Project SEKAI Wiki
Advertisement
Project SEKAI Wiki

Infinitely Gray (限りなく灰色へ) is a commissioned song made for 25-ji, Nightcord de.. It's also a song related to the event Unsatisfied Pale Color.

The song is composed by Surii and features Kagamine Len.

Information

Easy.png Easy Lv 6 108 notes
Normal.png Normal Lv 12 227 notes
Hard.png Hard Lv 18 470 notes
Expert.png Expert Lv 26 818 notes
Master.png Master Lv 30 849 notes


Audio

No. Songs Duration Audio
00 Infinitely Gray (Game - VIRTUAL SINGER ver.) 02:01
01 Infinitely Gray (Game - 25-ji ver.) 02:01
02 Infinitely Gray (Game - Ena ver.) 02:01
03 Infinitely Gray (Game - Rin ver.) 02:01



Versions

25ji-logo.png
Ena-circle.png
Shinonome Ena

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Virtualsingerlogo.png
Rin-circle.png
Kagamine Rin

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Video

『限りなく灰色へ』3DMVゲームサイズ公開!-2

『限りなく灰色へ』3DMVゲームサイズ公開!-2

『限りなく灰色へ』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

『限りなく灰色へ』(難易度:HARD)プレイ動画を一部公開!

Lyrics

RinKanadeMafuyuEnaMizuki


sainou nante nai kara koko de isshou naite iru ndaro
me ni utsutta keshiki no aosa ga urayamashiku omotte ita

rokata ni korogaru jinsei asufaruto no ondo sagatteru
mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to


Rainy Rainy motomeru mono dake egaita
kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai no yo
Rainy Rainy tsuyoku aritai to negatta
koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu
yubisaki kara tsutawatte iku munashisa no iro
“mitomete wa kurenai no?”

kusunde shimatta no haiiro ni
konna sainou nante karimono

mada jinsei owatte inai kara
akiramennatte dareka no koe

miushinatte shimatta no aironii
kizukenakute ima mo aragatteru

kono kanjou ubatte satte yo
dorodoro ni natte shimau mae ni
wow.. watashi dake mite ai o tsutaete
wow.. konna sekai to baibai baibai
wow.. nijimu omoi nazotte egaita
wow.. yume no katachi ni naichatta

リンまふゆ絵名瑞希


才能なんてないからここで一生泣いているんだろ
目に映った景色の青さが羨ましく思っていた

路肩に転がる人生アスファルトの温度下がってる
真夜中を照らす灯りを求めつなぐ電波セカイへと


Rainy Rainy 求めるものだけ描いた
心閉まって待って!本当は叫びたいのよ
Rainy Rainy 強くありたいと願った
声は無情に散って孤独を奏る
指先から伝わっていく虚しさの色
『認めてはくれないの?』

燻んでしまったの灰色に
こんな才能なんて借り物

まだ人生終わっていないから
諦めんなって誰かの声

見失ってしまったのアイロニー
気付けなくて今も抗ってる

この感情奪って去ってよ
ドロドロになってしまう前に
wow..私だけみて愛を伝えて
wow..こんなセカイとバイバイバイバイ
wow..滲む想いなぞって描いた
wow..夢の形に泣いちゃった

RinKanadeMafuyuEnaMizuki
English translation by Shiopaca.


I don’t have the talent so I suppose I’ll just remain here crying all my life
I was envious of the shade of blue in the scene before my eyes

A life that’s fallen off to the wayside; The asphalt grew ever colder
Seeking the light that brightened the middle of the night, I connect to the electric world


Rainy Rainy I drew only what I wished to
Closing my heart off- wait! In truth, I want to scream
Rainy Rainy I wished to be strong
My voice scattered unfeelingly, playing a melody of loneliness
All my fingers would convey was the colour of lifelessness
“Won’t you recognise me?”

To the grey that’s become dull,
Even this talent is something borrowed

“Your life isn’t over,
So don’t give up!” Someone’s voice rang

I’d lost sight of myself– What irony
Without realising it, I’m still denying it to this day

Someone, please, rob me of these feelings
Before they turn muddied and muddled
wow..Look only at me and convey your love
wow..To this kind of world, say bye bye bye bye
wow..I traced my oozing feelings and drew
wow..I cried in the shape of my dreams

Advertisement