- "Nice to meet you all, my name is iyowa. This time around, I'm in charge of the creation of an original song for the unit MORE MORE JUMP! As I am carving out an important page for these girls, I tried to finish a song that earnestly resonates with their gracefulness and strength. I would be very glad if this song is able to reach those who are walking different paths and light up the path MORE MORE JUMP! will walk in the future. Best regards, thank you!"
- ―Translation of iyowa's comment by UrLocalWaffl.
Momoiro no Kagi (ももいろの鍵, The peachy key) is a commissioned song by iyowa and Momoi Airi's fourth focus song. It was written for the Friendship Rebuilt event.
Difficulties[]
Lv. 7 | 359 notes |
Lv. 13 | 476 notes |
Lv. 19 | 713 notes |
Lv. 26 | 1073 notes |
Lv. 31 | 1187 notes |
On the Japanese server, Momoiro no Kagi on MASTER difficulty is Level 31, whilst on the Taiwanese, Global and Korean servers, it is Level 30.
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | Momoiro no Kagi (Menu Instrumental) | 01:43 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Momoiro no Kagi (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 02:12 | |
02 | Momoiro no Kagi (Game Version - MORE MORE JUMP!) | 02:12 | |
03 | Momoiro no Kagi (Game Version - Momoi Airi) | 02:12 | |
04 | Momoiro no Kagi (Game Version - Megurine Luka) | 02:12 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
05 | Momoiro no Kagi (Full Version - MORE MORE JUMP!) | 03:20 | |
06 | Momoiro no Kagi (Full Version - Momoi Airi) | 03:23 |
Versions[]
Videos[]
『ももいろの鍵』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
Momoiro no Kagi 3DMV
Featuring Megurine Luka, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku
|
Lyrics[]
Luka • Minori • Haruka • Airi • Shizuku
naiteru no? okotteru no?
osanai koe ga tou
shinpai iranai yo waraeteru yo
henji wa chuu ni uku dake
ano hi egaita mono yume no iro
shidai ni koku ni naru
hitori janai koto mo wakatteru yo
yoko wo miteiru
futo furikaeru
tooku natte iku
wakaremichi wa marude jiorama ni
najinda omoide no you
izanatta kuroobaa kono basho wo erande
kagayaku suteeji ni tatte iru
tomo ni iku anata no te tsukanda sono te ga
itakunai you ni to negatte iru kara
kajikande kajikande
sono tabi ni atatamete
kirameku raito mo ochiru kage mo
subete aishite itai kara
nakanaide nakanaide
sono tame ni soba ni iru
furueru yubi ni kono te wo soete
ima kagi wo akeru made
yagate seou mono takusu oto
rinkaku wa koku naru
hitori janai koto mo wakatteru yo
mae wo mite iru
futo furikaeru
mienaku natte iku
wakaremichi wa marude shashin tate ni
shimatta kioku no you
izanatta kuroobaa sono ha wo te ni totte
arata na suteeji wo matte iru
tomo ni iku anata no me mitsumeta sono me no
hoshi ga asenu you ni negatte iru kara
mabushikute mabushikute
sono saki ni te wo nobashite
fureta mono mo uketa kizu mo
subete oboete itai kara
makenaide makenaide
sono tame ni soba ni iru
hedatari no oku mienai sekai made
todoite hoshii yume
naiteru no? okotteru no?
osanai koe ga tou
shinpai iranai yo waraeteru yo
henji wo uta ni shite todokete iku
ima hohoende hohoende
yasashisa wo sono hoho e
kirameku raito mo ochiru kage mo
subete omotte iku kara
norikoete sono saki e
tada mae e aruite iku
furueru yubi ni kono te wo soete
ima kagi wo akeru
sabitsuite ite mo
kienai iro de ima
doa wo akeru
ルカ • みのり • 遥 • 愛莉 • 雫
泣いてるの?怒ってるの?
幼い声が問う
心配いらないよ 笑えてるよ
返事は宙に浮くだけ
あの日描いたもの 夢の色
しだいに濃くなる
1人じゃないことも分かってるよ
横を見ている
ふと振り返る
遠くなっていく
分かれ道はまるでジオラマに
馴染んだ思い出のよう
いざなったクローバー この場所を選んで
輝くステージに立っている
共に行くあなたの手 掴んだその手が
痛くないようにと願っているから
かじかんで かじかんで
その度に暖めて
煌めくライトも落ちる影も
全て愛していたいから
泣かないで 泣かないで
そのために側にいる
震える指にこの手を添えて
今 鍵を開けるまで
やがて背負うもの 託す音
輪郭は濃くなる
1人じゃないことも分かってるよ
前を見ている
ふと振り返る
見えなくなっていく
分かれ道はまるで 写真立てに
しまった 記憶のよう
いざなったクローバー 葉を手に取って
新たなステージを待っている
共に行くあなたの目 見つめたその目の
星が褪せぬように 願っているから
眩しくて 眩しくて
その先に手を伸ばして
触れたものも 受けた傷も
全て憶えていたいから
負けないで 負けないで
そのために側にいる
隔たりの奥 見えない世界まで
届いて欲しい夢
泣いてるの?怒ってるの?
幼い声が問う
心配いらないよ 笑えてるよ
返事を歌にして 届けていく
今微笑んで 微笑んで
優しさをその頬へ
煌めくライトも 落ちる影も
全て想っていくから
乗り越えて その先へ
ただ前へ歩いていく
震える指にこの手を添えて
今 鍵を開ける
錆び付いていても
消えない色で 今
ドアを開ける
Luka • Minori • Haruka • Airi • Shizuku
English Translation by Violet Lights, edited by Violet
“Are you crying? Are you mad?”
A childish voice asks.
“Don’t you worry, I’m laughing,”
My reply simply floats in the air.
The things I imagined that day, the color of my dreams
Gradually get darker.
And I understand that I'm not alone.
I'm looking off to the side.
Casually, I turn my head.
I'm growing distant.
The crossroads are entirely like a diorama,
A memory that I've grown accustomed to.
An invited clover chooses this place,
And stands on the shining stage.
As you walked with me, I'm hoping that
The hand that you grasped in your hand won't hurt.
I grow numb with cold, I grow numb with cold,
And each time, warm back up again,
Since from the sparkling lights to the falling shadows,
I want to love everything.
Don’t cry, don’t cry;
I’m by your side for that sake.
These hands will support your trembling fingers
From now until it's unlocked.
Eventually, the outlines of the burdens I carry
And the sounds I've entrusted you with will darken.
And I understand that I'm not alone.
I'm looking forward.
Casually, I turn my head.
It's getting harder to see it.
This crossroad is just like a memory
That's been preserved in a photo frame.
Invited clover, I take its leaves in my hand,
And wait on a new stage.
As you walked with me, I'm hoping that
The stars in the eyes that your eyes gazed into won't dim.
So dazzling, so sparkling;
I reach my hand out for what lies ahead,
Since from the things I touched to the scars I've received,
I want to memorize everything.
Don't surrender, don't surrender;
I’m by your side for that sake.
A dream that I wish would deliver itself
To the unseen world deep in the distance.
“Are you crying? Are you mad?”
A childish voice asks.
“Don’t you worry, I’m laughing,”
I reply with this song, reaching it out to you.
Now, I smile, I smile,
And put kindness to your cheeks.
Since from the sparkling lights to the falling shadows,
I'm thinking of everything.
I overcome it, move beyond it,
And just walk forward.
These hands will support your trembling fingers,
Now, I’ll unlock with the key.
Although it may be rusty,
I'll now open this door
With its unfading color.
Discography[]
This song was featured on the following singles:
Trivia[]
- iyowa uploaded an illustration of Airi to Twitter when the song was released in-game.[1]
References[]
[]
|