Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


kitty (キティ) is a commissioned song by Tsumiki and Akiyama Mizuki's fourth focus song. It was written for the We Escape to Survive event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 165 notes
Normal Normal Lv. 13 298 notes
Hard Hard Lv. 20 706 notes
Expert Expert Lv. 28 982 notes
Master Master Lv. 31 982 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 kitty (Menu Instrumental) 02:03
No. Songs Duration Audio
01 kitty (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:54
02 kitty (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) 01:54
03 kitty (Game Version - Akiyama Mizuki) 01:54
No. Songs Duration Audio
04 kitty (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) 03:31
05 kitty (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) 03:26
06 kitty (Full Version - Akiyama Mizuki) 03:26

Versions[]

Videos[]

キティ - 25時、ナイトコードで。 × 鏡音レン
キティ_-_25時、ナイトコードで。_×_鏡音レン

キティ - 25時、ナイトコードで。 × 鏡音レン

Kitty 2DMV

Featuring Kagamine Len, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Illustration: Suoh (Tweet)
Video: omu (Tweet)

『キティ』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『キティ』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

LenKanadeMafuyuEnaMizuki


ajike no nai yoru ni toketa yuki ga,
kotoba wo karasu no wa naze?

tsutawaranai omoi dake ga kokoro somete,
kanashimi ni oboreta you na,

utakata no hazu baraddo.

jitsugetsu sae mo kodoku na tenge de,
karamatte hodoite wo rinne suru gusha no mure.
marude, ichiyou ni hitori to shitta hansha de
chouwa wo hakaru, honnou no mama no kiti.

aa, doko ni mo shinsekai nante nai.
hitori de aishi, aisarete itai.

hatashite kyou wa kyou nara kinou wa dou?
tsumari towa ni fukou tte koto?


sore nara, dou ni kashitai shidai.
soredemo chokushi nante dekinai.

mata, rettou to shousou ga niramiatte iru.

nogareru koto to, me wo sorasu koto,
dochira ni kachi ga aru darou?

tada koko de, mondou meisou
jaa, tsuttatte mo meisou.

saa ten to ten wo musubu you ni,

tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite!
itsuwaranakuta tte sakenda senritsu ga hikari to kashite tsutau no sa.
kono uta ga machigai demo kamawanai wa. koe wo karashite!
kakinarase, buruusu doraiba ando terekyasuta.
kotae wa oto no naka.


eeemu wan okurokku, keishou randa ni okosu mabuta.
atashi wa "nani ga shitai" "nani ga shitai"
"nani ga shitai" to shunjun no aida,
yokei na koto bakari gaatama no naka karamatte ita.
tansei korashita peipaakurafuto wa chakkazai to kashita.

rettoukan, jikkan, hikan de,
katte ni kuratte passhiviti.

ensouka minamina de
kappa suru seitaikei?


sore de wa, henkousei kara botsukosei de
rekka suru sai ga oshiku natte shimau.

futsugou nado ketobashite
meimei ni odore ya. wan, tuu, surii, foo.


nogareru koto to, me wo sorasu koto,
dochira ni kachi ga aru darou?

tada koko de, mondou meisou
jaa, tsuttatte mo meisou.

saa ten to ten wo musubu you ni,

tashika na ai ga mitai nara, oto ni natte ima nigedashite!
itsuwaranakuta tte sakenda senritsu ga hikari to kashite tsutau no sa.
kono uta ga machigai demo kamawanai wa. koe wo karashite!
kakinarase, buruusu doraiba ando terekyasuta.
kotae wa oto no naka.

soshite, atashi no naka.

レンまふゆ絵名瑞希


味気の無い夜に熔けた雪が、
言葉を枯らすのは何故?

伝わらない想いだけがこころ染めて、
かなしみに溺れたような、

泡沫の爆ずバラッド。

日月さえも孤独な天下で、
絡まって解いてを輪廻する愚者の群。
まるで、一様に独りと識った反射で
調和を謀る、本能の儘のキティ。

嗚呼、何処にも新世界なんて無い。
独りで愛し、愛されて居たい。

果たして今日は凶なら昨日は如何?
詰まり永遠に不幸ってこと?


其れなら、如何にかしたい次第。
其れでも直視なんて出来ない。

また、劣等と焦燥が睨み合って居る。

逃れることと、眼を逸らすこと、
何方に価値が有るだろう?

ただ此処で、問答・瞑想
じゃあ、突立っても迷走。

さあ点と点を結ぶように、

確かな愛が視たいなら、音に成って今逃げ出して!
偽らなくたって叫んだ旋律がひかりと化して伝うのさ。
此の歌が間違いでも構わないわ。声を枯らして!
掻鳴らせ、ブルウスドライバ・アンド・テレキャスタ。
答えは音の中。


午前一時(エーエムワンオクロック)、警鐘亂打に起こす瞼。
あたしは「何がしたい」「何がしたい」
「何がしたい」と逡巡の間、
余計なことばかりが頭の中絡まっていた。
丹精凝らしたペイパークラフトは着火剤と化した。

劣等感、実感、悲観で、
勝手に喰らってパッシヴィティ。

演奏家皆皆で
喝破する生態系?


それでは、変光星から没個性で
劣化する才が惜しくなってしまう。

不都合等蹴飛ばして
銘銘に踊れや。一、二、三、四(ワン、トゥー、スリー、フォー)


逃れることと、眼を逸らすこと、
何方に価値が有るだろう?

ただ此処で、問答・瞑想
じゃあ、突立っても迷走。

さあ点と点を結ぶように、

確かな愛が視たいなら、音に成って今逃げ出して!
偽らなくたって叫んだ旋律がひかりと化して伝うのさ。
この歌が間違いでも構わないわ。声を枯らして!
掻鳴らせ、ブルウスドライバ・アンド・テレキャスタ。
答えは音の中。

そして、あたしの中。

LenKanadeMafuyuEnaMizuki
English Translation by Shiru


Why does the snow that melts into the dreary night
Wither away all the words I have to say?

My heart is dyed in feelings I can't convey,
It's like I'm drowning in despair,

Singing a ballad of bursting bubbles.

In a world where even the sun and moon are lonely,
We're a group of fools who intertwine and separate again and again, trapped in that cycle
It's like a reflection of the fact that each of us is all alone,
Plotting how to achieve harmony, I'm a kitty that follows its instincts

Ah, no matter where I go, there's no new world.
I just want to love and be loved on my own.

Sure enough, if "today" is "inauspicious," then how'd yesterday go?
Does that mean I'm fated to forever live in sorrow?


If so, my life will be determined by what I want to do about it.
But even so, I can't face life

Again, my sense of inferiority and impatience are glaring at each other

Running away and escaping, or averting my eyes,
Which of those is worth my time?

I'm just here, contemplating the right answer,
Straying off course even though I'm standing here with perfect posture.

Well then, let's see if we can connect these dots together...

If you want to experience a real love, then put that into a song, and flee!
Even if you don't lie, the melody that you scream out will turn into light and spread.
I don't care if this song is wrong. I'll sing my throat hoarse!
Ring out, Blues Driver and Telecaster!
The answer lies within this song.


It's 25:00 o'clock, my eyes shoot open, as I'm awoken by the clanging of my alarm bell.
I'm stuck wondering "What do I want to do?"
"What do I want to do?" "What do I want to do?",
My brain's tangled up in unnecessary thoughts.
This papercraft, painstakingly made, has become kindling.

With my sense of inferiority, pessimism,
And what I'm actually feeling, I'm taking in all my passivity.

Do we live in an ecosystem
Where musicians declare their truths?


Well, it's disappointing when someone with talent falls from
Being a variable star to being dull and lifeless.

So, send all your troubles flying
And dance as you please! One, two, three, four!


Running away and escaping, or averting my eyes,
Which of those is worth my time?

I'm just here, contemplating the right answer,
Straying off course even though I'm standing here with perfect posture.

Well then, let's see if we can connect these dots together...

If you want to experience a real love, then put that into a song, and flee!
Even if you don't lie, the melody that you scream out will turn into light and spread.
I don't care if this song is wrong. I'll sing my throat hoarse!
Ring out, Blues Driver and Telecaster!
The answer lies within this song.

And therefore, my answer lies within me.

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Trivia[]

  • kitty is the first song to have the same EXPERT and MASTER note counts.

Navigation[]

Advertisement