Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

kokoronashi (心做し, somehow) is a song by Chouchou-P covered by 25-ji, Nightcord de.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 5 136 notes
Normal Normal Lv. 12 234 notes
Hard Hard Lv. 16 456 notes
Expert Expert Lv. 22 676 notes
Master Master Lv. 26 832 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Kokoronashi (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:18
02 Kokoronashi (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) 02:18
03 Kokoronashi (Game Version - Yoisaki Kanade) 02:18
04 Kokoronashi (Game Version - Asahina Mafuyu) 02:18
No. Songs Duration Audio
05 Kokoronashi (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) 04:29

Versions[]

Lyrics[]

LenKanadeMafuyu


nee, moshimo subete nagesuteraretara
waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
mata mune ga itaku naru kara
mou nani mo iwanaide yo


nee, moshimo subete wasurerareta nara
nakanaide ikiru koto mo raku ni naru no?
demo sonna koto dekinai kara
mou nanimo misenaide yo


kimi ni doredake chikadzuite mo
boku no shinzou wa hitotsu dake


hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
kowashite hikisaite sukina youni shite yo
sakende mogaite mabuta wo harashite mo
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
mouiiyo

nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
kimi to onaji mono ga hoshiinda
demo boku niwa sonzai shinai kara
jaa semete koko ni kite yo


kimi ni doredake aisarete mo
boku no shinzou wa hitotsu dake

yamete yo yamete yo, yasashiku shinaide yo
doushite mo boku niwa rikai ga dekinai yo
itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
konna no shiranai yo hitori ni shinaide

hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
kowashite hikisaite sukina youni shite yo
sakende mogaite mabuta wo harashite mo
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
mouiiyo

nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
douyatte sore wo mitsukereba iino?
sukoshi hohoende kimi ga iu
"sore wa ne, koko ni aru yo"

レンまふゆ


ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ


ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ


君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ


酷いよ 酷いよ、 もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻もがいて 瞼まぶたを腫らしても
まだ君は僕の事を 抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ


君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ

やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで

酷いよ 酷いよ、 もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻もがいて 瞼まぶたを腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」

LenKanadeMafuyu
English Translation by Rr3eell


Hey, if everything was to be left behind,
Would it become easier to live with a smile?
But because my chest still hurts,
Don't say anything anymore.


Hey, if everything was to be forgotten,
Would it also become easier to live without crying?
But because I can't do something like that,
Don't show me anything anymore.


No matter how close I get to you,
My heart is still just my own.


It's cruel, it's so cruel, I'd rather you take my body,
Break it, tear it apart, do as you like with me.
Even if I scream, writhe, and cause my eyelids to become swollen.
You still hold me close and don't let go.
Enough already...

Hey, if my wish was to come true,
I'd want the same thing as you.
But because something like that that doesn't exist for me,
Well won't you at least come over here?


No matter how much I'm loved by you,
My heart is still just my own.

Stop it, stop it, please don't be so nice to me.
No matter what, I can't understand it.
It hurts, it hurts so much, please teach me with your words.
I don't know anything about something like this. Please don't leave me all alone…

It's cruel, it's so cruel, I'd rather you take my body,
Break it, tear it apart, do as you like with me.
Even if I scream, writhe, and cause my eyelids to become swollen.
You still hold me close and don't let go.
Enough already...

Hey, if I was to have a heart,
How would I find it?
You smile a little and say,
"Well, it's right over here."

Discography[]

Kokoronashi was featured on the following albums:

References[]

  1. Kokoronashi written as 心做し means "somehow" or "somewhat", however with different characters the word can also mean "lack of judgement" (心なし) and "without a heart" (心無し).

Navigation[]