Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


Netoge Haijin Sprechchor (ネトゲ廃人シュプレヒコール, ONLINE GAME ADDICTS SPRECHCHOR) is a song by Satsuki ga TENKOMORI covered by Wonderlands x Showtime. It was the 2nd song added as part of the 2022-2023 New Year Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 315 notes
Normal Normal Lv. 13 634 notes
Hard Hard Lv. 18 865 notes
Expert Expert Lv. 25 1156 notes
Master Master Lv. 31 1463 notes

On the Japanese server, Netoge Haijin Sprechchor on MASTER difficulty is Level 31, whilst on the Taiwanese, Global and Korean servers, it is Level 30.

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Netoge Haijin Sprechchor (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:29
02 Netoge Haijin Sprechchor (Game Version - Wonderlands x Showtime) 02:29
03 Netoge Haijin Sprechchor (Game Version - Otori Emu) 02:29
04 Netoge Haijin Sprechchor (Game Version - Kusanagi Nene) 02:29
No. Songs Duration Audio
05 Netoge Haijin Sprechchor (Full Version - Wonderlands x Showtime) 04:52

Versions[]

Videos[]

『ネトゲ廃人シュプレヒコール』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『ネトゲ廃人シュプレヒコール』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

MikuEmuNene


netto geemu sekai wa kyou mo
kakuri aware habikoru kouritsu chu, chu
riaru no sekai wa asu mo
boku nuki de kinou shite mawaru


netto geemu sekai wa zutto
koritsu sarashi musaboru reberingu
usugurai heya no kimi wa
shime kitta mado nante mou oboete nai


doroppu juushi = doroppu auto jinsei
bunka teki raifu houkai zentei
mamore yousai puraido issai gassai
unko mitee na sukiimu

akite mo tsugi no suteeji e

jinsei wo daraku ni zenbu kyoku furi
miseshime tabuu wo ruuru e
eikyuu ni magou you na jikan wo

netto geemu sekai wa kyou mo
kakuri aware habikoru kouritsu chu, chu

riaru no sekai wa asu mo
boku nuki de kinou shite mawaru


netto geemu sekai wa zutto
koritsu sarashi musaboru reberingu

usugurai heya no kimi wa
haki suteru you ni hibi wo kasaneteru


chotto shita kyuuryou sae nai
kino kara DUPE sareta kyou wa
soto ni obieteru sureibu muke
kusari kitta sukiimu

akite mo tsugi no suteji e

jinsei o daraku ni zembu kyoku furi
miseshime tabuu o ruuru e
eikyu ni magou yo na jikan o

netto geemu sekai wa kyou mo
kakuri aware habikoru kouritsu chu, chu

riaru no sekai wa asu mo
boku nuki de kinou shite mawaru

netto geemu sekai wa zutto
koritsu sarashi musaboru reberingu

usugurai heya no kimi wa
kii no inji to douki shite surihetteku


netto geemu sekai wa kyou mo
kakuri aware habikoru kouritsu chu, chu
riaru no sekai wa asu mo
boku nuki de kinou shite mawaru

netto geemu sekai wa zutto
koritsu sarashi musaboru reberingu
usugurai heya no kimi wa
mujaki na me de sugatteru aa

netto geemu sekai wa kyou mo
kakuri aware habikoru kouritsu chu, chu
riaru no sekai wa asu mo
boku nuki de kinou shite mawaru

fuete yuku no wa katachi nai
suji narushizumu sore ni kizuke nai de
usugurai heya no kimi wa
girudo ichi ban no hokori takaki senshi

ミクえむ寧々


ネットゲーム世界は今日も
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
リアルの世界は明日も
僕抜きで機能して回る


ネットゲーム世界はずっと
孤立 晒し 貪るレベリング
薄暗い部屋の「あああ(きみ)あ」は
閉めきった窓なんてもう覚えてない


ドロップ重視=ドロップアウト人生
文化的ライフ崩壊前提
守れ要塞プライド一切合切
うんこみてぇなスキーム

飽きても次のステージへ

人生を堕落に全部極振り
見せしめタブーをルールへ
延久に紛う様な時間を

ネットゲーム世界は今日も
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々

リアルの世界は明日も
僕抜きで機能して回る


ネットゲーム世界はずっと
孤立 晒し 貪るレベリング

薄暗い部屋の「あああ(きみ)あ」は
吐き捨てる様に日々を重ねてる


ちょっとした丘陵さえ無い
昨日からDUPEされた今日は
外に怯えてるスレイブ向け
腐り切ったスキーム

飽きても次のステージへ

人生を堕落に全部極振り
見せしめタブーをルールへ
延久に紛う様な時間を

ネットゲーム世界は今日も
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々

リアルの世界は明日も
僕抜きで機能して回る

ネットゲーム世界はずっと
孤立 晒し 貪るレベリング

薄暗い部屋の「あ()()あ」は
キーの印字と同期して磨り減ってく


ネットゲーム世界は今日も
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
リアルの世界は明日も
僕抜きで機能して回る

ネットゲーム世界はずっと
孤立 晒し 貪るレベリング
薄暗い部屋の「あ()()あ」は
無邪気な目ですがってる 嗚呼

ネットゲーム世界は今日も
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
リアルの世界は明日も
僕抜きで機能して回る

増えていくのは形無い
数字 ナルシズム それに気づけないで
薄暗い部屋の「あ()()あ」は
ギルド1番の誇り高き戦士

MikuEmuNene
English translation by PhoenixMesmer


The net game world is, still today,
Isolated, pathetic, and filled with effective trolls
The real world is, still tomorrow,
Working and running without me


The net game world is, as always,
Isolating, doxxing, and greedily leveling themselves
In a dimly-lit room, [YOU]
Don't remember the closed window anymore


Get a valuable drop = Drop out of your life
Assume your cultural life is going to fall apart
Protect your fortress, your pride, everything you have
It's a shitty scheme

Even if you're bored, move on to the next stage

Cast your entire life into the depths of depravity
Set an example by turning taboo into rule
Let your time blur together into an eternity

The net game world is, still today,
Isolated, pathetic, and filled with effective trolls

The real world is, still tomorrow,
Working and running without me


The net game world is, as always,
Isolating, doxxing, and greedily leveling themselves

In a dimly-lit room, [YOU] are
Chewing up and spitting out all your days


Not even the slightest bit steep,
The today that's just a dupe of yesterday
Is for the scared little slaves outside
It's a rotten scheme

Even if you're bored, move on to the next stage

Cast your entire life into the depths of depravity
Set an example by turning taboo into rule
Let your time blur together into an eternity

The net game world is, still today,
Isolated, pathetic, and filled with effective trolls

The real world is, still tomorrow,
Working and running without me

The net game world is, as always,
Isolating, doxxing, and greedily leveling themselves

In a dimly-lit room, [YOU] are
Wearing out like the text on your keyboard


The net game world is, still today,
Isolated, pathetic, and filled with effective trolls
The real world is, still tomorrow,
Working and running without me

The net game world is, as always,
Isolating, doxxing, and greedily leveling themselves
In a dimly-lit room, [YOU] are
Clinging onto it with innocent eyes, ahh

The net game world is, still today,
Isolated, pathetic, and filled with effective trolls
The real world is, still tomorrow,
Working and running without me

It all increases without a solid form
The numbers, the narcissism, and you don't even realize it
In a dimly-lit room, [YOU] are
Your guild's #1 warrior, and proud

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Trivia[]

  • Sprechchor is a German word that translates as "chorus" or "chant", generally referring to the shouting of multiple voices in unison.

Navigation[]

Advertisement