Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Namonaki Kakumei (名も無き革命, Nameless Revolution) is a song by Cyan Kino. It was one of two winning songs in the 14th round of the ProSEKA NEXT Song Contest. The theme it won was "Rock Song".

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 284 notes
Normal Normal Lv. 12 458 notes
Hard Hard Lv. 18 698 notes
Expert Expert Lv. 24 995 notes
Master Master Lv. 29 1099 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Namonaki Kakumei (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:03

Versions[]

Lyrics[]


sono te wo tsuyoku furiharatte machi wo deta
koe ya kunshou mo okisatte
"kattou wa nai sa" nante honshin mo maigo
tada ikiisoida mama akuru hi wo sakebe yo
issai wo nagesuteta
kakumei no yoake

furareta sai no me wa mushi shite aruite kita
"dono michi, kanseikei wo mitaseru ka douka" to

aa saigishin no gugen yo
saraba watashi wa tatsu wa
ame wo matsu hodo rikou janai kara
tonda

tada hitotsu kiru dake de ii no
sono tanjun na koto kanaeru michi mo nai
kitai ga aru koto mo wakatte tada tobidashita no
sono hi wo yurushite
watashi, mou irarenai!

sono te wo tsuyoku furiharatte machi wo deta
koe ya kunshou wa okisatte
"miren wa nai sa" nante uso wo tsuite
mada ikiisoida mama
akuru hi mo moyashite
issai wo nagesuteta

jikai wo tsurete itta
kakumei no yoake


その手を強く振り払って街を出た
声や勲章も置き去って
「葛藤はないさ」なんて本心も迷子
ただ生き急いだまま明くる日を叫べよ
一切を投げ捨てた
革命の夜明け

振られた賽の目は無視して歩いてきた
「どの道、完成系を満たせるかどうか」と

あぁ 猜疑心の具現よ
去らば 私は発つわ
雨を待つほど利口じゃないから
跳んだ

ただ1つ切るだけでいいの
その単純なこと 叶える術もない
期待があることも解ってただ飛び出したの
その非を許して
私、もう居られない!

その手を強く振り払って街を出た
声や勲章は置き去って
「未練はないさ」なんて嘘をついて
未だ生き急いだまま
明くる日も燃やして
一切を投げ捨てた

自戒を連れて行った
革命の夜明け

English Translation by Tackmyn Y.


Violently shaking off that hand, I got off the town,
Without carrying my voice and medals with me.
“I’ve got no hesitation,” I say, when my true feelings are lost.
Just shout out tomorrow in too much of a rush like that.
I threw everything away.
It’s a dawning revolution.

I’ve walked all this way, heedless of the pips.
“Either way, it’s whether you can complete it that counts,"

Oh, embodiment of suspicion,
Farewell! Now I’m leaving here.
I’m not clever enough to wait for rain.
I jumped.

All you have to do is cut this one thing.
It’s that simple, although it won’t possibly come true.
I knew that there was still hope, but I couldn’t help bolting out.
Forgive me for that—
I just can’t stay anymore!

Violently shaking off that hand, I got off the town,
Leaving my voice and medals behind.
“I’ve got no regret,” I say, when I know it’s a complete lie.
Same as ever, in too much of a rush,
I burned down tomorrow
And threw everything away.

I took self-discipline with me.
It’s a dawning revolution.

Navigation[]

Advertisement