Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


Kanadetomosusora (カナデトモスソラ) is a commissioned song by Sasanomaly and Yoisaki Kanade's first focus song. It was written for the Carnation Recollection event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 213 notes
Normal Normal Lv. 11 312 notes
Hard Hard Lv. 15 405 notes
Expert Expert Lv. 22 522 notes
Master Master Lv. 26 703 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Kanadetomosusora (Menu Instrumental) 0:56
No. Songs Duration Audio
01 Kanadetomosusora (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:54
02 Kanadetomosusora (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) 01:54
03 Kanadetomosusora (Game Version - Yoisaki Kanade) 01:54
04 Kanadetomosusora (Game Version - Asahina Mafuyu) 01:54
05 Kanadetomosusora (Game Version - Shinonome Ena) 01:54
06 Kanadetomosusora (Game Version - Akiyama Mizuki) 01:54
No. Songs Duration Audio
07 Kanadetomosusora (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) 04:17
08 Kanadetomosusora (Full Version - Yoisaki Kanade) 04:14
09 Kanadetomosusora (Full Version - Asahina Mafuyu) 04:14
10 Kanadetomosusora (Full Version - Shinonome Ena) 04:14
11 Kanadetomosusora (Full Version - Akiyama Mizuki) 04:14
12 Kanadetomosusora (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) 04:17

Versions[]

Videos[]

カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ
カナデトモスソラ_-_25時、ナイトコードで。_×_巡音ルカ

カナデトモスソラ - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ

Kanadetomosusora 2DMV

Featuring Megurine Luka, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Illustration: Rella (Tweet)
Video: omu (Tweet)
Animation: 2P

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『カナデトモスソラ』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki


omoide tadoru tabi ni hidoku
oshitsubu saresou ni naru kedo
nigekomu basho nante nai kara sa
kurikaesu jimonjitou
aa


itsumo sou yatte (mada) suri herashite tte (mada)
kizuitara nan mo mienaku natteta
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora

kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da

chotto fureyou to shite mite mo ii kana

tsutaetai yo kitto muri ka
moshirenai kedo douka

nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeji wo
oto ni suru kara


kawaranai keshiki dake ga areba
kamawanai to omotteta demo

hitotsu dake no negai koto
egaitemita imi nante nai kedo


itsumo jibun no sei datte
iki wo suu dake de yatto

zutto kago no naka fusaideitanda

tanjunmeikai na sutoorii
motometeru wakejanai
tada koe ga kikitai


itai yo mada kotoba ga
zutto kubi shimetekuru kedo

sotto tojita me mo sukoshi itai kedo

tsutaetai yo kitto itsuka
wakaranai kedo ima mo

nee motto nee motto mitai yo

kobanda mono oosugite
mienai mono bakka mitai da

chotto fureyou to shite mite mo ii kana

tsutaetai yo kitto muri ka
moshirenai kedo douka

nee motto nee motto mitai yo

shiranai sekai de mitsuketa imeji wo
koware kake de saita futashikana kakera
oto ni suru kara


nani mo nai no ni nani ka motomete
nani mo nai mama ashita wo tojita
nani mo nai kedo nani mo nai kara
koko de mitsuketa kono merodi

ルカまふゆ絵名瑞希


想い出 辿るたびに ひどく
押し潰されそうになる けど
逃げ込む 場所なんてないからさ
繰り返す 自問自答
ああ。


いつもそうやって (まだ) すり減らしてって (まだ)
気づいたら 何も見えなくなってた
わからないものが つもり つもる まえに ほら

拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ

ちょっと 触れようとして みてもいいかな

伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
音にするから


変わらない 景色だけが あれば
かまわない と思ってた でも

一つだけの願い事
描いてみた 意味なんてない けど


いつも 自分のせいだって
息を吸うだけで やっと

ずっと籠の中 塞いでいたんだ

単純明快なストーリー
求めてるわけじゃない
ただ声が 聞きたい


痛いよまだ 言葉が
ずっと首絞めてくるけど

そっと 閉じた目も少し痛いけど

伝えたいよ きっといつか
わからないけど今も

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

拒んだもの多すぎて
見えないもの ばっかみたいだ

ちょっと 触れようとして みてもいいかな

伝えたいよ きっと無理か
もしれないけどどうか

ねえもっと ねえもっと 見たいよ

知らない世界 で見つけたイメージを
壊れかけで 咲いた不確かな欠
音にするから


なにもないのに なにかもとめて
なにもないまま あしたをとじた
なにもないけど なにもないから
ここでみつけた このメロディ

LukaKanadeMafuyuEnaMizuki
English Translation by Shiopaca, edited by thatjacket


Every time I trace back my memories,
I feel as if I'm going to be crushed, yet...
Since I have no place to take refuge,
I just keep questioning myself over and over.
Ah...


As always, just like this, (still) wearing myself away (still)
Before I knew it, I couldn't see a thing anymore
In front of me, the things I don't understand pile up higher, look–

There are too many things in my way,
It's as if there are only things I can't see

Is it alright if I try touching it a little?

Perhaps it's impossible, perhaps not
But I still want to say it somehow.

Hey, more! Hey, more! I want to see more

So the images I've found of your world still unknown to me
I can turn them into song


I thought I wouldn't mind it
As long as nothing changes around me, but...

I tried to paint a single wish of mine
It's meaningless, but...


Blaming myself all this time,
I simply live and breathe but only just barely

I've always shut it away in a cage

I'm not asking for
A plain, simple story.
I simply wish to hear your voice


Words keep tightening the cord
Around my neck, so it still hurts, but...

And gently closing my eyes still hurt a little, but...

I still don't know when, but I want to say it.
Someday faraway for sure, but for right now...

Hey, more! Hey, more! I want to see more

There are too many things in my way,
It's as if there are only things I can't see

Is it alright if I try touching it a little?

Perhaps it's impossible, perhaps not
But I still want to say it somehow.

Hey, more! Hey, more! I want to see more

So the images I've found of your world still unknown to me,
And the uncertain fragments that bloomed despite being broken
I can turn them into song


Even though I have nothing, I yearn for something
Remaining with nothing, I closed off tomorrow
Though I have nothing, yet because I have nothing
I found it here: This melody

Discography[]

This song was featured on the following singles:

This song was featured on the following compilation albums:

Trivia[]

  • The name Kanadetomosusora is a reference to Kanade and her voice actress Kusunoki Tomori's names.[citation needed]

Navigation[]

Advertisement