Kanadetomosusora (カナデトモスソラ) is a commissioned song by Sasanomaly and Yoisaki Kanade's first focus song. It was written for the Carnation Recollection event.
Difficulties[]
Lv. 6 | 213 notes |
Lv. 11 | 312 notes |
Lv. 15 | 405 notes |
Lv. 22 | 522 notes |
Lv. 26 | 703 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | Kanadetomosusora (Menu Instrumental) | 0:56 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Kanadetomosusora (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:54 | |
02 | Kanadetomosusora (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) | 01:54 | |
03 | Kanadetomosusora (Game Version - Yoisaki Kanade) | 01:54 | |
04 | Kanadetomosusora (Game Version - Asahina Mafuyu) | 01:54 | |
05 | Kanadetomosusora (Game Version - Shinonome Ena) | 01:54 | |
06 | Kanadetomosusora (Game Version - Akiyama Mizuki) | 01:54 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
07 | Kanadetomosusora (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) | 04:17 | |
08 | Kanadetomosusora (Full Version - Yoisaki Kanade) | 04:14 | |
09 | Kanadetomosusora (Full Version - Asahina Mafuyu) | 04:14 | |
10 | Kanadetomosusora (Full Version - Shinonome Ena) | 04:14 | |
11 | Kanadetomosusora (Full Version - Akiyama Mizuki) | 04:14 | |
12 | Kanadetomosusora (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) | 04:17 |
Versions[]
Videos[]
カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ | |
---|---|
Kanadetomosusora 2DMV
Featuring Megurine Luka, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
Lyrics[]
Luka • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
omoide tadoru tabi ni hidoku
oshitsubu saresou ni naru kedo
nigekomu basho nante nai kara sa
kurikaesu jimonjitou
aa
itsumo sou yatte (mada) suri herashite tte (mada)
kizuitara nan mo mienaku natteta
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora
kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da
chotto fureyou to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka
moshirenai kedo douka
nee motto nee motto mitai yo
shiranai sekai de mitsuketa imeji wo
oto ni suru kara
kawaranai keshiki dake ga areba
kamawanai to omotteta demo
hitotsu dake no negai koto
egaitemita imi nante nai kedo
itsumo jibun no sei datte
iki wo suu dake de yatto
zutto kago no naka fusaideitanda
tanjunmeikai na sutoorii
motometeru wakejanai
tada koe ga kikitai
itai yo mada kotoba ga
zutto kubi shimetekuru kedo
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
tsutaetai yo kitto itsuka
wakaranai kedo ima mo
nee motto nee motto mitai yo
kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da
chotto fureyou to shite mite mo ii kana
tsutaetai yo kitto muri ka
moshirenai kedo douka
nee motto nee motto mitai yo
shiranai sekai de mitsuketa imeji wo
koware kake de saita futashikana kakera
oto ni suru kara
nani mo nai no ni nani ka motomete
nani mo nai mama ashita wo tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono merodi
ルカ • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
想い出 辿るたびに ひどく
押し潰されそうになる けど
逃げ込む 場所なんてないからさ
繰り返す 自問自答
ああ。
いつもそうやって (まだ) すり減らしてって (まだ)
気づいたら 何も見えなくなってた
わからないものが つもり つもる まえに ほら
拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ
ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ
知らない世界 で見つけたイメージを
音にするから
変わらない 景色だけが あれば
かまわない と思ってた でも
一つだけの願い事
描いてみた 意味なんてない けど
いつも 自分のせいだって
息を吸うだけで やっと
ずっと籠の中 塞いでいたんだ
単純明快なストーリー
求めてるわけじゃない
ただ声が 聞きたい
痛いよまだ 言葉が
ずっと首絞めてくるけど
そっと 閉じた目も少し痛いけど
伝えたいよ きっといつか
わからないけど今も
ねえもっと ねえもっと 見たいよ
拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ
ちょっと 触れようとして みてもいいかな
伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか
ねえもっと ねえもっと 見たいよ
知らない世界 で見つけたイメージを
壊れかけで 咲いた不確かな欠
音にするから
なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ
Luka • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
English Translation by Shiopaca, edited by thatjacket
Every time I trace back my memories,
I feel as if I'm going to be crushed, yet...
Since I have no place to take refuge,
I just keep questioning myself over and over.
Ah...
As always, just like this, (still) wearing myself away (still)
Before I knew it, I couldn't see a thing anymore
In front of me, the things I don't understand pile up higher, look–
There are too many things in my way,
It's as if there are only things I can't see
Is it alright if I try touching it a little?
Perhaps it's impossible, perhaps not
But I still want to say it somehow.
Hey, more! Hey, more! I want to see more
So the images I've found of your world still unknown to me
I can turn them into song
I thought I wouldn't mind it
As long as nothing changes around me, but...
I tried to paint a single wish of mine
It's meaningless, but...
Blaming myself all this time,
I simply live and breathe but only just barely
I've always shut it away in a cage
I'm not asking for
A plain, simple story.
I simply wish to hear your voice
Words keep tightening the cord
Around my neck, so it still hurts, but...
And gently closing my eyes still hurt a little, but...
I still don't know when, but I want to say it.
Someday faraway for sure, but for right now...
Hey, more! Hey, more! I want to see more
There are too many things in my way,
It's as if there are only things I can't see
Is it alright if I try touching it a little?
Perhaps it's impossible, perhaps not
But I still want to say it somehow.
Hey, more! Hey, more! I want to see more
So the images I've found of your world still unknown to me,
And the uncertain fragments that bloomed despite being broken
I can turn them into song
Even though I have nothing, I yearn for something
Remaining with nothing, I closed off tomorrow
Though I have nothing, yet because I have nothing
I found it here: This melody
Discography[]
This song was featured on the following singles:
This song was featured on the following compilation albums:
Trivia[]
- The name Kanadetomosusora is a reference to Kanade and her voice actress Kusunoki Tomori's names.[citation needed]
[]
|