Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Migikata no Chou (右肩の蝶, Butterfly on Your Right Shoulder) is a preexisting song by noripy. It was the 12th song added as part of the 1st Anniversary Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 171 notes
Normal Normal Lv. 12 377 notes
Hard Hard Lv. 18 643 notes
Expert Expert Lv. 25 1058 notes
Master Master Lv. 31 1315 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Migikata no Chou (Game Version) 02:12

Versions[]

Vividbadsquadlogo
Kohane-circle
Azusawa Kohane
An-circle
Shiraishi An
This version is exclusive to the Vivid BAD SQUAD Archives and is not available in-game.

Videos[]

『右肩の蝶』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『右肩の蝶』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

ビビバスアーカイブ『右肩の蝶』-_小豆沢こはね&白石杏

ビビバスアーカイブ『右肩の蝶』- 小豆沢こはね&白石杏

Lyrics[]


migikata ni murasaki chouchou kisu wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru hibiku piano fukyouwaon

warui yume ni unasareta watashi wo hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshou?
doko ga ii ka nante kikarete mo komaru kirei na
yoru ni madowasareta mama yukue fumei da kara

nagai matsuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu

dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai
sou deshou? wakatteru kuseni kyoukaisen tokku ni koeteru
koukai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobisamasu
kuruidashita watashi wo tomete isshun de raku ni shite yo

migikata ni murasaki chouchou kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru hibiku piano fukyouwaon

migikata ni murasaki chouchou
setsunai to iu kanjou wo shiru

fukyouwaon


右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから

長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々
切ないという感情を知る

不協和音

English Translation by animeyay


In a corner of this room where I kissed a purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief, as the piano emits an echoing tune of dissonance.

I'm having a nightmare, so please wake me up quickly.
Everything begins from something minuscule, doesn't it?
If I were asked where I'd like to go, I won't know the answer,
For I am lost and missing because I am being allured by the beautiful night.

Long eyelashes, crescent eye lines, and shining lips.

Please hold my distorted body close to you. Only you will fill it up.
Isn't that right? See, you understand it, too! You've already crossed the boundary.
I have so much regret that I could die, but I also conjure up just as much pleasure.
Please stop me as I'm going out of control, and give me peace and comfort.

Purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief,

Dissonance.

VBS Archive (Azusawa Kohane, Shiraishi An)

KohaneAn


migikata ni murasaki chouchou kisu wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru hibiku piano fukyouwaon

migikata ni murasaki chouchou kisu wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru hibiku piano fukyouwaon

warui yume ni unasareta watashi wo hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshou?

doko ga ii ka nante kikarete mo komaru kirei na
yoru ni madowasareta mama yukue fumei da kara


nagai matsuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu

dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata shika inai

sou deshou? wakatteru kuseni kyoukaisen tokku ni koeteru
koukai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobisamasu
kuruidashita watashi wo tomete isshun de raku ni shite yo

migikata ni murasaki chouchou kiss wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru hibiku piano fukyouwaon

migikata ni murasaki chouchou kisu o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru

fukyouwaon

こはね


右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?

どこがいいかなんて 聞かれても困る
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから


長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない

そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る

不協和音

KohaneAn
English Translation by animeyay


In a corner of this room where I kissed a purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief, as the piano emits an echoing tune of dissonance.

In a corner of this room where I kissed a purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief, as the piano emits an echoing tune of dissonance.

I'm having a nightmare, so please wake me up quickly.
Everything begins from something minuscule, doesn't it?

If I were asked where I'd like to go, I won't know the answer,
For I am lost and missing because I am being allured by the beautiful night.


Long eyelashes, crescent eye lines, and shining lips.

Please hold my distorted body close to you. Only you will fill it up.

Isn't that right? See, you understand it, too! You've already crossed the boundary.
I have so much regret that I could die, but I also conjure up just as much pleasure.
Please stop me as I'm going out of control, and give me peace and comfort.

In a corner of this room where I kissed a purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief, as the piano emits an echoing tune of dissonance.

Purple butterfly on my right shoulder,
I learn the emotion of grief,

Dissonance.

Trivia[]

  • The version of Migikata no Chou used in-game is the more recognizable Len version. Though she is not credited in-game, Kagamine Rin chants the first two lines before they are repeated by Len.

External Links[]

Navigation[]

Advertisement