Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Netsu Ijou (熱異常, Heat abnormal) is a song by iyowa covered by 25-ji, Nightcord de.

Difficulties[]

Easy Lv. 8 194 notes
Normal Lv. 13 428 notes
Hard Lv. 18 696 notes
Expert Lv. 27 978 notes
Master Lv. 32 1197 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Netsu Ijou (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:02
02 Netsu Ijou (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) 02:02
No. Songs Duration Audio
04 Netsu Ijou (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) 04:02

Versions[]

Videos[]

熱異常 - 25時、ナイトコードで。 × KAITO【3DMV】
熱異常_-_25時、ナイトコードで。_×_KAITO【3DMV】

熱異常 - 25時、ナイトコードで。 × KAITO【3DMV】

Netsu Ijou 3DMV

Featuring KAITO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Costume(s):
Close to heart (Kanade)
Loss way home (Mafuyu)
Become an ally (Ena, Mizuki)
Sailor of Incitement (KAITO)

Lyrics[]

KAITOKanadeMafuyuEnaMizuki


"shinda hensuu de kurikaesu
kazoe koto ga haranda netsu
doko ni okuru ate mo naku
aware na hitorigoto wo shirushiteiru

dengeki to mimagau you na
kyoufu ga kekkan no naka ni mazaru

biryuushi no koi kemuri no mukou ni
kuroi kusarigama ga tsuitekite iru

shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
shoukyo shite mo
nakunaranai no


tou ni tsuburete ita nodo
sakenda oto wa sude ni retsu wo nasanaide

anrakuisu no ue
kusari kitta mikazuki ga waratte iru
mou

sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
nanika ga kite iru


oogoe de naita ato
sukui no hata ni hi wo hanatsu hitobito to

korekushon ni kisu wo shite
amanjite kan'oke ni komoru gaikotsu ga
mata

doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
doukashiteru
sou sasayaita


mirai eigou daremo ga
sukuwareru risoukyou ga atta nara

sou kuchi wo soroeta otonatachi ga
norikonda fune wa hazeta

kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
karera wo mite iru


naita senkou ga me ni sasaru
owakare no kane ga naru

kami ga nashita rekishi no
musubu kotae wa suna no aji ga suru


shinda hensuu de kurikaesu
kazoe koto ga haranda netsu

dareka no sunda hitomi no
iro wo shita hoshi ni toikakete iru


uu…
uu…
uu…
uu…

hiroi kirenaku naru kanashimi wa
yagate nagareochi shio ni naru
inori
kurushimi doujou awaremi ni sae
jiki ni ne ga tsuku
ima

se wo mukete mo
se wo mukete mo
se wo mukete mo
se wo mukete mo
se wo mukete mo
se wo mukete mo
se wo mukete mo
senmei ni kikoeru himei ga


koufuku wo tebanasu koto koso
bigaku de aru to satosu sakana ga

jiishiki no umi wo oyogu
tarenagashita chi no nioi ga tachikomeru

kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
kuroi hoshi ga
watashi wo mite iru


aa~

shinda hensuu de kurikaesu
kazoe koto ga haranda netsu
doko ni okuru ate mo naku
aware na hitorigoto wo shirushite iru

naita saibou ga umi ni modoru
yomaigoto ga hebaritsuku
tsubame ga egaita kiseki wo

nazoru you ni haiiro no kumo ga kite iru

anda meiyo de asu wo kou
kibou de te ga yogoreteru
anata no sunda hitomi no
iro wo shita hoshi ni toikakete iru


te wo toriai aishiaetara
tsui ni kanawanakatta yume wo korosu

shikou no narehate
sono chuusuu ni wa netsu ijou ga okotteiru
genjitsu janai
konna no
genjitsu janai
konna no
genjitsu janai
konna no
genjitsu janai
konna no taerarenai no


tou ni tsuburete ita nodo
sakenda oto wa sude ni retsu wo nasanaide
anrakuisu no ue
kusari kitta mikazuki ga waratte iru
mou
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
sugu soko made
nanika ga kite iru"

KAITOまふゆ絵名瑞希


「死んだ変数で繰り返す
数え事が孕んだ熱
どこに送るあてもなく
あわれな独り言を記している

電撃と見紛うような
恐怖が血管の中に混ざる

微粒子の濃い煙の向こうに
黒い鎖鎌がついてきている

消去しても
消去しても
消去しても
消去しても
消去しても
消去しても
消去しても
消去しても
無くならないの


とうに潰れていた喉
叫んだ音は既に列を成さないで

安楽椅子の上
腐りきった三日月が笑っている
もう

すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
なにかが来ている


大声で泣いた後
救いの旗に火を放つ人々と

コレクションにキスをして
甘んじて棺桶に籠る骸骨が
また

どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
どうかしてる
そう囁いた


未来永劫 誰もが
救われる理想郷があったなら

そう口を揃えた大人たちが
乗りこんだ舟は爆ぜた

黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
彼らを見ている


哭いた閃光が目に刺さる
お別れの鐘が鳴る

神が成した歴史の
結ぶ答えは砂の味がする


死んだ変数で繰り返す
数え事が孕んだ熱

誰かの澄んだ瞳の
色をした星に問いかけている


ウー…
ウー…
ウー…
ウー…

拾いきれなくなる悲しみは
やがて流れ落ち塩になる
祈り
苦しみ 同情 憐れみにさえ
じきに値がつく

背を向けても
背を向けても
背を向けても
背を向けても
背を向けても
背を向けても
背を向けても
鮮明に聞こえる悲鳴が


幸福を手放す事こそ
美学であると諭す魚が

自意識の海を泳ぐ
垂れ流した血の匂いが立ちこめる

黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
黒い星が
私を見ている


嗚呼

死んだ変数で繰り返す
数え事が孕んだ熱
どこに送るあても無く
あわれな独り言を記している

泣いた細胞が海に戻る
世迷言がへばりつく
燕が描いた軌跡を

なぞるように灰色の雲が来ている

編んだ名誉で明日を乞う
希望で手が汚れてる
あなたの澄んだ瞳の
色をした星に問いかけている


手を取り合い 愛し合えたら
ついに叶わなかった夢を殺す

思考の成れ果て
その中枢には熱異常が起こっている
現実じゃない
こんなの
現実じゃない
こんなの
現実じゃない
こんなの
現実じゃない
こんなの 耐えられないの


とうに潰れていた喉
叫んだ音は既に列を成さないで
安楽椅子の上
腐りきった三日月が笑っている
もう
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
すぐそこまで
なにかが来ている」

KAITOKanadeMafuyuEnaMizuki
English Translation by 25239x


"I start over with a dead variable
Counting them made my temperature rise
With nowhere to send it to,
I write down a pitiful soliloquy

Almost like an electric shock,
The fear mixes with the blood in my veins

From beyond the thick smoke of particulates,
A black chain-sickle follows me along

Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
Even if I eliminate it,
It won't go away


My throat has long since been swollen
The sounds I screamed out were already a bunch of nonsense

Above the armchair,
A rotten crescent moon is laughing
Now

Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
To where it is


The people that set fire to the flag of salvation
After crying in a loud voice

And the skeletons that kiss their collections
Then resign, shutting themselves in coffins
Say again,

"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
"There's something wrong with me"
In a whisper


"If only there were an eternal paradise
Where everyone could be saved"

All the adults chanting the same song
Had burst the ark they boarded on open

The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
Are looking at them


A howling ray of light pierces my eyes
The bells of parting toll

The answer born out of the history built by God
Tastes like sand


I start over with a dead variable
Counting them made my temperature rise

I ask a question to the stars
The same color as someone's clear eyes


Ooh…
Ooh…
Ooh…
Ooh…

The sadness, threatening to overwhelm,
Eventually flows down and becomes salt
Prayers,
pain, sympathy, even pity,
Get priced before long

Even if I turn my back now,
Even if I turn my back,
Even if I turn my back,
Even if I turn my back,
Even if I turn my back,
Even if I turn my back,
Even if I turn my back,
I can clearly hear their screams


The fish that advises
That there's virtue in letting go of happiness

Swims in the sea of self-consciousness
The smell of discharged blood permeates the air

The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
The black stars
Are looking at me


Ah~

I start over with a dead variable
Counting them made my temperature rise
With nowhere to send it to,
I write down a pitiful soliloquy

The crying cells return to the sea
The grumblings refuse to leave

The ashen clouds are coming,
As though following
the tracks a swallow once drew

I beg for a tomorrow with a knit-together honor
My hands became sullied with hope
I ask a question to the stars
The same color as your clear eyes


After we hold hands and love one another,
I'll kill the dreams I could never fulfill

As my thoughts begin to cease
A thermal anomaly appears inside my very core
It can't be real
This
can't be real
This
can't be real
This
can't be real
This is unbearable


My throat has long since been swollen
The sounds I screamed out were already a bunch of nonsense
Above the armchair,
A rotten crescent moon is laughing
Now
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
Something's coming
To where it is"

Discography[]

Netsu Ijou was featured on the following albums:

Trivia[]

Navigation[]