Luka Hehe. Hello, everyone. Luka: Hehe. Hello, everyone.
MEIKO So many people... I wonder if they're here to see the others. MEIKO: So many people... I wonder if they're here to see the others.
Luka Oh? They could be here to see us, you know? Luka: Oh? They could be here to see us, you know?
Luka: Hehe. Thank you.
MEIKO I'm sure Kanade and the others are somewhere around here. If you're here to see them, you should just go. MEIKO: I'm sure Kanade and the others are somewhere around here. If you're here to see them, you should just go.
Luka Ever the watchful guardian... Luka: Ever the watchful guardian...
Luka However, I see your point. I think I'll take this opportunity to relax for the day. Luka: However, I see your point. I think I'll take this opportunity to relax for the day.
Luka Anyway, I hope you all have a fun time. Luka: Anyway, I hope you all have a fun time.
Miku Oh... Seems like everyone's already here. Miku: Oh... Seems like everyone's already here.
Mizuki Oh, you're right! Thanks for coming, you guys! Mizuki: Oh, you're right! Thanks for coming, you guys!
Rin Still, I feel like we should've brought MEIKO and Luka along. Rin: Still, I feel like we should've brought MEIKO and Luka along.
Mizuki It's fine. They didn't seem to be very keen even when I asked them, so let's just leave them be. Mizuki: It's fine. They didn't seem to be very keen even when I asked them, so let's just leave them be.
Ena In that case, shall we start our New Year's celebration? Ena: In that case, shall we start our New Year's celebration?
Kanade: Yes.
Kanade Happy New Year, everyone. Kanade: Happy New Year, everyone.
Mafuyu, Ena, Mizuki, Miku & Rin Happy New Year! Mafuyu, Ena, Mizuki, Miku & Rin: Happy New Year!
Ena I feel like spending and celebrating holidays in SEKAI has become completely normal for us, you know? Ena: I feel like spending and celebrating holidays in SEKAI has become completely normal for us, you know?
Ena Speaking of which, how did you all spend your New Year's after our shrine visit? Ena: Speaking of which, how did you all spend your New Year's after our shrine visit?
Mizuki I for one was super busy! Mizuki: I for one was super busy!
Mizuki I got to eat traditional New Year's food, and watched all the anime I had recorded around the end of the year on top of every music program I could get my hands on! Mizuki: I got to eat traditional New Year's food, and watched all the anime I had recorded around the end of the year on top of every music program I could get my hands on!
Ena Doesn't that mean you were just a couch potato? Ena: Doesn't that mean you were just a couch potato?
Mizuki Alright, your majesty, mind telling us what you did? Mizuki: Alright, your majesty, mind telling us what you did?
Ena Well, I relaxed at home while helping put away all the gifts that we received at the end of the year. Ena: Well, I relaxed at home while helping put away all the gifts that we received at the end of the year.
Ena We got more fruits and jelly as opposed to ham or other meats this year, so sorting them out was fun... And so was eating them. Ena: We got more fruits and jelly as opposed to ham or other meats this year, so sorting them out was fun... And so was eating them.
Rin Which means you also spent most of your time eating. Rin: Which means you also spent most of your time eating.
Ena Y-Yeah, so what...? Anyway, Kanade, what did you do? Ena: Y-Yeah, so what...? Anyway, Kanade, what did you do?
Kanade I went to visit my dad and worked on composing more songs... Kanade: I went to visit my dad and worked on composing more songs...
Rin: So the usual...
Miku What about you, Mafuyu? Did you do anything...? Miku: What about you, Mafuyu? Did you do anything...?
Mafuyu: I studied.
Ena What?! During New Year's?! Ena: What?! During New Year's?!
Mafuyu I had cram school. But thanks to that, I didn't have to go to my relatives' gatherings so that was nice. Mafuyu: I had cram school. But thanks to that, I didn't have to go to my relatives' gatherings so that was nice.
Ena Oh, okay... Good for you, I guess...? Ena: Oh, okay... Good for you, I guess...?
Mizuki Hmm... I still feel like we should go out and do something to celebrate the new year, you know? Mizuki: Hmm... I still feel like we should go out and do something to celebrate the new year, you know?
Ena Go out? In the cold...? Ena: Go out? In the cold...?
Mizuki Aww, don't give me that! If that's what's stopping you, we won't be able to do anything! Mizuki: Aww, don't give me that! If that's what's stopping you, we won't be able to do anything!
Mizuki Fine, that just means it's time for me to use my secret weapon...! Mizuki: Fine, that just means it's time for me to use my secret weapon...!
Mizuki: Let's all sing!
Ena: I knew it...
Rin: There it is...
Mizuki Oh, c'mon! It's not like there's anything else for us to do! Mizuki: Oh, c'mon! It's not like there's anything else for us to do!
Kanade Well, singing does sound nice... Kanade: Well, singing does sound nice...
Mafuyu: Really...?
Kanade Remember how you smiled a little when you heard that song I composed, Mafuyu? Kanade: Remember how you smiled a little when you heard that song I composed, Mafuyu?
Kanade I think we have the power of music to thank for the changes we've been seeing with you. Kanade: I think we have the power of music to thank for the changes we've been seeing with you.
Kanade This may sound strange, but that's sort of the reason why I think it'd be nice for us to start off the new year by singing together. Kanade: This may sound strange, but that's sort of the reason why I think it'd be nice for us to start off the new year by singing together.
Rin It sounds like everyone here wants to hear you sing too. Rin: It sounds like everyone here wants to hear you sing too.
Mizuki Awesome! I knew they'd pull through for us! You guys are the best♪ Mizuki: Awesome! I knew they'd pull through for us! You guys are the best♪
Ena Well, if they're all for it... Ena: Well, if they're all for it...
Kanade What do you say, Mafuyu? Kanade: What do you say, Mafuyu?
Mafuyu: Okay...
Kanade Thank you. Alright, let's sing! Kanade: Thank you. Alright, let's sing!
|
Mafuyu: ...
Kanade How do you feel now, Mafuyu? Kanade: How do you feel now, Mafuyu?
Mafuyu Hmm... Better... I think? Mafuyu: Hmm... Better... I think?
Ena You think... Can't you be a little more descriptive? Ena: You think... Can't you be a little more descriptive?
Mizuki Relax. On the flip side, she could've just said, "I don't know." So let's cut her some slack♪ Mizuki: Relax. On the flip side, she could've just said, "I don't know." So let's cut her some slack♪
Miku I agree. I believe that's a sign of Mafuyu changing for the better. Miku: I agree. I believe that's a sign of Mafuyu changing for the better.
Mafuyu: You think so...?
Ena You were able to revive some important memories thanks to Kanade's song, right? Isn't that a good enough sign? Ena: You were able to revive some important memories thanks to Kanade's song, right? Isn't that a good enough sign?
Ena At the same time, I need to do better in terms of giving life to Kanade's songs and your lyrics. Ena: At the same time, I need to do better in terms of giving life to Kanade's songs and your lyrics.
Mizuki Hey, that's great! Then, I'm gonna work my butt off on our videos so that our music gets more exposure! Mizuki: Hey, that's great! Then, I'm gonna work my butt off on our videos so that our music gets more exposure!
Kanade Ena, Mizuki... Thank you. Kanade: Ena, Mizuki... Thank you.
Kanade I'm also going to put more effort into composing so that our songs reach more people, and ultimately save Mafuyu... Kanade: I'm also going to put more effort into composing so that our songs reach more people, and ultimately save Mafuyu...
Rin And we'll be here to watch over you. Rin: And we'll be here to watch over you.
Miku Yes. From SEKAI, always... Miku: Yes. From SEKAI, always...
Kanade Thank you, Miku, Rin. Kanade: Thank you, Miku, Rin.
Ena Thanks for joining us today, everyone. Ena: Thanks for joining us today, everyone.
Mizuki: See you later♪
Miku: Bye bye...
|