Lower (ロウワー) is a commissioned song by nulut and Akiyama Mizuki's second focus song. It was written for the What lies behind. What lies ahead. event.
Difficulties[]
![]() |
Lv. 6 | 109 notes |
![]() |
Lv. 12 | 258 notes |
![]() |
Lv. 17 | 539 notes |
![]() |
Lv. 26 | 780 notes |
![]() |
Lv. 31 | 850 notes |
![]() |
Lv. 30 | 1045 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | Lower (Menu Instrumental) | 0:43 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Lower (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:47 | |
02 | Lower (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) | 01:47 | |
03 | Lower (Game Version - Shinonome Ena) | 01:47 | |
04 | Lower (Game Version - Akiyama Mizuki) | 01:47 | |
05 | Lower (Game Version - Hatsune Miku) | 01:47 | |
06 | Lower (Game Version - MEIKO) | 01:47 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
07 | Lower (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) | 03:50 | |
08 | Lower (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) | 03:50 |
Versions[]
Videos[]
ロウワー-25時、ナイトコードで。×MEIKO | |
---|---|
ロウワー-25時、ナイトコードで。×MEIKO |
Lower 2DMV
Featuring MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
Lyrics[]
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
sou kantan na inori datta hana kara
dandan to kieru kantan
ima kara donchou ga agaru kara
shizuka na kaijou wo ato ni sayonara
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
senaka ni ushirometasa ga nokoru
shitagaitai kokorone wo hakidasanu you ni komete
mune no naka ga ori no you ni nigoru
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
moteamashita sore wo mamotte iru
kasunda koe wa karakara ni nodo wo yaite umetsukusu
nani wo iubeki ka wakaranakute
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita
onajiyou de chigau nandaka chigau
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka
sadaka janai nara nani wo omou no
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku
heion to wa shoumou wo motte kawari ni nasu
jissai wa doumo kawari wa naku
kyouraku to wa uso de naru
"hokorobu mae ni koko wo dete ikou ka" to
tsugou no ii negai wo
onaji you ni onaji you ni tsubuyaku
doko kara kikou ka nani wo miushinau ka
sadaka janai kara koko wo ugokenai
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni
tagai ni takushite karada wo azukete yo
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
itsumade tsuzuku darou to
onaji you ni onaji you ni tsubuyaku
ima wasurenai you kizamareta kuuki wo
kore kara nando omoidasu no darou
bokura dake ga
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
mada dare mo shiranai kankaku de boku no
ikite iru subete wo tashikamete tadashiku shite
MEIKO • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
そう簡単な祈りだった 端から
段々と消える感嘆
今から緞帳が上がるから
静かな会場を後にさよなら
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
背中に後ろめたさが残る
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
胸の中が澱のように濁る
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
持て余したそれを守っている
霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
何を言うべきか分からなくて
感じてたものが遠く放たれていた
同じ様で違うなんだか違う
何時まで行こうか 何処まで行けるのか
定かじゃないなら何を想うの
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
その度に何回も繋がれる様に
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
まだ誰も知らない感覚で救われていく
平穏とは消耗を以て代わりに成す
実際はどうも変わりはなく
享楽とは嘘で成る
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
都合の良い願いを
同じ様に同じ様に呟く
何処から聞こうか 何を見失うか
定かじゃないから此処を動けない
僕らが疲れるなら これ以上無いなら
その度に何回も逃げ出せる様に
心が守れる様に 奪われない様に
互いに託して 身体を預けてよ
君と泣く 君と笑う 君と怒る
君と歌う 君と踊る 君と話す
何時まで続くだろうと
同じ様に同じ様に呟く
いま忘れないよう刻まれた空気を
これから何度思い出すのだろう
僕らだけが
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
その度に何回も繋がれる様に
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
まだ誰も知らない感覚で僕の
生きているすべてを確かめて 正しくして
MEIKO • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
English Translation by Oktavia, edited by PhoenixMesmer
I see—it was nothing more than a simple prayer since the beginning
I've gradually become disillusioned with you
Now, the curtain's about to rise
And in the quiet of this theatre, we'll soon say goodbye
I'd cut myself off from saying one thing, but soon the urge to say another would rise
Left with a guilty conscience ever weighing down upon me
I wouldn't dare obey my heart's desires—instead bottling them all up
And now it feels like my chest's been polluted with their rotten remains
There are things I'd like to come to terms with, but I just can't bear to
I've been keeping them all to myself, though I might explode from it
With a mangled voice, a throat both completely dry and choked up all at once
I never know the right thing to say
So I'd let my feelings out somewhere far, far away
Same as always, but somehow different, somehow wrong
How much longer until we go? How far are we even able to go?
If you "don't know yet", well, what's keeping you from knowing?
Should we be fated to part, should we be fated to lose one another,
I pray we may be reunited in the end each and every time
If you'd just do me the honor of staying, staying and never to part,
Then no one will know this feeling of salvation but me
The concept of peace has been replaced with attrition
But in truth, there's hardly a difference between them
The concept of pleasure is founded upon sin
"Why don't we get out of here before it all goes to hell?"
This too-good-to-be-true wish,
As always, as always, I whisper it to myself
Where do I even start? What is it that I'll lose?
The uncertainty of it all freezes me in place
Should we ever tire, should we ever feel as though we can't take anymore,
I pray we may be able to run away from it all each and every time
So we may protect our hearts, so they may never be stolen away,
Let's entrust them to one another—put your faith in me
To cry with you... To laugh with you... To get angry with you...
To sing with you... To dance with you... To talk with you...
"I wonder how much longer this will last"
As always, as always, I whisper it to myself
This unforgettable moment that feels so etched into my brain
I wonder how much I'll think back on it
Should we—and no one else—
Should we be fated to part, should we be fated to lose one another,
I pray we may be reunited in the end each and every time
If you'd just do me the honor of staying, staying and never to part,
Then, as no one knows this feeling of mine but me,
This very existence itself—look upon it, and tell me if it's right
Discography[]
This song was featured on the following singles:
Difficulty Changes[]
Trivia[]
- Lower was added to CHUNITHM LUMINOUS as part of the Geki!Chumai Arcade Collaboration; the VIRTUAL SINGER version is also available on maimai DX FESTiVAL PLUS.
- This makes it one out of eleven commissioned songs to be featured in an arcade rhythm game by SEGA outside of the Geki!Chumai Arcade Collaboration.
- Lower is the first commissioned song for Project Sekai to reach 100 million views. (if SEKAI + VS are combined)
[]
25-ji, Nightcord de. Discography
|