IDSMILE (アイディスマイル) is a commissioned song by toa and Akiyama Mizuki's first focus song. It was written for the Secret Distance event.
Difficulties[]
![]() |
Lv. 7 | 263 notes |
![]() |
Lv. 12 | 439 notes |
![]() |
Lv. 17 | 703 notes |
![]() |
Lv. 25 | 985 notes |
![]() |
Lv. 28 | 1247 notes |
![]() |
Lv. 26 | 1216 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | IDSMILE (Menu Instrumental) | 0:26 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | IDSMILE (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:15 | |
02 | IDSMILE (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) | 02:15 | |
03 | IDSMILE (Game Version - Yoisaki Kanade) | 02:15 | |
04 | IDSMILE (Game Version - Asahina Mafuyu) | 02:15 | |
05 | IDSMILE (Game Version - Shinonome Ena) | 02:15 | |
06 | IDSMILE (Game Version - Akiyama Mizuki) | 02:15 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
07 | IDSMILE (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) | 03:02 | |
08 | IDSMILE (Full Version - Yoisaki Kanade) | 03:00 | |
09 | IDSMILE (Full Version - Asahina Mafuyu) | 03:00 | |
10 | IDSMILE (Full Version - Shinonome Ena) | 03:00 | |
11 | IDSMILE (Full Version - Akiyama Mizuki) | 03:00 | |
12 | IDSMILE (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) | 03:02 |
Versions[]
Videos[]
アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。 × MEIKO | |
---|---|
アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。 × MEIKO |
IDSMILE 2DMV
Featuring MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
『アイディスマイル』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
『アイディスマイル』3DMVゲームサイズ公開! |
IDSMILE 3DMV
Featuring MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
〈3rd Anniv.〉アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。 × MEIKO【3DMV】-2 | |
---|---|
〈3rd Anniv.〉アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。 × MEIKO【3DMV】-2 |
IDSMILE 3DMV
Featuring MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
Lyrics[]
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
majiwaru sen to sen
kikazaru daisuki na are kore sore
sou itsu datte
yuzurenai aidentiti
kasanaru en to en
fukamaru tabun motto Face to Face
nee itsu da kke
tobikoerarenai mainoriti
susumenai ikidomari demo
tsunaidetai nara hazusenai himegoto
hikare atte sonzai
tsuzuru sekai naraseta nara
nee kono mama de mama de
irareru ka na
awai kitai ni toosenbo
fusaide aimai shirankao
kouyatte tsunaide irareta nara
itai itai no docchi da
tesaguri taguriyosete mo
kurikaeshi karamaru no kimochi no ito
nee itsu datte
akirameta mama no disutansu
kiri no nai furidashi demo
tsunaidetai kara hazusanai himegoto
meguri atte sonzai
egaku sekai naraseta nara
nee kono mama de mama de
irareru ka na
omoiamatte kakurenbo
mayotte konzai merankorii
kouyatte tsunaide irareta nara
nuiawasete amiawasete
tsukurotte sa nani ga dekiru darou
kiritotte waratte kyoritotte
waraeru kedo waraeteru kedo
nijimidashita kyoukai yuragu mirai
tsutaeta nara mou kono mama ja mama ja
omoi atte sonzai
utsusu sekai naraseta nara
nee kono mama de mama de
irareru ka na
awai kitai ni toosenbo
fusaide aimai shirankao
kouyatte tsunaide irareru nara
itai itai no docchi da
MEIKO • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
交わる 線と線
着飾る 大好きな アレコレソレ
そう いつだって
譲れないアイデンティティ
重なる 円と円
深まる たぶんもっと Face to Face
ねえ いつだっけ
飛び越えられない マイノリティ
進めない 行き止まりでも
繋いでたいなら 外せない 秘め事
惹かれ 逢って 存在
綴る セカイ 共鳴らせたなら
ねぇこのままで ままで
いられるかな
淡い期待に通せんぼ
塞いで曖昧 知らん顔
こうやって繋いでいられたなら
いたい いたいの どっちだ
手探り 手繰り寄せても
繰り返し 絡まるの 気持ちの糸
ねえ いつだって
諦めたままのディスタンス
キリのない 振り出しでも
繋いでたいから 外さない 秘め事
巡り 逢って 存在
描く セカイ 共鳴らせたなら
ねぇこのままで ままで
いられるかな
思い余って隠れんぼ
迷って混在 メランコリー
こうやって繋いでいられたなら
縫い合わせて 編み合わせて
繕ってさ 何が出来るだろう
切り取って 笑って 距離とって
笑えるけど 笑えてるけど
滲みだした境界 揺らぐ未来
伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ
想い 逢って 存在
映す セカイ 共鳴らせたなら
ねぇこのままで ままで
いられるかな
淡い期待に通せんぼ
塞いで曖昧 知らん顔
こうやって繋いでいられるなら
いたい いたいの どっちだ
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
English Translation by Shiopaca, edited by Violet330 and Rr3eell
Lines intersect
I dress in all the things I love
That's right, as always
This is my identity that I'll never yield
Circles overlap
And deepen, perhaps even more face to face
Hey, since when...
Have I been unable to overcome being this minority?
I can't move forward, but even faced with this dead end,
If I want us to stay connected, then I can't part with my secret...
If we had made this world[1] that composes our existence
Of being drawn to each other resonate,
Hey, could we stay this way,
just like this?
I'm obstructed by faint expectations,
And held back by those faces of ambiguous indifference
If we could've stayed connected like this...
Would it have "hurt", or would I have "wanted to stay"?[2]
Even if I fumble around for them and reel them close,
Once again, the threads of my feelings get all tangled up
Hey, since when...
Have I given up and begun to always keep this distance?
Even though this is a starting point with no end in sight,
Because I want us to stay connected, I won't part with my secret...
If we had made this world that paints our existence
Of fatefully meeting each other resonate,
Hey, could we stay this way,
just like this?
Disoriented, I play hide-and-seek,
The melancholy of losing my way and intermingling
If we could've stayed connected like this...
Let's stitch it together, let's knit it together,
And patch it back up together. What else can I do...?
I can cut myself off with a smile, put distance between us,
And still be able to smile. I'll be able to smile, but...
The boundaries have begun to blur, the future becoming uncertain
If I had told you, then we wouldn't, we couldn't be able to stay like this...
If we had made this world that reflects our existence
Of feeling for each other resonate,
Hey, could we stay this way,
just like this?
I'm obstructed by faint expectations,
And held back by those faces of ambiguous indifference
If we could stay connected like this...
Would it "hurt", or would I "want to stay"?
Game Size |
---|
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
MEIKO • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
|
Discography[]
This song was featured on the following singles:
This song was featured on the following compilation albums:
Trivia[]
- The SEKAI version of IDSMILE was added to maimai DX BUDDiES, one of SEGA's rhythm games, as part of the Geki!Chumai Arcade Collaboration.
- IDSMILE was one of the five songs chosen to have its 3DMV improved through a public vote.[3]
- The improved MV for IDSMILE was also used for the song in maimai DX.
References[]
- ↑ 世界 (world) is written in Katakana as セカイ here, so the meaning can be interpreted as talking about the SEKAI.
- ↑ This line, "いたい いたいの" is meant to be a play on words, as both pain/hurt (痛い) and want to (いたい) are pronounced as "itai"
- ↑ Improved 3DMV Announcement Tweet
[]
|
|