Project SEKAI Wiki
Advertisement
Project SEKAI Wiki


Kanade Tomosu Sora is a commissioned song by Sasanomaly for the Carnation Recollection event.

Difficulties

Easy.png Easy Lv 6 213 notes
Normal.png Normal Lv 11 312 notes
Hard.png Hard Lv 15 405 notes
Expert.png Expert Lv 22 522 notes
Master.png Master Lv 26 703 notes


Versions

25ji-logo.png
Kanade-circle.png
Yoisaki Kanade

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

25ji-logo.png
Mafuyu-circle.png
Asahina Mafuyu

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

25ji-logo.png
Ena-circle.png
Shinonome Ena

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

25ji-logo.png
Mizuki-circle.png
Akiyama Mizuki

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Videos

カナデトモスソラ_-_25時、ナイトコードで。_×_巡音ルカ

カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki


omoide tadoru tabi ni hidoku
oshitsubu saresou ni naru kedo

nigekomu basho nante nai kara sa
kurikaesu jimonjitou
aa

itsumo sou yatte (mada)
suri herashite tte (mada)
kidzuitara nani mo mienaku natteta
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora

kobanda mono o sugite mienai mono baka mitai da
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeji o
oto ni suru kara

kawaranai keshiki dake ga areba
kamawanai to omotteta demo

hitotsu dake no negai koto egaitemita
imi nante nai kedo


itsumo jibun no sei datte iki o suu dake de yatto
zutto kago no naka fusaideitanda
tanjunmeikai na sutoorii motometeru wakejanai
tada koe ga kikitai

itai yo mada kotoba ga zutto kubi shimetekuru kedo
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
tsutaetai yo kitto itsuka wakaranai kedo ima mo
nee motto nee motto mitai yo

kobanda mono o sugite mienai mono baka mitai da
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeji o
koware kake de saita futashikana kakera
oto ni suru kara

nani mo nai no ni nani kamo tomete
nani mo nai mama ashita o tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono merodi

ルカまふゆ絵名瑞希


想い出 辿るたびに ひどく
押し潰されそうになる けど

逃げ込む 場所なんてないからさ
繰り返す 自問自答
 ああ。

いつもそうやって(まだ)
すり減らしてって(まだ)
気づいたら 何も見えなくなってた
わからないものが つもり つもる まえに ほら

拒んだもの多すぎて 見えないもの ばっかみたいだ
ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か もしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
音にするから

変わらない 景色だけが あれば
かまわない と思ってた でも

一つだけの願い事 描いてみた
意味なんてない けど


いつも 自分のせいだって 息を吸うだけで やっと
ずっと籠の中 塞いでいたんだ
単純明快なストーリー 求めてるわけじゃない
ただ声が 聞きたい

痛いよまだ 言葉が ずっと首絞めてくるけど
そっと 閉じた目も少し痛いけど
伝えたいよ きっといつか わからないけど今も
ねえもっと ねえもっと 見たいよ

拒んだもの多すぎて 見えないもの ばっかみたいだ
ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か もしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
壊れかけで 咲いた不確かな欠片
音にするから

なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki
English translation by matimology


Every time I follow my memories
I start feeling like I'm about to be brutally crushed

Because there's no place I can run away to
repeatedly answering my own questions,
aah.

Always like that (still)
Wearing it away on and on (still)
When I realized, everything was going out of sight
And before things I don't know pile and pile up, see

Way too many things I've rejected / looks like it's just things I can't see
I wonder if it'd be OK to touch it just a little bit
I want to tell you / it might be impossible, but somehow
hey, I want to, I want to see more

I'll make the image I found in an unknown world
Into sound

If there were just an unchanging landscape
I tried drawing just one wish
Doesn't really mean anything, though


Even if it's my fault, always just by taking a breath, finally
All this time, I was moping inside a cage
It's not that I'm looking for a plain and simple story
I just want to hear your voice

It hurts / the words are still strangling me, but
My gently closed eyes also hurt, but
I want to tell you / surely someday, I don't know but even now
hey, I want to, I want to see more

Way too many things I've rejected / looks like it's just things I can't see
I wonder if it'd be OK to try touching it just a little bit
I want to tell you / it might be impossible, but somehow
hey, I want to, want to see more

I'll make the image I found in an unknown world
An uncertain piece that blooms in the midst of cracking
Into sound

Although there is nothing, look for something
Nothing being there, I closed my future
There is nothing, but because there is nothing
I found it here / this melody

Navigation

Advertisement