Kuyamu to Kaite Mirai (悔やむと書いてミライ, Composing the Future) is a commissioned song by mafumafu. It was written for 25-ji, Nightcord de.'s main story.
Difficulties
![]() |
Lv 8 | 190 notes |
![]() |
Lv 13 | 440 notes |
![]() |
Lv 17 | 541 notes |
![]() |
Lv 26 | 815 notes |
![]() |
Lv 30 | 973 notes |
Audio
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Kuyamu to Kaite Mirai (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) | 01:40 | |
02 | Kuyamu to Kaite Mirai (Game Version - Yoisaki Kanade) | 01:40 | |
03 | Kuyamu to Kaite Mirai (Game Version - Asahina Mafuyu) | 01:40 | |
04 | Kuyamu to Kaite Mirai (Game Version - Shinonome Ena) | 01:40 | |
05 | Kuyamu to Kaite Mirai (Game Version - Akiyama Mizuki) | 01:40 |
Versions
Videos
Lyrics
Miku • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
hito omoi ni boku wo sashite kuretara ii no ni na ii no ni na
fujouri na gotaku de sashite kuretara ii no ni na ii no ni na
itsuka gomi ni dashita no ni sodeguchi ni kakushiteita shougai
moyasenu mama hai ni narezu ni itan da
shinitai kietai ijou nai konna inochi ni kitai wa shinai sa
yue ni yume ni unasare fusaida kako ni saita sekai
ienai mienai kizu hodo kitto kasabuta datte deki ya shinai to
boku wa shitteita kuyamu to kaite mirai
ikiru furi wo shite shinde iku no ga jinsei ka jinsei da
sore ja bokura wa doushite kono yo ni
konna mi kansei na karada ni
ima da kokoro wo motteirun da
kitto hishageta jouro de hana wo sakaseyou to shita sousa
tane hitotsu nai tsuchi ni maicha inai ka
dakara ichi nukeshita suteta kono yo no hayariyamai no you na ai mo
tsume no saki yori mo hosoi soko asai yuu no jouai mo
shiranai shiritai koto mo nai douse kotoba ijou no imi nado nai to
boku wa shitteita kuyamu to kaite mirai
katamichi bun no rou wo mottekesanai you ni hisshi ni natte
wazuka terashita issunsaki no anaboko wa dare ga ochita ato?
sore ga jinsei desu bokura te ni shita jinsei nan desu
umareta koto jitai gamachigai datta no?
shinitai kietai ijou nai konna inochi ni kitai wa shinai sa
yue ni yume ni unasare fusaida kako ni saita sekai
ienai mienai kizu hodo kitto kasabuta datte deki ya shinai to
boku wa shitteita kuyamu to kaite mirai
kuyamu to kaite mirai
kietai no kietai no nankai datte iikikaseta
yume mo mirenu you na koukai wo choudai
ミク • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
一思いにボクを刺してくれたら いいのにな いいのにな
不条理な御託で刺してくれたら いいのにな いいのにな
いつかゴミに出したのに 袖口に隠していた生涯
燃やせぬまま灰になれずにいたんだ
死にたい 消えたい以上ない こんな命に期待はしないさ
故に夢に魘され 塞いだ過去に咲いた世界
癒えない 見えない傷ほど きっと瘡蓋だって出来やしないと
ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ
生きるふりをして死んでいくのが 人生か 人生だ
それじゃボクらはどうしてこの世に
こんな未完成な身体に
未だ 心を持っているんだ
きっと拉げた如雨露で 花を咲かせようとした そうさ
種一つない土に撒いちゃいないか
だから一抜けした 捨てた この世の流行り病のような愛も
爪の先よりも細い 底浅い友の情愛も
知らない 知りたいこともない どうせ言葉以上の意味などないと
ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ
片道分の蝋を持って 消さないように必死になって
わずか照らした一寸先の 穴ぼこは誰が落ちた跡?
それが人生です ボクら手にした人生なんです
生まれたこと自体が 間違いだったの?
死にたい 消えたい以上ない こんな命に期待はしないさ
故に夢に魘され 塞いだ過去に咲いた世界
癒えない 見えない傷ほど きっと瘡蓋だって出来やしないと
ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ
悔やむと書いてミライ
消えたいの 消えたいの 何回だって言い聞かせた
夢も見れぬような 後悔を頂戴
Miku • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
English translation by Hibiku
If you pierced right through me with a knife, that would be nice, that would be nice.
If you stabbed me with your absurd, pretentious speech, that would be nice, that would be nice.
Even though I've thrown it in the trash already, I've been hiding my entire life in the cuffs of my sleeves.
And there it's remained, unable to be burned, not turning into ash.
I want to die, I want to disappear, there's nothing left for me here, there's no more hope in a life like this
So I'm just standing here in this nightmare, in a world that bloomed from my choked past.
I'm broken, I'm covered in invisible wounds, and I know that
They won't be able to scab over, so I write the future with this lament.
Pretending to be alive while marching toward death, that's life, isn't it? That's life.
So then why were we born into this world,
in such immature, imperfect bodies,
each one with a heart still beating?
That's right, I tried to get a flower to bloom by watering it with this crumpled watering can
But there wasn't even a single seed scattered in the dirt.
That's why I slipped away, abandoned it, the love that's like a plague on this world,
And the depths of a superficial friend's affection are thinner than a fingernail.
I don't know anything, I don't want to know anything. I know that
There's no deeper meaning behind these words anyway, so I write the future with this lament.
I only have enough wax on this candle to last me one way, and I'm desperately trying to keep it aflame.
In the dimly lit inch I can see ahead, who do those tracks belong to, who's the one who's fallen into a hole?
That's life for you, the life that we have.
Was the very act of being born a mistake?
I want to die, I want to disappear, there's nothing left for me here, there's no more hope in a life like this.
So I'm just standing here in this nightmare, in a world that bloomed from my choked past.
I'm broken, I'm covered in invisible wounds, and I know that
They won't be able to scab over, so I write the future with this lament.
I'll write the future with this lament.
"I want to disappear, I want to disappear;" how many times have I said that to myself by now?
Please, give me regrets, so that I can no longer dream.
Trivia
- Along with Keitai Renwa, this song does not have an original VIRTUAL SINGER version, the original being sung by the song's composer Mafumafu.