- "I'm balloon. This time, I received an opportunity to write a song for "25-ji, Nightcord de." The song is about the overlaps of Niigo's story and my own feelings. I would appreciate it if those who have listened to the song enjoy it and interpret it as they wish."
- ―Translation of balloon's comment by Thai1210.
Nomad (ノマド) is a commissioned song by balloon and Shinonome Ena's second focus song. It was written for the On This Blank Canvas, I Paint event.
Difficulties[]
Lv. 5 | 180 notes |
Lv. 11 | 202 notes |
Lv. 16 | 387 notes |
Lv. 23 | 515 notes |
Lv. 26 | 592 notes |
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
00 | Nomad (Menu Instrumental) | 0:50 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Nomad (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:31 | |
02 | Nomad (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) | 01:31 | |
03 | Nomad (Game Version - Hatsune Miku) | 01:31 | |
04 | Nomad (Game Version - Shinonome Ena) | 01:31 | |
05 | Nomad (Game Version - Kagamine Rin) | 01:31 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
06 | Nomad (Full Version - 25-ji, Nightcord de.) | 03:50 | |
07 | Nomad (Instrumental - 25-ji, Nightcord de.) | 03:50 |
Versions[]
Videos[]
『ノマド』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
Nomad 3DMV
Featuring Kagamine Rin, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
|
Lyrics[]
Rin • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
tohou monai jikan dake
mata sugite iku
koko wa risoukyou de wa nai mashiteya
egaita mirai ja nai
owari no nai mirai nado
nante kudaranai
yume no sukima ni tou
watashi wa doko e to iku no
tooi tooi saki no hou e
itami to aruite ita
sawagashii machi no koe ga
atama ni hibiku
yume no soko de mogaku no nara
kono yoru o isso kuratte shimaitai
akireru hodo ni soba ni ite
orokade ii nidoto nai
ima o ikite itai dake
sore dake da
sukui no nai hanashi nara
tou ni kikiakita
sore o yasashisa to itte hodasu nara
yokei bakarashii
itsuwarinai utsutsu nara
nante kimama darou
yume no sukima ni tou
watashi wa doko e to yuku no
kurai kurai yami no hou e
futo me o mukeru tabi ni
kudaranai kotobatachi ga
kokoro o mitasu
yume no tochuu de mezameta nara
kono yoru wa issou nigotte shimau darou
fureta yubi ga hodokenu you ni
ima wa tada negau mama
hibi o sugoshite itai dake
sore nano ni aimai na atatakasa de
awai risou ni miirarete shimau
kokoro hitotsu hakidasenai kuse ni
migatte na watashi da
yume no soko de mogaku no nara
kono yoru o isso kuratte shimaitai
akireru hodo ni soba ni ite
orokade ii nidoto nai
ima o ikite itai dake
sore dake da
リン • 奏 • まふゆ • 絵名 • 瑞希
途方もない時間だけ
また過ぎていく
此処は理想郷では無い ましてや
描いた未来じゃ無い
終わりのない未来など
なんて下らない
夢の隙間に問う
私は何処へと 行くの
遠い遠い先の方へ
痛みと歩いていた
騒がしい街の声が
頭に響く
夢の底でもがくのなら
この夜をいっそ喰らってしまいたい
呆れる程に傍にいて
愚かでいい 二度と無い
今を生きていたいだけ
それだけだ
救いのない話なら
とうに聞き飽きた
それを優しさと言って絆すなら
余計馬鹿らしい
偽りないうつつなら
なんて気儘だろう
夢の隙間に問う
私は何処へと行くの
暗い暗い闇の方へ
ふと目を向ける度に
下らない言葉達が
心を満たす
夢の途中で目覚めたなら
この夜は一層濁ってしまうだろう
触れた指が解けぬように
今はただ 願うまま
日々を過ごしていたいだけ
それなのに曖昧な温かさで
淡い理想に魅入られてしまう
心ひとつ吐き出せないくせに
身勝手な私だ
夢の底でもがくのなら
この夜をいっそ喰らってしまいたい
呆れる程に傍にいて
愚かでいい 二度と無い
今を生きていたいだけ
それだけだ
Rin • Kanade • Mafuyu • Ena • Mizuki
English Translation by melanchoeddie
An absurd amount of time
Just passes by me again
Now, this place I'm in is no utopia
Much less the future I've imagined
A boundless future, or whatever—
How absolutely worthless the idea is
I ask the gaps in-between my dreams:
Where shall I go now?
Towards the distant, distant beyond,
I walked there with my pain
And the noise of the voices in the city
Just echoes within my head
If I'm stuck struggling here, at the bottom of my dreams
I'd rather consume this night whole for all I'm worth
Just stay by my side until I start to disgust you
Even if it's stupid, this won't happen again
And I just want to live in the moment
That's all
When it comes to these stories with no salvation
I've long since grown tired of hearing them
If you're going to try and shackle me by calling that kindness
Then that's just too absurd
If this were an honest reality
How willful would that be for me?
I ask the gaps in-between my dreams:
Where shall I go now?
Towards the deep, deep dark,
I looked there whenever I turned my eyes
These worthless words
Just filled my heart up to the brim
And if I am to wake up in the middle of this dream
The night shall grow ever murkier
So as not to unlink our joined hands
At least, for now, I wish
To live my days as they come
Even so... Vaguely, I feel a warmth within me
Those fleeting ideals, I find myself fascinated by them
To open my heart, I can't seem to manage it, even now
How selfish I must be...
If I'm stuck struggling here, at the bottom of my dreams
I'd rather consume this night whole for all I'm worth
Just stay by my side until I start to disgust you
Even if it's stupid, this won't happen again
And I just want to live in the moment
That's all
Discography[]
This song was featured on the following singles:
[]
|