Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Nounai Kakumei Girl (脳内革命ガール, Brain Revolution Girl) is a song by MARETU covered by Vivid BAD SQUAD.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 9 448 notes
Normal Normal Lv. 13 534 notes
Hard Hard Lv. 18 1005 notes
Expert Expert Lv. 27 1189 notes
Master Master Lv. 31 1269 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Nounai Kakumei Girl (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:20
02 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:20
03 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Azusawa Kohane) 02:20
04 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Shiraishi An) 02:20
05 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Shinonome Akito) 02:20
06 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Aoyagi Toya) 02:20

Versions[]

Videos[]

『脳内革命ガール 』3DMVゲームサイズ公開!
『脳内革命ガール_』3DMVゲームサイズ公開!

『脳内革命ガール 』3DMVゲームサイズ公開!

脳内革命ガール 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s): Ramble Rider, Beat Rider, Calm Rider

Lyrics[]

MikuKohaneAnAkitoToya


iiwake, hajimarimashita,
mata hajimarimashita. haa?

sore wa saa... sore wa saa, sore ga saa!
nigekitta tsumori na no?

mikudashi, ariari desu ka,
mono tarinai desu ka. nee?

kore ga sa... kore ga sa, kore ga sa!
"takaramono" tte dou yuu koto sa...?

tomatta hari ni me wo tsumutte.
sanzan tsumaranai yume wo mite.

aa, ningen janai mitai da,
sugao kakushite.

karaburi no risouron,
sawagitateru nanashi-san.


kanjitorenai mitai da,
kimi no oto wa.

hitotsubu no kitai nante
nakinurete shimi ni natte,

arifureta uta ni natte itta.

shippai shita mitai da,
itsudemo sou.

nukarinai kijouron.
soku yaburetari!


detarame na kitai da,
imada ni sou.

sunao ni naritai dake da,
sunao ni naritain dakedo,

ningen janai mitai da,
iki wo koroshite.

nakenashi no risouron,
kawaisou na nanashi-san.


kanjitorenai mitai da,
kimi no oto wa.

hitotsubu no kitai nante
nakinurete shimi ni natte,

arifureta uta ni natte itta.

iiwake, hajimarimashita,
mata hajimarimashita. haa?

sore wa saa... sore wa saa, sore ga saa!
iimakashita tsumori na no?

iikagen, akiramemashita.
saraba mirai. ashita. nee?

kore ga sa... are ga sa, sore ga sa!
"takaramono" tte dou yuu koto sa...?

ミクこはね彰人冬弥


言い訳、始まりました、
また始まりました。 はぁ?

それはさあ・・・それはさあ、それがさあ!
逃げ切ったつもりなの?

見下し、在り在りですか、
物足りないですか。 ねぇ?

これがさ・・・これがさ、これがさ!
「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・?

止まった針に目を瞑って。
散々つまらない夢をみて。

あー、ニンゲンじゃないみたいだ、
素顔隠して。

空振りの理想論、
騒ぎ立てる名無しさん。


感じとれないみたいだ、
キミの音は。

一粒の期待なんて
泣き濡れて染みになって、

ありふれた唄になっていった。

失敗したみたいだ、
いつでもそう。

抜かりない机上論。
即敗れたり!


でたらめな期待だ、
未だにそう。

素直になりたいだけだ、
素直になりたいんだけど、

ニンゲンじゃないみたいだ、
息を殺して。

なけなしの理想論、
可哀想な名無しさん。


感じとれないみたいだ、
キミの音は。

一粒の期待なんて
泣き濡れて染みになって、

ありふれた唄になっていった。

言い訳、始まりました、
また始まりました。 はぁ?

それはさあ・・・それはさあ、それがさあ!
言い負かしたつもりなの?

いい加減、諦めました。
さらば未来。明日。 ねぇ?

これがさ・・・あれがさ、それがさ!
「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・?

MikuKohaneAnAkitoToya
Official English Translation from -Project DIVA- X


Here come the excuses,
They're starting again. What?

I mean, I mean, I mean!
Think you're off the hook just like that?

Think you can just look down on me like that?
Haven't got enough? Right?

That's the thing, the thing, the thing!
What is this "treasure" of yours, anyways?

Close your eyes at the stopped watch-hands
Have all kinds of incredibly dull dreams

Oh, it's like you're not even human,
Hiding your true face

Swing-and-miss ideology,
Some anonymous poster making a fuss


I just can't feel your sound,
It seems

What's one grain of expectation?
Stained wet with tears,

It's become a commonplace song

Looks like you made a mistake,
Like always

A flawless armchair theory,
Shot down on the spot!


You've got nonsense expectations,
Even now

All you want is to be honest
All you want is to be honest, but

Are you even human,
Holding your breath

Meager ideology,
A sad little nameless nobody


I just can't feel your sound,
It seems

What's one grain of expectation?
Stained wet with tears,

It's become a commonplace song

Here come the excuses,
They're starting again. What?

I mean, I mean, I mean!
You think you've won this little argument?

I've given up, it's too much!
Good-bye future, tomorrow. Right?

This, that, or the other!
What is this "treasure" of yours, anyways?

Navigation[]

Advertisement