- "The song I wrote this time reflects Leo/need's "present" and "future". I spent a lot of time understanding the girls too while writing the lyrics for the song. I've also put various gimmicks into the song, so I'd be happy if others could pay attention to them while listening to the song."
- ―Translation of *Luna's comment from @pjsekai_eng
Integral (インテグラル) is a commissioned song by *Luna. It was created as Leo/need's image song.
Featured cards in Youth Assemble! Gacha have special 3DMV Cutscenes for this song, obtainable by increasing the cards' Mastery Rank to Rank 2.
Difficulties[]
Lv. 8 | 351 notes |
Lv. 12 | 479 notes |
Lv. 16 | 701 notes |
Lv. 24 | 868 notes |
Lv. 28 | 868 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Integral (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:58 | |
02 | Integral (Game Version - Leo/need) | 01:58 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
03 | Integral (Full Version - Leo/need) | 04:36 |
Versions[]
Videos[]
インテグラル - Leo-need × 初音ミク | |
---|---|
Integral 2DMV
Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho
|
インテグラル - Leo-need × 初音ミク【3DMV】 | |
---|---|
Integral 3DMV
Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho |
Lyrics[]
Miku • Ichika • Saki • Honami • Shiho
Rararararara
Rararararararara
Rararararararara
Rararararara
hajime no hitori datta
dare mo iidase nakatta
sonna kotobatachi wo motte
sashidashite tenohira
sore wa shidai ni hibiteitta
yowayowa shiku furueta
te to te wo kasanete
monogatari wa hashiridashita nda
kizutsuke atte surechigatte
ibasho wo nakushite shimau no ga
kowakute shouganai ndayo mou nakisouda
soredemo bokura ga erabi totta mirai da
soko ni miteru no wa
itsuka no wasuremono da
(itsuka no wasuremono da)
aa kitto nando datte bokura wa
omoidasun daro
sou yatte nando datte bokura wa
tashikameau ndaro
sono itami mo sono yowasa mo
ano kuyashisa mo namida mo
kono ima wo mitsukete kureta
takaramono nanda
gikochinai oto datta
sore sae mo koishikute
muchuu ni nareta no wa
sou kimi ga itakara
jishin ga nakute miushinatte
michi ga boyaketeshimau tabi
dareka ga mata tsuyokunareta nda
kawatteiku mirai wo
kakinarashite yaru nda
tsumimageta no wa
mejaa no bokura no neiro datta
(mejaa no bokura no neiro datta)
aa yatto wakatta nda kokoro ga
butsukatta imi ga
sou yatto kidzuketa nda kokoro ga
sakendeiru koto
sono riyuu ga sono jikan ga
ano hi mita yoru no sora e
itsumademo tsunagete kureru kara
oitsukenai to nageite
akirameru no wa kantanda
sonna mirai wa doudarou (doudarou)
iya mou modorenaiyo bokura ga
yume wo takushita no wa sou
kono michi no sakina nda
aa zutto jibun nande to bakari
nayande itakedo
sou kitto kimi janakya to ima
tsutaetai nda yo
sono kotoba de sono hibiki de
koko made aruite koreta
mou nani mo kowakunai yo
aa motto bokura no sekai wo utaou
ichido datte koukai shitakunaikara
sou kitto mou nidoto konna kimochi
deaenai kara
kokoshikanai kawari wanai
kotae wa sugu soko datta
kono ima wo mitsukete kureta
sono egao mo sono tsuyosa mo
ano yasashisa mo utagoe mo
kono ima wo kanadete kureta takamono nda
Rararararararara
Rararararararara
Rararararararara
saa tsugi no oto e
hajimemashite
ミク • 一歌 • 咲希 • 穂波 • 志歩
ララララララ
ララララララララ
ララララララララ
ララララララ
初めは1人だった
誰も言い出せなかった
そんな言葉たちを持って
差し出した掌
それは次第に響いていった
弱々しく震えた
手と手を重ねて
物語は走り出したんだ
傷付け合って すれ違って
居場所を失くしてしまうのが
怖くて しょうがないんだよ もう泣きそうだ
それでも 僕らが 選び取った未来だ
そこに見えるのは
いつかの忘れ物だ
(いつかの忘れ物だ)
あぁきっと 何度だって僕らは
思い出すんだろう
そうやって 何度だって僕らは
確かめ合うんだろう
その痛みも その弱さも
あの悔しさも 涙も
この「今」を見つけてくれた
宝物なんだ
ぎこちない音だった
それすらも愛しくて
夢中になれたのは そう
君がいたから
自信が無くて 見失って
道がぼやけてしまう度
誰かがまた 強くなれたんだ
変わっていく未来を
かき鳴らしてやるんだ
積み上げたのは
メジャーな僕らの音色だった
(メジャーな僕らの音色だった)
あぁやっと わかったんだ "心が"
ぶつかった意味が
そうやっと 気付けたんだ心が
叫んでること
その理由が その時間が
あの日見た夜の空へ
いつまでも 繋げてくれる から
追いつけないと嘆いて
諦めるのは簡単だ
そんな未来は どうだろう (どうだろう)
いや もう戻れないよ
僕らが夢を託したのはそう
この道の 先なんだ
あぁずっと 「自分なんて」とばかり
悩んでいたけど
そうきっと 「君じゃなきゃ」と
今は伝えたいんだよ
その言葉で その響きで
ここまで歩いてこれた
もう何も怖くないよ
あぁもっと 僕らのセカイを歌おう
一度だって後悔 したくないから
そうきっと もう二度とこんな気持ち
出逢えないから
ここしかない 代わりはない
答えはすぐそこだった
この「今」を見つけてくれた
その笑顔も その強さも
あの優しさも 歌声も
この「今」を奏でてくれた 宝物なんだ
ララララララララ
ララララララララ
ララララララララ
さぁ次の音へ
初めまして
Miku • Ichika • Saki • Honami • Shiho
English Translation by Thai1210, corrected by Violet
La la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la
"At the start, there was just me,"
No one could said that out loud.
Those words I carry with me,
I held out my palm to show them to you.
Things gradually started to resound,
I couldn't help but shivered faintly.
You put your hand on top of mine,
And our story started going from there.
Hurting each other, misunderstanding each other,
And losing my place in this world,
Such things scared me so much that I want to cry.
Still, this is the future that we chose.
The things that can be seen over there
Are what we had forgotten for some time.
(Forgotten for some time.)
Ah, surely, over and over again,
We will recall it, won't we?
In this way, over and over again,
We will reaffirm each other, won't we?
The pain and the weakness,
The regret and the tears,
They are the treasures
That have let us discover "now".
The awkward sound we made,
Even it was a lovely thing.
Being engrossed in it,
It was because of you.
Everytime I lacked self-confidence,
Lost sight of myself, and the road ahead became blurry,
Someone else could grow stronger.
This changing future,
I'm strumming it for you.
The things that we piled up
Were our major music tones.
(Were our major music tones.)
Ah, finally, I understood the meaning
Of our hearts encountering each other.
And at last, I realized
That my heart has been shouting out.
The reasons and the time,
Because of them, we are forever connected
To the night sky we saw that day.
It's easy to abandon all hope,
Lamenting when you couldn't catch up to it,
What would the future be like then? (I wonder...)
No, I can never go back again,
What we entrusted our dream to, yeah,
Is the road that lies ahead.
Ah, always, my mind's full of "Someone like me..."
I continue to be troubled by it,
But, surely, I want to tell you now
That "It has to be you."
With those words and those sounds
I managed to walk to this far,
There's nothing I'm afraid of anymore!
Ah, more, let's sing more about our world!
I don't want to feel that regret even once,
And I'm sure that such feelings
Won't be felt ever again.
This is the only place, there's no replacement,
The answer that was right here,
It let us discover "now".
That smile and that strength,
That kindness and our singing voices,
They're the treasure that strummed that "now" for us.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Now, to the next sound,
"Nice to meet you!"
Discography[]
This song was featured on the following singles:
[]
|