Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


ONESELF is a song by Twinfield and the 8th round winner of the ProSEKA NEXT Song Contest. The theme it won was "An EDM song".

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 264 notes
Normal Normal Lv. 14 484 notes
Hard Hard Lv. 18 795 notes
Expert Expert Lv. 27 1063 notes
Master Master Lv. 30 1163 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 ONESELF (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:09

Versions[]

Videos[]

『ONESELF』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

『ONESELF』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開

Lyrics[]


rashikunai
suki darake no kokoro kirisaite
karamiatte
mada minu sekai wa itsuka no maboroshi datta kana
hitorikiri de ayamatte naite naita
"karakuri datte"
wasurete ita tadashisa ni fui wo tsukarete
Yes or No
kaitou kawari no
kabureta kanousei ga
itsu made mo katasumi ni aru to sasayaiteru
memai kasumu dare datte
raise nante kitai shitenai kara
me wo samashite yo
(oto ni nose)

saigennai yasashii kotoba nante
itsuwari no mama
madamada saikou ni itai yo
yubisaki de nazeta sekai ni
haita kotoba hitotsu dake
"hikariare" to
ajikenai
kodoku sae mo kaita esoragoto da yo

aisaretai kara
doushite mo utaitai
kogarete kareta koe wo ageta meedee
byousoku de sugiteku kyuusei
amaneku hitomi no kyuunan shingou
hontou wo mitsuketai
mou wakannai
naze
doushite
naimononedari de
omoi wo kasanete
kuzurete shimau bachigai keeshon
fukuramitsuzukeru shounin yokkyuu
rinkaiten wo samayotta

aisaretai kara
doushite mo utaitai
kogarete kareta koe wo ageta seimei
byousoku de sugiteku kyuusei
amaneku hitomi no kyuuen shingou


らしくない
隙だらけの心切り裂いて
絡み合って
まだ見ぬ世界はいつかの幻だったかな
一人きりで謝って泣いて泣いた
「絡繰だって」
忘れていた正しさに不意をつかれて
Yes or No
解答代わりの
被れた可能性が
いつまでも片隅にあると囁いてる
眩暈霞む誰だって
来世なんて期待してないから
目を醒ましてよ
(音に乗せ)

際限ない優しい言葉なんて
偽りのまま
まだまだ最高にイタいよ
指先でなぜた世界に
吐いた言葉一つだけ
「光あれ」と
味気ない
孤独さえも欠いた絵空事だよ

愛されたいから
どうしても歌いたい
焦がれて枯れた声をあげたメーデー
秒速で過ぎてく急逝
遍く瞳の救難信号
本当を見つけたい
もうわかんない
なぜ
どうして
ないものねだりで
想いを重ねて
崩れてしまう場違いケーション
膨らみ続ける承認欲求
臨界点を彷徨った

愛されたいから
どうしても歌いたい
焦がれて枯れた声をあげた生命
秒速で過ぎてく急逝
遍く瞳の救援信号

English translation by Thai1210


That's unusual.
Tearing the heart full of gaps apart,
And being entangled with you,
I wonder, was the world I have yet to see just an illusion of "someday"?
All alone, I wept and apologized and cried out,
"I'm just a mechanical doll."
I'm caught off guard by the truth I had forgotten.
Yes or No
The possibility that could cover
The alternate answers,
It's whispering that it lies in the corner.
Everyone whose mind grows hazy with dizziness
Has no expectations of the world beyond,
Open your eyes!
(Put it on the sound.)

Those endless kind words,
They continue to be lies,
They're still the most hurtful of things.
A world I brushed my fingertips over,
The only words I said in there
Are "Turn on the lights."
It's flavorless,
A pipedream that chipped away even my solitude.

Because I want to be loved,
No matter what, I want to sing,
"Mayday!" I cried out with my withered, yearning voice.
A sudden death that passes by in seconds,
A distress signal that fills the eyes,
I want to find the truth,
But I just don't understand it anymore,
Why?
What for?
By asking for too much,
My thoughts pile up.
An out-of-place cation on the verge of collapse,
The need for approval that continues to grow,
I've wandered to a critical point.

Because I want to be loved,
No matter what, I want to sing,
I cried out with my withered, yearning voice about my existence.
A sudden death that passes by in seconds,
A rescue signal that fills the eyes.

Navigation[]

Advertisement