Side Story 1 Unlock Requirements: 500 | Rewards: 25
Empty SEKAI
Kanade
Okay, I think we all know where we'll be looking tomorrow.
Kanade: Okay, I think we all know where we'll be looking tomorrow.
Ena
Yeah...
Ena: Yeah...
Ena
Thanks, everyone.
Ena: Thanks, everyone.
Kanade
Let's find Mizuki. Together.
Kanade: Let's find Mizuki. Together.
*Click*
Kanade
Oh, here... It's this sewing lounge.
Kanade: Oh, here... It's this sewing lounge.
Kanade
You'd probably pass through Main Street to get there from the station, so I should keep an eye out for Mizuki on my way over...
Kanade: You'd probably pass through Main Street to get there from the station, so I should keep an eye out for Mizuki on my way over...
*Knock*
*Door Opening*
Mafuyu
I've finished doing my homework, so I'm free to work now. What are your plans...?
Mafuyu: I've finished doing my homework, so I'm free to work now. What are your plans...?
Kanade
Oh, I just found where I'll be going tomorrow, so I think I'll start working too.
Kanade: Oh, I just found where I'll be going tomorrow, so I think I'll start working too.
*Rustle*
Kanade
...
Kanade: ...
Mafuyu
Kanade? Is something wrong...?
Mafuyu: Kanade? Is something wrong...?
Kanade
No, it's just... I was wondering what Mizuki is doing right now.
Kanade: No, it's just... I was wondering what Mizuki is doing right now.
Kanade
Between having to deal with supplementary classes and such, nothing seemed all that strange when we got that message saying, "I won't be able to work for a while"...
Kanade: Between having to deal with supplementary classes and such, nothing seemed all that strange when we got that message saying, "I won't be able to work for a while"...
Mafuyu
I was under the same impression initially.
Mafuyu: I was under the same impression initially.
Mafuyu
But Ena's also been acting a little strange lately.
Mafuyu: But Ena's also been acting a little strange lately.
Kanade
Right. In hindsight, there were a lot of clues that I could've picked up on.
Kanade: Right. In hindsight, there were a lot of clues that I could've picked up on.
Kanade
Including the other day when...
Kanade: Including the other day when...
Kanade
<It would've been nice to see this as a music video, but Amia seems very busy. We'll just have to go with a still frame this time around...>
Kanade: <It would've been nice to see this as a music video, but Amia seems very busy. We'll just have to go with a still frame this time around...>
Mafuyu
<Okay.>
Mafuyu: <Okay.>
Kanade
<Still, it's strange to not see or hear from Amia for so long. We talk almost every day, so things feel a little emptier than usual.>
Kanade: <Still, it's strange to not see or hear from Amia for so long. We talk almost every day, so things feel a little emptier than usual.>
Ena
<Oh...>
Ena: <Oh...>
Kanade
<Is something wrong, Enanan?>
Kanade: <Is something wrong, Enanan?>
Ena
<Huh?>
Ena: <Huh?>
Kanade
<It sounded like you were trying to say something just now...>
Kanade: <It sounded like you were trying to say something just now...>
Ena
<Oh, sorry. It's nothing...>
Ena: <Oh, sorry. It's nothing...>
Kanade
(Ena's probably been trying to figure out what to do since that time.)
Kanade: (Ena's probably been trying to figure out what to do since that time.)
Kanade
(If only I'd realized sooner...)
Kanade: (If only I'd realized sooner...)
Kanade
Mafuyu, when did you notice that Ena was acting a little strange...?
Kanade: Mafuyu, when did you notice that Ena was acting a little strange...?
Mafuyu
When the three of us were working on that song we uploaded the other day.
Mafuyu: When the three of us were working on that song we uploaded the other day.
Mafuyu
Despite not being muted, she was eerily quiet. And she never gave us any concrete responses to our questions...
Mafuyu: Despite not being muted, she was eerily quiet. And she never gave us any concrete responses to our questions...
Mafuyu
At first, I thought she hadn't been getting enough sleep.
Mafuyu: At first, I thought she hadn't been getting enough sleep.
Kanade
Yes, since that's happened a few times before.
Kanade: Yes, since that's happened a few times before.
Mafuyu
But Ena doesn't usually hide what she's feeling in those situations.
Mafuyu: But Ena doesn't usually hide what she's feeling in those situations.
Kanade
Oh, I think I know what you mean...
Kanade: Oh, I think I know what you mean...
Mafuyu
And yet, when she was working on the illustration for our last song, she was quiet for most of the time. Especially after Mizuki stopped joining us.
Mafuyu: And yet, when she was working on the illustration for our last song, she was quiet for most of the time. Especially after Mizuki stopped joining us.
Mafuyu
Which is why I didn't think it had anything to do with Ena not getting enough sleep or anything like that.
Mafuyu: Which is why I didn't think it had anything to do with Ena not getting enough sleep or anything like that.
Mafuyu
I thought something else probably happened.
Mafuyu: I thought something else probably happened.
Kanade
Something involving Mizuki...?
Kanade: Something involving Mizuki...?
Mafuyu
That was one guess.
Mafuyu: That was one guess.
Ena
Thanks for doing this, you two...
Ena: Thanks for doing this, you two...
Kanade
(Ena didn't tell us what happened between her and Mizuki, but...)
Kanade: (Ena didn't tell us what happened between her and Mizuki, but...)
Kanade
(Based on the expression we saw on Ena's face, it must be very serious.)
Kanade: (Based on the expression we saw on Ena's face, it must be very serious.)
Kanade
Mafuyu.
Kanade: Mafuyu.
Kanade
We need to find Mizuki, tell Ena and give them a chance to talk.
Kanade: We need to find Mizuki, tell Ena and give them a chance to talk.
Mafuyu
*Nod*
Mafuyu: *Nod*
Side Story 2 Unlock Requirements: 2000 • 500 • 80 | Rewards: 50
Below an overpass
*Running Footsteps*
Kanade
Huff... Huff...
Kanade: Huff... Huff...
Mafuyu
You said they're around here, MEIKO?
Mafuyu: You said they're around here, MEIKO?
MEIKO
<Yes, over there. Look.>
MEIKO: <Yes, over there. Look.>
Kanade
Ena, Mizuki...
Kanade: Ena, Mizuki...
Mafuyu
Looks like they finally had a chance to talk.
Mafuyu: Looks like they finally had a chance to talk.
Kanade
*Nod*
Kanade: *Nod*
Kanade
But we should give them some space for now.
Kanade: But we should give them some space for now.
Kanade
MEIKO, would you mind being with them for a little while longer?
Kanade: MEIKO, would you mind being with them for a little while longer?
Kanade
Miku and the others are probably worried, so we can go over to SEKAI to tell them what's happening. We'll be waiting for you over there.
Kanade: Miku and the others are probably worried, so we can go over to SEKAI to tell them what's happening. We'll be waiting for you over there.
MEIKO
<Okay.>
MEIKO: <Okay.>
Empty SEKAI
*Footsteps*
Kanade
Oh, MEIKO.
Kanade: Oh, MEIKO.
Rin
Where are Ena and Mizuki...?
Rin: Where are Ena and Mizuki...?
MEIKO
They'll be here in a little bit.
MEIKO: They'll be here in a little bit.
Miku
It's been so long since we last saw Mizuki.
Miku: It's been so long since we last saw Mizuki.
Len
Yeah... So, um... What are we allowed to say?
Len: Yeah... So, um... What are we allowed to say?
MEIKO
About that... First, I'd like for us to hear what Mizuki has to say.
MEIKO: About that... First, I'd like for us to hear what Mizuki has to say.
MEIKO
I have a feeling it's very important.
MEIKO: I have a feeling it's very important.
KAITO
They're here.
KAITO: They're here.
*Footsteps*
Kanade
Welcome back, Mizuki.
Kanade: Welcome back, Mizuki.
Mizuki
Thanks...
Mizuki: Thanks...
Mizuki
Also... Um...
Mizuki: Also... Um...
Mizuki
There's something I need to tell all of you.
Mizuki: There's something I need to tell all of you.
Mizuki
Something you guys have to hear...
Mizuki: Something you guys have to hear...
Mizuki
Something I've been wanting to say.
Mizuki: Something I've been wanting to say.
Kanade
I see.
Kanade: I see.
Mizuki
I'm sorry for not telling you guys until now.
Mizuki: I'm sorry for not telling you guys until now.
Mizuki
I should've done this sooner. I was meaning to...
Mizuki: I should've done this sooner. I was meaning to...
Mafuyu
You don't need to apologize.
Mafuyu: You don't need to apologize.
Kanade
I agree. It's also our fault for not realizing how much this was weighing on you...
Kanade: I agree. It's also our fault for not realizing how much this was weighing on you...
Mizuki
No, it's all my fault for not saying anything...
Mizuki: No, it's all my fault for not saying anything...
*Hug*
Mizuki
Oh...
Mizuki: Oh...
Kanade
Mizuki.
Kanade: Mizuki.
Kanade
No matter what happens, in our eyes, you're you.
Kanade: No matter what happens, in our eyes, you're you.
Mizuki
...!
Mizuki: ...!
Kanade
So, thank you for being so brave.
Kanade: So, thank you for being so brave.
Kanade
And thank you for telling us.
Kanade: And thank you for telling us.
Mizuki
...
Mizuki: ...
Miku
I'm also glad that you told us.
Miku: I'm also glad that you told us.
Mizuki
You guys...
Mizuki: You guys...
Ena
See? Didn't I say that it'd all work out in the end?
Ena: See? Didn't I say that it'd all work out in the end?
Mizuki
Yeah...
Mizuki: Yeah...
Kanade
Mizuki.
Kanade: Mizuki.
Kanade
Again, it's wonderful to have you back with us like this.
Kanade: Again, it's wonderful to have you back with us like this.
Kanade
And don't hesitate to ask us for help in the future if you ever need it.
Kanade: And don't hesitate to ask us for help in the future if you ever need it.
Kanade
You're a valued member of N25.
Kanade: You're a valued member of N25.
Kanade
So if something is causing you trouble or to suffer, then we want to be there for you.
Kanade: So if something is causing you trouble or to suffer, then we want to be there for you.
Kanade
Because it hurts us too when it feels like there's nothing we can do.
Kanade: Because it hurts us too when it feels like there's nothing we can do.
Mizuki
Oh...
Mizuki: Oh...
Kanade
So, please don't be afraid to tell us.
Kanade: So, please don't be afraid to tell us.
Mafuyu
Mizuki.
Mafuyu: Mizuki.
Mizuki
Huh...?
Mizuki: Huh...?
Mafuyu
I look forward to having you around again.
Mafuyu: I look forward to having you around again.
Mizuki
Oh...
Mizuki: Oh...
Mizuki
Yeah, same here.
Mizuki: Yeah, same here.
Mizuki
Also...
Mizuki: Also...
Mizuki
It's great to be back!
Mizuki: It's great to be back!
Side Story 1
Empty SEKAI
Kanade
Okay, I think we all know where we'll be looking tomorrow.
Kanade: Okay, I think we all know where we'll be looking tomorrow.
Ena
Yeah...
Ena: Yeah...
Ena
Thanks, everyone.
Ena: Thanks, everyone.
Kanade
Let's find Mizuki. Together.
Kanade: Let's find Mizuki. Together.
*Click*
Kanade
Oh, here... It's this sewing lounge.
Kanade: Oh, here... It's this sewing lounge.
Kanade
You'd probably pass through Main Street to get there from the station, so I should keep an eye out for Mizuki on my way over...
Kanade: You'd probably pass through Main Street to get there from the station, so I should keep an eye out for Mizuki on my way over...
*Knock*
*Door Opening*
Mafuyu
I've finished doing my homework, so I'm free to work now. What are your plans...?
Mafuyu: I've finished doing my homework, so I'm free to work now. What are your plans...?
Kanade
Oh, I just found where I'll be going tomorrow, so I think I'll start working too.
Kanade: Oh, I just found where I'll be going tomorrow, so I think I'll start working too.
*Rustle*
Kanade
...
Kanade: ...
Mafuyu
Kanade? Is something wrong...?
Mafuyu: Kanade? Is something wrong...?
Kanade
No, it's just... I was wondering what Mizuki is doing right now.
Kanade: No, it's just... I was wondering what Mizuki is doing right now.
Kanade
Between having to deal with supplementary classes and such, nothing seemed all that strange when we got that message saying, "I won't be able to work for a while"...
Kanade: Between having to deal with supplementary classes and such, nothing seemed all that strange when we got that message saying, "I won't be able to work for a while"...
Mafuyu
I was under the same impression initially.
Mafuyu: I was under the same impression initially.
Mafuyu
But Ena's also been acting a little strange lately.
Mafuyu: But Ena's also been acting a little strange lately.
Kanade
Right. In hindsight, there were a lot of clues that I could've picked up on.
Kanade: Right. In hindsight, there were a lot of clues that I could've picked up on.
Kanade
Including the other day when...
Kanade: Including the other day when...
Kanade
<It would've been nice to see this as a music video, but Amia seems very busy. We'll just have to go with a still frame this time around...>
Kanade: <It would've been nice to see this as a music video, but Amia seems very busy. We'll just have to go with a still frame this time around...>
Mafuyu
<Okay.>
Mafuyu: <Okay.>
Kanade
<Still, it's strange to not see or hear from Amia for so long. We talk almost every day, so things feel a little emptier than usual.>
Kanade: <Still, it's strange to not see or hear from Amia for so long. We talk almost every day, so things feel a little emptier than usual.>
Ena
<Oh...>
Ena: <Oh...>
Kanade
<Is something wrong, Enanan?>
Kanade: <Is something wrong, Enanan?>
Ena
<Huh?>
Ena: <Huh?>
Kanade
<It sounded like you were trying to say something just now...>
Kanade: <It sounded like you were trying to say something just now...>
Ena
<Oh, sorry. It's nothing...>
Ena: <Oh, sorry. It's nothing...>
Kanade
(Ena's probably been trying to figure out what to do since that time.)
Kanade: (Ena's probably been trying to figure out what to do since that time.)
Kanade
(If only I'd realized sooner...)
Kanade: (If only I'd realized sooner...)
Kanade
Mafuyu, when did you notice that Ena was acting a little strange...?
Kanade: Mafuyu, when did you notice that Ena was acting a little strange...?
Mafuyu
When the three of us were working on that song we uploaded the other day.
Mafuyu: When the three of us were working on that song we uploaded the other day.
Mafuyu
Despite not being muted, she was eerily quiet. And she never gave us any concrete responses to our questions...
Mafuyu: Despite not being muted, she was eerily quiet. And she never gave us any concrete responses to our questions...
Mafuyu
At first, I thought she hadn't been getting enough sleep.
Mafuyu: At first, I thought she hadn't been getting enough sleep.
Kanade
Yes, since that's happened a few times before.
Kanade: Yes, since that's happened a few times before.
Mafuyu
But Ena doesn't usually hide what she's feeling in those situations.
Mafuyu: But Ena doesn't usually hide what she's feeling in those situations.
Kanade
Oh, I think I know what you mean...
Kanade: Oh, I think I know what you mean...
Mafuyu
And yet, when she was working on the illustration for our last song, she was quiet for most of the time. Especially after Mizuki stopped joining us.
Mafuyu: And yet, when she was working on the illustration for our last song, she was quiet for most of the time. Especially after Mizuki stopped joining us.
Mafuyu
Which is why I didn't think it had anything to do with Ena not getting enough sleep or anything like that.
Mafuyu: Which is why I didn't think it had anything to do with Ena not getting enough sleep or anything like that.
Mafuyu
I thought something else probably happened.
Mafuyu: I thought something else probably happened.
Kanade
Something involving Mizuki...?
Kanade: Something involving Mizuki...?
Mafuyu
That was one guess.
Mafuyu: That was one guess.
Ena
Thanks for doing this, you two...
Ena: Thanks for doing this, you two...
Kanade
(Ena didn't tell us what happened between her and Mizuki, but...)
Kanade: (Ena didn't tell us what happened between her and Mizuki, but...)
Kanade
(Based on the expression we saw on Ena's face, it must be very serious.)
Kanade: (Based on the expression we saw on Ena's face, it must be very serious.)
Kanade
Mafuyu.
Kanade: Mafuyu.
Kanade
We need to find Mizuki, tell Ena and give them a chance to talk.
Kanade: We need to find Mizuki, tell Ena and give them a chance to talk.
Mafuyu
*Nod*
Mafuyu: *Nod*
Side Story 2
Below an overpass
*Running Footsteps*
Kanade
Huff... Huff...
Kanade: Huff... Huff...
Mafuyu
You said they're around here, MEIKO?
Mafuyu: You said they're around here, MEIKO?
MEIKO
<Yes, over there. Look.>
MEIKO: <Yes, over there. Look.>
Kanade
Ena, Mizuki...
Kanade: Ena, Mizuki...
Mafuyu
Looks like they finally had a chance to talk.
Mafuyu: Looks like they finally had a chance to talk.
Kanade
*Nod*
Kanade: *Nod*
Kanade
But we should give them some space for now.
Kanade: But we should give them some space for now.
Kanade
MEIKO, would you mind being with them for a little while longer?
Kanade: MEIKO, would you mind being with them for a little while longer?
Kanade
Miku and the others are probably worried, so we can go over to SEKAI to tell them what's happening. We'll be waiting for you over there.
Kanade: Miku and the others are probably worried, so we can go over to SEKAI to tell them what's happening. We'll be waiting for you over there.
MEIKO
<Okay.>
MEIKO: <Okay.>
Empty SEKAI
*Footsteps*
Kanade
Oh, MEIKO.
Kanade: Oh, MEIKO.
Rin
Where are Ena and Mizuki...?
Rin: Where are Ena and Mizuki...?
MEIKO
They'll be here in a little bit.
MEIKO: They'll be here in a little bit.
Miku
It's been so long since we last saw Mizuki.
Miku: It's been so long since we last saw Mizuki.
Len
Yeah... So, um... What are we allowed to say?
Len: Yeah... So, um... What are we allowed to say?
MEIKO
About that... First, I'd like for us to hear what Mizuki has to say.
MEIKO: About that... First, I'd like for us to hear what Mizuki has to say.
MEIKO
I have a feeling it's very important.
MEIKO: I have a feeling it's very important.
KAITO
They're here.
KAITO: They're here.
*Footsteps*
Kanade
Welcome back, Mizuki.
Kanade: Welcome back, Mizuki.
Mizuki
Thanks...
Mizuki: Thanks...
Mizuki
Also... Um...
Mizuki: Also... Um...
Mizuki
There's something I need to tell all of you.
Mizuki: There's something I need to tell all of you.
Mizuki
Something you guys have to hear...
Mizuki: Something you guys have to hear...
Mizuki
Something I've been wanting to say.
Mizuki: Something I've been wanting to say.
Kanade
I see.
Kanade: I see.
Mizuki
I'm sorry for not telling you guys until now.
Mizuki: I'm sorry for not telling you guys until now.
Mizuki
I should've done this sooner. I was meaning to...
Mizuki: I should've done this sooner. I was meaning to...
Mafuyu
You don't need to apologize.
Mafuyu: You don't need to apologize.
Kanade
I agree. It's also our fault for not realizing how much this was weighing on you...
Kanade: I agree. It's also our fault for not realizing how much this was weighing on you...
Mizuki
No, it's all my fault for not saying anything...
Mizuki: No, it's all my fault for not saying anything...
*Hug*
Mizuki
Oh...
Mizuki: Oh...
Kanade
Mizuki.
Kanade: Mizuki.
Kanade
No matter what happens, in our eyes, you're you.
Kanade: No matter what happens, in our eyes, you're you.
Mizuki
...!
Mizuki: ...!
Kanade
So, thank you for being so brave.
Kanade: So, thank you for being so brave.
Kanade
And thank you for telling us.
Kanade: And thank you for telling us.
Mizuki
...
Mizuki: ...
Miku
I'm also glad that you told us.
Miku: I'm also glad that you told us.
Mizuki
You guys...
Mizuki: You guys...
Ena
See? Didn't I say that it'd all work out in the end?
Ena: See? Didn't I say that it'd all work out in the end?
Mizuki
Yeah...
Mizuki: Yeah...
Kanade
Mizuki.
Kanade: Mizuki.
Kanade
Again, it's wonderful to have you back with us like this.
Kanade: Again, it's wonderful to have you back with us like this.
Kanade
And don't hesitate to ask us for help in the future if you ever need it.
Kanade: And don't hesitate to ask us for help in the future if you ever need it.
Kanade
You're a valued member of N25.
Kanade: You're a valued member of N25.
Kanade
So if something is causing you trouble or to suffer, then we want to be there for you.
Kanade: So if something is causing you trouble or to suffer, then we want to be there for you.
Kanade
Because it hurts us too when it feels like there's nothing we can do.
Kanade: Because it hurts us too when it feels like there's nothing we can do.
Mizuki
Oh...
Mizuki: Oh...
Kanade
So, please don't be afraid to tell us.
Kanade: So, please don't be afraid to tell us.
Mafuyu
Mizuki.
Mafuyu: Mizuki.
Mizuki
Huh...?
Mizuki: Huh...?
Mafuyu
I look forward to having you around again.
Mafuyu: I look forward to having you around again.