And became painfully aware of what we're really hoping for.

There's nothing we can do but deny everything
And forget... Isn't it about time?

You're laughing beside me; I guess from today,
It's April Fools' Day. I feel I'm about to burst.


I can't say it, I'm afraid to say it,
So I keep my mouth shut,
Set my heart free now!

Always seeking something that doesn't change,
The string of fate, on the count of three, was tied into a flower knot, it seems.
Looking for more hope than now,
We let coincidences intertwine further,

My true heart is waiting for spring.

I've been waiting for the story's end, I found it tonight,
In a panic, I hide it, and pretend not to notice.

LukaIchikaSakiHonamiShiho
English Translation by Mintlavenders


On this night, I discovered the whole story I've been waiting for from the beginning
So I panic, hide, and act like I don't know about it
We’re, as an example, like four puzzle pieces shoved together,
And it makes me feel stuck in the gaps between them

I can't say it, I'm too scared to say it
Somehow, I feel like I might fall apart, so I shut my mouth
I can't say it, no matter what, I can't say it
So please, unravel this heart of mine!

I'm only looking for something that won't change
I tied together these threads of fate, to become a flower
Searching for hope beyond what we have now
In the midst of these entwined coincidences

I came to learn of true hope

It's no use now, so if I just deny everything,
And end up forgetting about it, it'll be okay, right?

You're laughing beside me, and starting from today,
It's April Fool's Day, huh? I feel like I'm going to burst


I can't say it, I'm too scared to say it,
So I shut my mouth
Please, unravel me right now!

I'm only looking for something that won't change
On the count of three, we tied destiny in a knot, to become a flower
Searching for hope beyond what we have now
In the midst of these entwined coincidences

Ah, my true heart awaited spring

On this night, I discovered the whole story I've been waiting for from the beginning
So I panic, hide, and act like I don't know about it

References[]

  1. 花結び or 蝶結び, "bow knot", refers to 水引, an ancient Japanese artform of knot-tying for celebrations of all kinds (births, weddings, store openings...) Both 花結び and 蝶結び are designed to be easily untied and tied again, symbolizing the wish of "it can happen again and again." (Source)

Navigation[]