Milk Crown on Sonechka (ミルククラウン・オン・ソーネチカ) is a song by Yuzy covered by MORE MORE JUMP!
Difficulties[]
Lv. 7 | 163 notes |
Lv. 13 | 497 notes |
Lv. 18 | 752 notes |
Lv. 26 | 1025 notes |
Lv. 30 | 1226 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Milk Crown on Sonechka (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:14 | |
02 | Milk Crown on Sonechka (Game Version - MORE MORE JUMP!) | 02:14 | |
03 | Milk Crown on Sonechka (Game Version - Hanasato Minori) | 02:14 | |
04 | Milk Crown on Sonechka (Game Version - Hinomori Shizuku) | 02:14 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
05 | Milk Crown on Sonechka (Full Version - MORE MORE JUMP!) | 03:35 | |
06 | Milk Crown on Sonechka (Full Version - Hanasato Minori) | 03:36 | |
07 | Milk Crown on Sonechka (Full Version - Hinomori Shizuku) | 03:34 |
Versions[]
Videos[]
ミルククラウン・オン・ソーネチカ - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | |
---|---|
Milk Crown on Sonechka 2DMV
Featuring Hatsune Miku, Hanasato Minori, Hinomori Shizuku
|
Lyrics[]
Miku • Minori • Shizuku
datte warawareteru kara waratte
mita kedo okorasechau no nande?
itsumo mousou suru hodo umaku
ikanakute "gomennasai" tte nande?
mama ni miserarenai you na kushakusha
atama ni yurushite kudasai tte
funda hou mo sorenari kokoro ga itai
toka itteta no, uso desu ka
dekinai sonna sainou wa nai
dekinai sonna sainou mo nai
dekinai sonna sainou nante
doko no wo mise demo utte kurenaishi
ten ni mashimasu kamisama datte
konna garakuta mite kegashi desu ka
watashi dake ga shitteru setsuna ni
umareta chiccha na taikan shiki
nee rinto sumashiteru ohimesama ni
demo totte kawarasete soonya
datte uso bakari tiny tiny
sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore wo uranda tte
togame nanka shite son ni toku ni?
ai wo toite manzoku ge na
kyoukasho no kanyouku
kinjite kudasai
machigai deshita tte
matte doushite konna ni mijime na
taido de yurushi wo kou no ka tte
kore ga bikkuri suru hodo baka bakashii
no de tachitsukushite naite
chotto fukurete sodatta jiishiki makase ni
naname ni kamaete michatte
sora toka aoi de mita kedo karasu ga
geijutsu teki ni dainashi ni shita
dou ni itta tanukineiri de yarisugoshite
ishi ni natte iki ga tomatta
senaka ni yubi wo sasareteru kankaku
moushiwakenai desu kiecha itai!
jouzu ni warau tame
no houhou wo koso, oshiete?
kitanaku nigotta ganbou
toritsukurotte zaiaku kakushita
haite suteru hodo arifureta
muku na kanjou no
nani wo motte shite jou fujou datte
furikaza shichatte
seiren buttenai de
kai wo kudasai shisutaa!
douka hitotsu byoudou ni
minogashite kudasai ishikoro kettatte
deki sokonatta aigan gu
iro mo nutte kure nakatta
hiza wo otte taete ita tte
tasukete mo kure nakatta!
anmari janai desu ka hitori
zurete nai desu ka sou desu ka
mota zaru mono ga zange
shita tte shiranpuri desu ka
datte uso bakari tiny tiny
sekai ni tsumi toka
houridashita tte sore wo urandatte
togame nanka shite son ni toku ni?
ai no kyouten chinpunkanpun
seijin no mei monku wo
"ougesa" tte tsubuyaite
kantan na koto deshita tte
irozuiteku hana ga kyou, hohoenda tte
ミク • みのり • 雫
だって笑われてるから笑って
みたけど怒らせちゃうのなんで?
いつも妄想するほどうまく
いかなくて「ごめんなさい」ってなんで?
ママに見せられないようなくしゃくしゃ
頭に許してくださいって
踏んだ方もそれなり心が痛い
とか言ってたの、嘘ですか
出来ないそんな才能は無い
出来ないそんな才能も無い
出来ないそんな才能なんて
どこのお店でも売ってくれないし
天にまします神さまだって
こんなガラクタ御手汚しですか
わたしだけが知ってる刹那に
生まれた小っちゃな戴冠式
ねぇ凛とすましてるお姫様に
でも取って代わらせてソーニャ
だって嘘ばかりtiny tiny
世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって
咎めなんかして損に得に?
愛を説いて満足気な
教科書の慣用句
禁じてください
間違いでしたって
待ってどうしてこんなにみじめな
態度で許しを乞うのかって
これがびっくりするほど馬鹿馬鹿しい
ので立ち尽くして泣いて
ちょっと膨れて育った自意識まかせに
斜めに構えてみちゃって
空とか仰いでみたけどカラスが
芸術的に台無しにした
堂に入ったたぬき寝入りでやりすごして
石になって息が止まった
背中に指を指されてる感覚
申し訳ないです消えちゃいたい!
上手に笑うため
の方法をこそ、教えて?
汚く濁った願望
取り繕って罪悪隠した
掃いて捨てるほどありふれた
無垢な感情の
何をもってして浄・不浄だって
振りかざしちゃって
清廉ぶってないで
解をくださいシスター!
どうかひとつ平等に
見逃してください石ころ蹴ったって
出来損なった愛玩具
色も塗ってくれなかった
膝を折って耐えていたって
助けてもくれなかった!
あんまりじゃないですか1人
ずれてないですかそうですか
持たざる者が懺悔
したって知らんぷりですか
だって嘘ばかりtiny tiny
世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって
咎めなんかして損に得に?
愛の教典ちんぷんかんぷん
聖人の名文句を
「大げさ」ってつぶやいて
簡単なことでしたって
色づいてく花が今日、微笑んだって
Miku • Minori • Shizuku
English Translation by Magenetra
I mean, I only tried to laugh along
Because I was being laughed at, so why did they get angry at me?
When things don’t go as well as they do in my imagination,
Why do I always have to say I'm sorry?
My hair is such a mess that I can't even show it to Mama,
But I still say, "Please forgive me"
You said that stepping on others pains you,
But was that a lie?
I can't do it, I don’t have that kind of talent.
I can't do it, I don't have that kind of talent either
I can't do it, and it's not like
They'd sell that kind of talent at some shop
Will God up in heaven even want to dirty His hands
With this kind of trash?
A sudden, tiny coronation ceremony
That only I know about
Hey, let me replace even that
Prim and proper princess, Sonya!
I mean, even if you try to blame your sins
And such on this tiny, tiny world full of lies
And curse it, will that blame
Make things better or worse?
As for all those clichés in books
That seem to explain love so well—
Please ban them,
And announce they were incorrect
"Wait, why are you asking to be forgiven
With such a sullen attitude?"
This is all so ridiculous to the point that it shocked me,
So I just froze and started to cry
The self-consciousness I fed
Until it became overgrown made me self-centered,
And I looked dramatically up at the sky,
But the crows overhead artfully spoiled it
I've mastered the art of whiling away my time by pretending to sleep,
So much so that I turned to stone and stopped breathing
The feeling of having fingers pointed at my back
Makes me so ashamed, I'd just like to disappear!
Would you please teach me the method
Of "laughing properly" instead?
I smoothed down that dirty wish
And hid my sins away
These feelings, so pure and normal
That we toss them away,
How do you decide
Whether they're tainted or not?
"Please stop pretending to be noble
And give me an answer, Sister!
Please treat me as an equal just this once,"
I asked, kicking at a pebble
A useless loving tool
That was never painted in any color,
Even when I got down on my knees
And tolerated everything, nobody came to save me!
Isn't this too much?
Haven't I been left out? Is that right?
I see, so if those without anything left repented,
You would still pretend not to know
I mean, even if you try to blame your sins
And such on this tiny, tiny world full of lies
And curse it, will that blame
Make things better or worse?
And as for all those nonsense scriptures
About love offered by those wise saints?
I muttered, "They’re exaggerated,"
And that it's actually really simple
Today, the flower smiles as it gains color
Discography[]
This song was featured on the following albums:
This song was featured on the following compilation albums:
Difficulty Changes[]
Trivia[]
- The 2DMV was illustrated by Fusano Hijiri, who also made the in-game cover art.[1]
References[]
[]
|