Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Hurray (フレー) is a commissioned song produced by HoneyWorks and sung by Leo/need as part of the Pocari Sweat Collaboration.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 321 notes
Normal Normal Lv. 13 561 notes
Hard Hard Lv. 17 750 notes
Expert Expert Lv. 26 1067 notes
Master Master Lv. 30 1328 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Hurray (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:18
02 Hurray (Game Version - Leo/need) 02:18
No. Songs Duration Audio
03 Hurray (Full Version - Leo/need) 03:24
04 Hurray (Instrumental - Leo/need) 03:24

Versions[]

Videos[]

フレー - Leo-need × 初音ミク
フレー_-_Leo-need_×_初音ミク

フレー - Leo-need × 初音ミク

Hurray 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hinomori Shiho (Video Only: Tenma Saki, Mochizuki Honami)
Illustration: Tomioka Jirou (Tweet)
Video: omu (Tweet)
Other Illustrations: Kanmikan (Tweet), Pato (Tweet), Kamogawa (Tweet), himaro (Tweet), Morikura En (Tweet)

『フレー』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『フレー』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

MikuIchikaShiho


umareta toki wa minna
onaji sutaato chiten ni ita

da no ni na no ni kimi to kitara
ochikoborete


gifuto made sabitsukase
mawari to no sahiraku ippou de

futekusarete shizundeta
kimi ni hoshi ga
waratta

osoreru na
joushou kiryuu ni notte

mein beruto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen todoita ka na?"

furee mikansei
oso sugiru nante jisho ni wa nai

furee genseki
yuukan naru ao kakagero


kimi wa kimi dayo
furafura to susumeba ii


koronda toki no kimi wa
suki na uta sae kikoenakute

dakedo dakedo nakamatachi wa
gyuuto te tsunagu

hitori de dekinai nara
minna de koereba ii yo tte

kanashimi mo wakeaeba
ii yo tte waratta


osoreru na
shouri dake wo shinjite

tenpesuto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen shite ii ka na?"

furee mikansei
atsu sugiru nante baka ni sarete

kuyashikute mo
yuukan naru ao kakagero


kimi wa kimi dayo
bukiyou ni egakou


osanai koro ni akogareta
hiiroo mitai ni narenakute

sore nari nante tsugou yoku
nigoshi nagara nigete nigete
AH


osoreru na
joushou kiryuu ni notte

mein beruto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen todoita ka na?"

furee mikansei
oso sugiru nante jisho ni wa nai

furee genseki
yuukan naru ao kakagero


kimi wa kimi dayo
furafura susumou

kimi wa kimi dayo
aoi mama susumeba ii

mata ao e

ミク一歌志歩


生まれた時はみんな
同じスタート地点にいた

だのになのに君ときたら
落ちこぼれて


ギフトまで錆びつかせ
周りとの差開く一方で

ふてくされて沈んでた
君に星が
 笑った

恐れるな
上昇気流に乗って

メインベルト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援届いたかな?」

フレー 未完成
遅すぎるなんて辞書にはない

フレー 原石
勇敢なる青 掲げろ


君は君だよ
フラフラと進めばいい


転んだ時の君は
好きな歌さえ聞こえなくて

だけどだけど仲間たちは
ギュッと手繋ぐ

一人でできないなら
みんなで越えればいいよって

悲しみも分け合えば
いいよって 笑った


恐れるな
勝利だけを信じて

テンペスト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援していいかな?」

フレー 未完成
熱すぎるなんて馬鹿にされて

悔しくても
勇敢なる青 掲げろ


君は君だよ
不器用に描こう


幼い頃に憧れた
ヒーローみたいになれなくて

それなりなんて都合よく
濁しながら逃げて逃げて
AH


恐れるな
上昇気流に乗って

メインベルト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援届いたかな?」

フレー 未完成
遅すぎるなんて辞書にはない

フレー 原石
勇敢なる青 掲げろ


君は君だよ
フラフラ進もう

君は君だよ
青いまま進めばいい

また青へ

MikuIchikaShiho
English Translation by Hiraethie and Violet


Everyone started from the same point
When we were all born into this world.

And yet despite that, when it comes to you,
You are falling behind.


Even down to your gifts, they all rust out,
You were sulking and sinking because of

The difference between you and everything around you,
The stars
smiled down on you.

Don't be afraid,
Ride along with the updraft.

Pierce through the main belt,
Clutch onto the blue,
"I wonder if my cheers reached you?"

Hurray! There's no such thing as
"It's too late!" or "It's incomplete!" in my dictionary.

Hurray! Raise up,
That unpolished gem, that blue that now turns so gallant.


You are who you are,
It's okay if you're unsteadily moving forward.


At times when you fall down,
You couldn't even hear your favorite songs.

Though that may be, your friends
Hold your hands tightly together.

"If you can't do it all alone,
Then all of us can overcome it together," you say,

"It's okay if we share the same sadness too."
I smiled at that notion.


Don't be afraid,
Only believe that you'll win.

Pierce through the tempest,
Clutch onto the blue,
"Is it okay if I cheer you up, I wonder?"

Hurray! They laugh at you
For being incomplete and too passionate.

Even if it's frustrating,
Raise up that blue that now turns so gallant.


You are who you are,
Let us clumsily imagine it.


I couldn't be the hero
That I longed to be since I was a child.

I said that's convenient in its own way,
Evading the point as I run away, run away,

AH~

Don't be afraid,
Ride along with the updraft.

Pierce through the main belt,
Clutch onto the blue,
"I wonder if my cheers reached you?"

Hurray! There's no such thing as
"It's too late!" or "It's incomplete!" in my dictionary.

Hurray! Raise up,
That unpolished gem, that blue that turns so gallant!


You are who you are,
Let's move on as we're stumbling.

You are who you are,
It’s okay to keep moving forward with the blue,

Towards the blue once again!

Navigation[]

Advertisement