Project SEKAI Wiki
Advertisement
Project SEKAI Wiki


Keitai Renwa is a commissioned song by Mafumafu.

Difficulties

Easy.png Easy Lv 8 204 notes
Normal.png Normal Lv 12 361 notes
Hard.png Hard Lv 18 651 notes
Expert.png Expert Lv 25 981 notes
Master.png Master Lv 29 1131 notes


Audio

Versions

25ji-logo.png
Ena-circle.png
Shinonome Ena

This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Videos

携帯恋話-_セカイver.(東雲絵名、暁山瑞希、初音ミク)

携帯恋話- セカイver.(東雲絵名、暁山瑞希、初音ミク)

『携帯恋話』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『携帯恋話』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics

MikuEnaMizuki


itsu made mo tebanasenai kanjou wa
hito saji no amasa de usuyogoreteiru

akogare no monogatari to chigau no wa
doushite mo fuan ni naru ijou no kanshoku ga
tarinai


chikutaku chikutaku
kimi to kawasu toritome no nai kotoba yuwaite
chikutaku chikutaku
owakare no koroai ni natta dake
kuchimoto ni nokoru amasa wa doko e yarou

nee aishite wo tsunaide uso datte waratte
doko e ita tte juwaki goshi
tegoro na renwa kimari no serifu iki wo hisomete
“aishiteru yo”

kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
suterarenai you na koi demo
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
moshimoshi

omoide to ima wo tsunagu kaisen ga
itsu kara ka hogurekaketeitan deshou

hitorikiri narete shimau techigai ni
itsu made mo sasakuredatsu kokoro ga yamanai


douse nara mou kimi ga saitei na kotoba de kowashite
itazura na yasashisa ni mune ga okashiku naru no
kurushiku naru no

chikutaku chikutaku
kimi wo sagasu byoushin nigitta mama mayotte
chikutaku chikutaku
douse mata oyasumi ni natta furi

mou ii yo sore naraba mou ii yo
ga kyou mo ienai ya

rireki ni nai you na sasayaki wa iranai

nee aisu nara aishite iya naraba kiratte
shirokuro tsukanai daajirin
mabuta no iranai uso no kotoba ni ai wo segande shimau
“ikanaide yo”

kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
suterarenai you na koi demo
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
moshimoshi

kimi to tsunagete moshimoshi

ミク絵名瑞希


いつまでも手放せない感情は
ひとさじの甘さで薄汚れている

憧れの物語と違うのは
どうしても 不安になる以上の感触が
足りない


チクタク チクタク
君と交わす とりとめのない言葉 結わいて
チクタク チクタク
お別れの頃合いになっただけ
口元に残る甘さはどこへやろう

ねえ 愛してを繋いで 嘘だって笑って
どこへいたって受話器越し
手頃な恋話 決まりの台詞 息をひそめて
「愛してるよ」

口をつけずに冷めた紅茶を
捨てられないような恋でも
心以上の言葉で君を聞かせて
もしもし

思い出と今を繋ぐ回線が
いつからか解れかけていたんでしょう

ひとりきり 慣れてしまう手違いに
いつまでもささくれ立つ心が止まない


どうせならもう君が 最低な言葉で壊して
悪戯な優しさに 胸がおかしくなるの
苦しくなるの

チクタク チクタク
君を探す 秒針握ったまま 迷って
チクタク チクタク
どうせまた おやすみになったフリ

もういいよ それならばもういいよ
が今日も言えないや

履歴にないような囁きはいらない

ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って
白黒つかないダージリン
瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう
「いかないでよ」

口をつけずに冷めた紅茶を
捨てられないような恋でも
心以上の言葉で君を聞かせて
もしもし

君と繋げて もしもし

MikuEnaMizuki
English translation by Kasa.


No matter when, the emotions that I can't let go of
are slightly dirtied with a spoonful of sweetness

What differs from the yearned stories is,
No matter what, this sensation that surpasses anxiety-
-there's not enough of it.


Tick-tock, tick-tock,
I interlace with you, tying up the incoherent words
Tick-tock, tick-tock,
I've only found a suitable time for farewell
Where did the sweetness remaining on your mouth go?

Hey, connecting the words "I love you" while smiling saying it's a lie
We're separated by the receiver wherever we go
A reasonable love story, a decided set of dialogue; Holding my breath,
"I love you."

Even if this love is like a cup of black tea,
that I wouldn't throw away if it went cold without a sip
Using words surpassing the heart, let me hear your voice...
Hello?

Memories and the connecting lines of the present,
From when did they start to almost fray?

The mistakes I've grown accustomed to alone,
No matter when, my irritatable heart won't stop


You've already broken me, with the worst of words anyways
That mischievous gentleness of yours, makes my heart feel strange
It hurts my rampant heart!

Tick-tock, tick-tock,
I'm searching for you; I hold the second hand perplexedly
Tick-tock, tick-tock,
You're pretending to be asleep once more anyways

"I've had enough. If it's like that, then just forget it."
I can't get these words out today as well

I don't need the whispers that don't exist in the history records

Hey, if you love me then love me, if you hate me then hate me
A cup of darjeeling tea ending in neither victory nor defeat
The unneeded words of lies within the eyes pleading towards love,
"Don't leave me."

Even if this love is like a cup of black tea,
that I wouldn't throw away if it went cold without a sip
Using words surpassing the heart, let me hear your voice...
Hello?

Let me connect with you... hello?

Navigation

Advertisement