Hurray (フレー) is a commissioned song produced by HoneyWorks and sung by Leo/need as part of the Pocari Sweat Collaboration.
Difficulties[]
![]() |
Lv. 7 | 321 notes |
![]() |
Lv. 13 | 561 notes |
![]() |
Lv. 17 | 750 notes |
![]() |
Lv. 26 | 1067 notes |
![]() |
Lv. 30 | 1328 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Hurray (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:18 | |
02 | Hurray (Game Version - Leo/need) | 02:18 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
03 | Hurray (Full Version - Leo/need) | 03:24 | |
04 | Hurray (Instrumental - Leo/need) | 03:24 |
Versions[]
Videos[]
フレー - Leo-need × 初音ミク | |
---|---|
Hurray 2DMV
Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Hinomori Shiho (Video Only: Tenma Saki, Mochizuki Honami)
|
Lyrics[]
Miku • Ichika • Shiho
umareta toki wa minna
onaji sutaato chiten ni ita
da no ni na no ni kimi to kitara
ochikoborete
gifuto made sabitsukase
mawari to no sahiraku ippou de
futekusarete shizundeta
kimi ni hoshi ga waratta
osoreru na
joushou kiryuu ni notte
mein beruto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen todoita ka na?"
furee mikansei
oso sugiru nante jisho ni wa nai
furee genseki
yuukan naru ao kakagero
kimi wa kimi dayo
furafura to susumeba ii
koronda toki no kimi wa
suki na uta sae kikoenakute
dakedo dakedo nakamatachi wa
gyuuto te tsunagu
hitori de dekinai nara
minna de koereba ii yo tte
kanashimi mo wakeaeba
ii yo tte waratta
osoreru na
shouri dake wo shinjite
tenpesuto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen shite ii ka na?"
furee mikansei
atsu sugiru nante baka ni sarete
kuyashikute mo
yuukan naru ao kakagero
kimi wa kimi dayo
bukiyou ni egakou
osanai koro ni akogareta
hiiroo mitai ni narenakute
sore nari nante tsugou yoku
nigoshi nagara nigete nigete
AH
osoreru na
joushou kiryuu ni notte
mein beruto tsukinukete
ao wo tsukami tore
"ouen todoita ka na?"
furee mikansei
oso sugiru nante jisho ni wa nai
furee genseki
yuukan naru ao kakagero
kimi wa kimi dayo
furafura susumou
kimi wa kimi dayo
aoi mama susumeba ii
mata ao e
ミク • 一歌 • 志歩
生まれた時はみんな
同じスタート地点にいた
だのになのに君ときたら
落ちこぼれて
ギフトまで錆びつかせ
周りとの差開く一方で
ふてくされて沈んでた
君に星が 笑った
恐れるな
上昇気流に乗って
メインベルト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援届いたかな?」
フレー 未完成
遅すぎるなんて辞書にはない
フレー 原石
勇敢なる青 掲げろ
君は君だよ
フラフラと進めばいい
転んだ時の君は
好きな歌さえ聞こえなくて
だけどだけど仲間たちは
ギュッと手繋ぐ
一人でできないなら
みんなで越えればいいよって
悲しみも分け合えば
いいよって 笑った
恐れるな
勝利だけを信じて
テンペスト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援していいかな?」
フレー 未完成
熱すぎるなんて馬鹿にされて
悔しくても
勇敢なる青 掲げろ
君は君だよ
不器用に描こう
幼い頃に憧れた
ヒーローみたいになれなくて
それなりなんて都合よく
濁しながら逃げて逃げて
AH
恐れるな
上昇気流に乗って
メインベルト突き抜けて
青を掴み取れ
「応援届いたかな?」
フレー 未完成
遅すぎるなんて辞書にはない
フレー 原石
勇敢なる青 掲げろ
君は君だよ
フラフラ進もう
君は君だよ
青いまま進めばいい
また青へ
Miku • Ichika • Shiho
English Translation by Hiraethie and Violet
Everyone started from the same point
When we were all born into this world.
And yet despite that, when it comes to you,
You are falling behind.
Even down to your gifts, they all rust out,
You were sulking and sinking because of
The difference between you and everything around you,
The stars smiled down on you.
Don't be afraid,
Ride along with the updraft.
Pierce through the main belt,
Clutch onto the blue,
"I wonder if my cheers reached you?"
Hurray! There's no such thing as
"It's too late!" or "It's incomplete!" in my dictionary.
Hurray! Raise up,
That unpolished gem, that blue that now turns so gallant.
You are who you are,
It's okay if you're unsteadily moving forward.
At times when you fall down,
You couldn't even hear your favorite songs.
Though that may be, your friends
Hold your hands tightly together.
"If you can't do it all alone,
Then all of us can overcome it together," you say,
"It's okay if we share the same sadness too."
I smiled at that notion.
Don't be afraid,
Only believe that you'll win.
Pierce through the tempest,
Clutch onto the blue,
"Is it okay if I cheer you up, I wonder?"
Hurray! They laugh at you
For being incomplete and too passionate.
Even if it's frustrating,
Raise up that blue that now turns so gallant.
You are who you are,
Let us clumsily imagine it.
I couldn't be the hero
That I longed to be since I was a child.
I said that's convenient in its own way,
Evading the point as I run away, run away,
AH~
Don't be afraid,
Ride along with the updraft.
Pierce through the main belt,
Clutch onto the blue,
"I wonder if my cheers reached you?"
Hurray! There's no such thing as
"It's too late!" or "It's incomplete!" in my dictionary.
Hurray! Raise up,
That unpolished gem, that blue that turns so gallant!
You are who you are,
Let's move on as we're stumbling.
You are who you are,
It’s okay to keep moving forward with the blue,
Towards the blue once again!
[]
|