Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Nounai Kakumei Girl (脳内革命ガール, Brain Revolution Girl) is a song by MARETU covered by Vivid BAD SQUAD.

Difficulties[]

Easy Lv. 9 448 notes
Normal Lv. 13 534 notes
Hard Lv. 18 1005 notes
Expert Lv. 27 1189 notes
Master Lv. 31 1269 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Nounai Kakumei Girl (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:20
02 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:20
03 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Azusawa Kohane) 02:20
04 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Shiraishi An) 02:20
05 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Shinonome Akito) 02:20
06 Nounai Kakumei Girl (Game Version - Aoyagi Toya) 02:20
No. Songs Duration Audio
07 Nounai Kakumei Girl (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:41

Versions[]

Videos[]

『脳内革命ガール 』3DMVゲームサイズ公開!
『脳内革命ガール_』3DMVゲームサイズ公開!

『脳内革命ガール 』3DMVゲームサイズ公開!

脳内革命ガール 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s):
Ramble Rider (Miku, Kohane, An)
Beat Rider (Akito)
Calm Rider (Toya)

Lyrics[]

MikuKohaneAnAkitoToya


iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa?
sore wa saa... sore wa saa, sore ga saa! nigekitta tsumori na no?
mikudashi, ariari desu ka, mono tarinai desu ka. nee?
kore ga sa... kore ga sa, kore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa...?

kudaranai, antarashii ne, tokoton yarashii ne. haa?
sore wa saa… sore wa saa, sore wa saa! tada kurutta bot da,
muda ga nai nara tadashii ne, tadatada kanashii ne. nee?
"kore kana… are kana, sore kana?" mousou to souzou, douzo.

tomatta hari ni me wo tsumutte
sanzan tsumaranai yume wo mite

aa, ningen janai mitai da, sugao kakushite
karaburi no risouron, sawagitateru nanashi-san
kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa
hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte,
arifureta uta ni natte itta

ika ni mo zannen sou da, mata yanderu sou da ne.
heijitsu… kyuujitsu, renjitsu! itsudatte osomatsu da.
doshaburi kouzui keihou. iza chokujou keikou. haa?
"kore wa ne… are wa ne… sore wa ne…" mousou to oouso, doumo.

kandan sawagi ni mimi fusaide.
furukusai karada wa nugisutete.

shippai shita mitai da, itsudemo sou

nukarinai kijouron. soku yaburetari!
detarame na kitai da, imada ni sou
sunao ni naritai dake da, sunao ni naritain dakedo,

ningen janai mitai da, iki wo koroshite
nakenashi no risouron, kawaisou na nanashi-san
kanjitorenai mitai da, kimi no oto wa
hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte,
arifureta uta ni natte itta

iiwake, hajimarimashita, mata hajimarimashita. haa?
sore wa saa... sore wa saa, sore ga saa! iimakashita tsumori na no?
iikagen, akiramemashita. saraba mirai. ashita. nee?
kore ga sa... are ga sa, sore ga sa! "takaramono" tte dou yuu koto sa...?

ミクこはね彰人冬弥


言い訳、始まりました、また始まりました はぁ?
それはさあ…それはさあ、それがさあ!逃げ切ったつもりなの?
見下し、在り在りですか、物足りないですか ねぇ?
これがさ…これがさ、これがさ!「タカラモノ」ってどーゆーことさ…?

くだらない、あんたらしーね、とことんやらしいね。 はぁ?
それはさあ・・・それはさあ、それはさあ! ただ狂った bot だ、
無駄が無いなら正しいね、只々哀しいね。 ねぇ?
「これかな・・・あれかな、それかな?」 妄想と想像、どうぞ。

止まった針に目を瞑って
散々つまらない夢をみて

あー、ニンゲンじゃないみたいだ、素顔隠して
空振りの理想論、騒ぎ立てる名無しさん
感じとれないみたいだ、キミの音は
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、
ありふれた唄になっていった

如何にも残念そうだ、また病んでるそうだね。
平日・・・休日、連日! いつだってお粗末だ。
土砂降り洪水警報。いざ直情径行。 はぁ?
「これはね・・・アレはね・・・それはね・・・」 妄想と大嘘、どうも。

歓談騒ぎに耳塞いで。
古くさい身体は脱ぎ捨てて。

失敗したみたいだ、いつでもそう

抜かりない机上論 即敗れたり!
でたらめな期待だ、未だにそう
素直になりたいだけだ、素直になりたいんだけど、

ニンゲンじゃないみたいだ、息を殺して
なけなしの理想論、可哀想な名無しさん
感じとれないみたいだ、キミの音は
一粒の期待なんて 泣き濡れて染みになって、
ありふれた唄になっていった

言い訳、始まりました、また始まりました はぁ?
それはさあ…それはさあ、それがさあ!言い負かしたつもりなの?
いい加減、諦めました さらば未来明日 ねぇ?
これがさ…あれがさ、それがさ!「タカラモノ」ってどーゆーことさ…?

MikuKohaneAnAkitoToya
Official English Translation from -Project DIVA- X


Here come the excuses, they're starting again. What?
I mean, I mean, I mean! Think you're off the hook just like that?
Think you can just look down on me like that? Haven't got enough? Right?
That's the thing, the thing, the thing! What is this "treasure" of yours, anyways?

Lame, that's so like you, totally vile. What?
I mean, I mean, I mean! You're just a crazy bot,
No waste? Then no problem, but it's still sad. Hey?
"This, that, or the other?" Go on with your delusions and fancies

Close your eyes at the stopped watch-hands
Have all kinds of incredibly dull dreams

Oh, it's like you're not even human, hiding your true face
Swing-and-miss ideology, some anonymous poster making a fuss
I just can't feel your sound, it seems
What's one grain of expectation? Stained wet with tears,
It's become a commonplace song

You seem down, I hear you're not doing well
Weekdays, holidays, back to back days! Every day you're a mess
Landslides and flood warnings, you just act on impulse. What?
"This, that, and the other" Thanks for your delusions and big fat lies.

Close your ears to all the chit-chat
Throw away your musty old body

Looks like you made a mistake, like always

A flawless armchair theory, shot down on the spot!
You've got nonsense expectations, even now
All you want is to be honest, all you want is to be honest, but

Are you even human, holding your breath
Meager ideology, a sad little nameless nobody
I just can't feel your sound, it seems
What's one grain of expectation? Stained wet with tears,
It's become a commonplace song

Here come the excuses, they're starting again. What?
I mean, I mean, I mean! You think you've won this little argument?
I've given up, it's too much! Good-bye future, tomorrow. Right?
This, that, or the other! What is this "treasure" of yours, anyways?

Discography[]

Nounai Kakumei Girl was featured on the following albums:

Navigation[]