Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Machi (, City) is a commissioned song by jon-YAKITORY and Shiraishi An's third focus song. It was written for The Vivid Old Tale event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 206 notes
Normal Normal Lv. 12 288 notes
Hard Hard Lv. 16 422 notes
Expert Expert Lv. 23 668 notes
Master Master Lv. 27 769 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Machi (Menu Instrumental) 00:56
No. Songs Duration Audio
01 Machi (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:42
02 Machi (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 01:42
03 Machi (Game Version - Shiraishi An) 01:42
No. Songs Duration Audio
04 Machi (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:37
05 Machi (Instrumental - Vivid BAD SQUAD) 03:37

Versions[]

Videos[]

街 - Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン
街_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_鏡音リン

街 - Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン

Machi 2DMV

Featuring Kagamine Rin, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Syunka (Tweet)
Video: SHIG (Tweet)

『街』3DMVゲームサイズ公開!
『街』3DMVゲームサイズ公開!

『街』3DMVゲームサイズ公開!

Machi 3DMV

Featuring Kagamine Rin, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s): My Little Shine, Loving Sunflower, Old Days Boy

『街』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『街』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

RinKohaneAnAkitoToya


waratte hashitteiku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi to tomo ni ikiteru

garagara no densha ni noru tabi
omoidasu koto ga atta

mado no soto kara mieteru no wa
sorezore no monogatari


nakama no yobu koe ga suru
awasatte hajimete ugokidasu

waratte hashitteiku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi wa itsumo koko ni
kizamikondeiku

dareka ga waratta you na kiga shita
naita you na kiga shita
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochiteiku
machi to tomo ni

karakara ni kawaku nodo no oku
tsuyogari wo kainarashita

tsunagu te ga fueru sono tabi ni
tsuyoku nareru ki ga shita nda


bokura wo yobu koe ga suru
tsuranatte saki e tsunagu kizuna

kizutsukete shimau hi mo
kanashisa komiageru hi mo
kotoba to oto ni kaeteku
wasurenai you ni

waratte hashitteiku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi wa itsumo koko ni
kizamikondeiku


dareka ga waratta you na kiga shita
naita you na kiga shita
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochiteiku
machi to tomo ni

リンこはね彰人冬弥


笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街と共に生きてる

ガラガラの電車に乗る度
思い出すことがあった

窓の外から見えてるのは
それぞれの物語


仲間の呼ぶ声がする
合わさって初めて動き出す

笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく

誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遥か昔の記憶に針が落ちていく
街と共に

カラカラに渇く喉の奥
強がりを飼い慣らした

繋ぐ手が増えるその度に
強くなれる気がしたんだ


僕らを呼ぶ声がする
連なって先へ繋ぐ絆

傷つけてしまう日も
悲しさ込み上げる日も
言葉と音に変えてく
忘れないように

笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく


誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遥か昔の記憶に針が落ちていく
街と共に

RinKohaneAnAkitoToya
English Translation by Shiru


On days that I run, laughing
And also on days I come home with tears in my eyes
I'll live on, with this street by my side

Every time I board a rattling train,
A memory springs to mind

From outside the window,
I can see the sights of our various stories


I can hear the sound of my friends calling me
And when we join together, that's when we start to move

On days that I run, laughing
And also on days I come home with tears in my eyes
This street has always been here for me
I'll carve it into my heart

I think that someone laughed here
I think that someone cried here
A needle falls onto my memories from long ago
As I'm together with my street

In the back of my parched-up throat,
I tamed my desire to appear strong.

Every time someone new joins hands with us,
I feel like we have become stronger.


I hear a sound calling out for us.
The bond joining us together stretches to the future.

I'll take the days where I hurt you,
And the days where sorrow fills my heart,
I'll turn them into lyrics and a song,
So I don't forget about them.

On days that I run, laughing
And also on days I come home with tears in my eyes
This street has always been here for me
I'll carve it into my heart


I think that someone laughed here
I think that someone cried here
A needle falls onto my memories from long ago
As I'm together with my street

Another Vocal (Shiraishi An, feat. Shinonome Akito)

AnAkito


waratte hashitteiku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi to tomo ni ikiteru

garagara no densha ni noru tabi
omoidasu koto ga atta
mado no soto kara mieteru no wa
sorezore no monogatari

nakama no yobu koe ga suru
awasatte hajimete ugokidasu


waratte hashitteiku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi wa itsumo koko ni
kizamikondeiku

dareka ga waratta you na kiga shita
naita you na kiga shita
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochiteiku
machi to tomo ni

彰人


笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街と共に生きてる

ガラガラの電車に乗る度
思い出すことがあった
窓の外から見えてるのは
それぞれの物語

仲間の呼ぶ声がする
合わさって初めて動き出す


笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく

誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遥か昔の記憶に針が落ちていく
街と共に

AnAkito
English translation by Shiru


On days that I run, laughing
And also on days I come home with tears in my eyes
I'll live on, with this street by my side

Every time I board a rattling train,
A memory springs to mind
From outside the window,
I can see the sights of our various stories

I can hear the sound of my friends calling me
And when we join together, that's when we start to move


On days that I run, laughing
And also on days I come home with tears in my eyes
This street has always been here for me
I'll carve it into my heart

I think that someone laughed here
I think that someone cried here
A needle falls onto my memories from long ago
As I'm together with my street

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Trivia[]

  • In the YouTube upload of Machi's 3DMV, An is wearing her costume's regular accessory due to clipping problems with the unique accessory.
  • In An's Another Vocal, Akito's vocals can be heard in the background of the chorus.
  • The scene in the 3DMV where An performs on a mic uses the same pose as her untrained Over the Fence card artwork.

Navigation[]

Advertisement