Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Kashika (仮死化, Suspended Animation) is a commissioned song by Haruka Ryo (Loin) and Shinonome Akito's third focus song. It was written for the Find A Way Out event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 304 notes
Normal Normal Lv. 13 455 notes
Hard Hard Lv. 17 724 notes
Expert Expert Lv. 23 1019 notes
Master Master Lv. 28 1186 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Kashika (Menu Instrumental) 01:33
No. Songs Duration Audio
01 Kashika (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:12
02 Kashika (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:12
No. Songs Duration Audio
03 Kashika (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:58
04 Kashika (Instrumental - Vivid BAD SQUAD) 03:58

Versions[]

Videos[]

仮死化 - Vivid BAD SQUAD × MEIKO
仮死化_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_MEIKO

仮死化 - Vivid BAD SQUAD × MEIKO

Kashika 2DMV

Featuring MEIKO, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Ugonba (Tweet)
Video: Roly (Shiroi Mode) (Tweet)
Editor: Usumizu (Shiroi Mode) (Tweet)

『仮死化』3DMVゲームサイズ公開!
『仮死化』3DMVゲームサイズ公開!

『仮死化』3DMVゲームサイズ公開!

Kashika 3DMV

Featuring MEIKO, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s): Ramble Rider, Beat Rider, Calm Rider

『仮死化』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『仮死化』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

MEIKOKohaneAnAkitoToya


iki ga suitakute, ubugoe wo agete
ikitsuraku natte mata naite wameite

ikitakutte? ikitakutte?
wake wakannai naa,
boku wa
shinitakutte mo, shi ni takushite
kashi ni natte utau kyou da


(chanting)

furuwaseta koe wo uta ni fukikonda toki
boku no iki ga hajimete me ni utsutte
kizuitanda yo


ongaku no kachi nante shosen shukan dato
nara,
utaitai you ni
tsutaetai kotoba wo tsutau

machigai ni obiete
fusagunja nakute

tadashiku arou tte
agaite itainda yo


"boku no sei" mo, boku no sei da
baka ni saretatte boku wa

kizutsuite wa kizutsukete
kashi wo tsukutte ikiru


me ni mieta ima ga subete dakara
kako ya mirai ni sugaritakunai kara
shin no zou yo, ugoke, ugoke!
futashika dato shite mo boku no kodou

(chanting)

itsuka nikunda, ano hikari mo
boku no me wo tashika ni terashiteiru
kajika shite ikunda, kono kokoro wo
detaramena honne wo kakae nagara

iki ga suitakute, ubugoe wo agete
ikitsuraku natte mata naite wameite

ikitakutte? ikitakutte?
wake wakannai naa,
boku wa
shinitakutte mo, shi ni takushite
kashi ni natte utau


kietakute ikita kyou ga aru nara
dochira mo uso ni wa shinakute ii kara
shin no zou wo, utae, utae!
kibou mo kishi mo boku no kodou

(chanting)

MEIKOこはね彰人冬弥


息が吸いたくて、産声を上げて
生き辛くなってまた泣いて喚いて

生きたくって?逝きたくって?
わけ分かんないなぁ、
僕は
死にたくっても、詩に託して
歌詞/仮死になって歌う今日だ


(chanting)

震わせた声を歌に吹き込んだ時
僕の息が初めて目に映って
気付いたんだよ


音楽の価値なんて所詮主観だと
なら、
歌いたいように
伝えたい言葉を伝う

間違いに怯えて
鬱ぐんじゃなくて

正しく在ろうって
足掻いていたいんだよ


「僕のせい」も、僕の生だ
馬鹿にされたって僕は

傷ついては傷つけて
瑕疵/貸しを作って生きる


目に見えた今が全てだから
過去や未来に縋りたくないから
心の臓よ、動け、動け!
不確かだとしても僕の鼓動

(chanting)

いつか憎んだ、あの光も
僕の目を確かに照らしている
可視化していくんだ、この心を
でたらめな本音を抱えながら

息が吸いたくて、産声を上げて
生き辛くなってまた泣いて喚いて

生きたくって?逝きたくって?
わけ分かんないなぁ、
僕は
死にたくっても、詩に託して
歌詞/仮死になって歌う


消えたくて生きた今日があるなら
どちらも嘘にはしなくていいから
心の臓を、歌え、歌え!
希望も希死も僕の鼓動

(chanting)

MEIKOKohaneAnAkitoToya
English Translation by Shiru


I want to breathe, so I release my first cry unto this world,
But it's hard to live, so again, I cry tears and scream.

Do I want to live? Do I want to die?
I really don't get it, this contradiction.
Even if I want to die, I'll put that in these verses,
These lyrics; today, I'll sing while appearing to be dead.

(chanting)

When my quivering voice breathed life into a song,
It was then I realized,
That was the first time my breath could be seen.

They say that in the end, the value of music is subjective–
Well then,
I'll sing as I please,
I'll show you the message I want to convey.

I won't despair over
Or be afraid of my mistakes.

They say to "live the right way,"
But I want to fight against that.


My whole life has consisted of "it's my fault."
Even if I'm treated like a fool,

I'll be hurt and I'll hurt others,
I'll live, causing both kindness and injury.


The present I see is everything to me,
So I don't want to cling onto ideals of the past or the future.
Beat, beat, o heart of mine!
It might be unsteady, but even so, this is my pulse.

(chanting)

Some time ago, I'd grown to hate even that light
It's surely shining down on my eyes.
Holding onto some haphazard, nonsense feelings,
This heart is coming into view.

I want to breathe, so I release my first cry unto this world,
But it's hard to live, so again, I cry tears and scream.

Do I want to live? Do I want to die?
I really don't get it, this contradiction.
Even if I want to die, I'll put that in these verses,
These lyrics, I'll sing while appearing to be dead.


If there's a day where I lived, having wanted to disappear,
Neither of those feelings have to be untrue.
Sing, sing, o heart of mine!
Both hope and despair drive my pulse.

(chanting)

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Navigation[]

Advertisement