An Ahh, that was so much fun! An: Ahh, that was so much fun!
Miku Hehe. You guys were all pretty into it today. Miku: Hehe. You guys were all pretty into it today.
An You could tell? After watching all the class presentations at the arts festival, I really wanted to sing my heart out. An: You could tell? After watching all the class presentations at the arts festival, I really wanted to sing my heart out.
Toya I know the feeling. Every class's presentation was quite well done. Toya: I know the feeling. Every class's presentation was quite well done.
Akito Wouldn't have thought everyone would polish things up that much. Akito: Wouldn't have thought everyone would polish things up that much.
Kohane It's so cool you had such a fun event. I wish I could've seen your presentations. Kohane: It's so cool you had such a fun event. I wish I could've seen your presentations.
Miku Me too. Your class made a film, right An? Miku: Me too. Your class made a film, right An?
An Yeah! This girl called Kusanagi really pulled through, and we even won the judge's prize! An: Yeah! This girl called Kusanagi really pulled through, and we even won the judge's prize!
Toya I'm happy for you all. Toya: I'm happy for you all.
Akito Well, your class placed third, yeah? Akito: Well, your class placed third, yeah?
Toya We did. We came together and did our best, so I'm glad we saw results. Toya: We did. We came together and did our best, so I'm glad we saw results.
Toya But your class was incredible. You both gave a great performance, so it makes sense that you'd earn that prize. Toya: But your class was incredible. You both gave a great performance, so it makes sense that you'd earn that prize.
Kohane They were that good...?! Now I'm even more interested! Kohane: They were that good...?! Now I'm even more interested!
Miku You should bring that movie over. I wanna have a viewing with everyone. Miku: You should bring that movie over. I wanna have a viewing with everyone.
Akito No, pretty sure it's not worth doing all that. Akito: No, pretty sure it's not worth doing all that.
An Ohh? What are you all embarrassed about, Mr. Lead Actor? An: Ohh? What are you all embarrassed about, Mr. Lead Actor?
Akito I'm not embarrassed, just... It's normal to feel restless when people are watching you act, right? Akito: I'm not embarrassed, just... It's normal to feel restless when people are watching you act, right?
Akito I'm more surprised you don't mind it. Akito: I'm more surprised you don't mind it.
An I mean, it turned out great, so I want people to see it! An: I mean, it turned out great, so I want people to see it!
An So, Miku, Kohane, look forward to it! An: So, Miku, Kohane, look forward to it!
Kohane I will! I can't wait for our viewing. Kohane: I will! I can't wait for our viewing.
|
Tsukasa Hmm, I'm always in peak form... But today, I've reached new heights! Tsukasa: Hmm, I'm always in peak form... But today, I've reached new heights!
Nene Hehe. You and your class did win first place at the arts festival. Nene: Hehe. You and your class did win first place at the arts festival.
Emu Getting first place is so cool! Emu: Getting first place is so cool!
Len Yeah, definitely! I wish we could've seen your play too! Len: Yeah, definitely! I wish we could've seen your play too!
Rin Ooh, and it's not just Tsukasa and Rui! Your class won that judge's prize, right Nene? Rin: Ooh, and it's not just Tsukasa and Rui! Your class won that judge's prize, right Nene?
Rin I guess a director is something like a leader... Rin: I guess a director is something like a leader...
Rin It's amazing you were able to leader your way to that prize! Rin: It's amazing you were able to leader your way to that prize!
Nene Well, it's thanks to the whole class that we were able to earn it... Nene: Well, it's thanks to the whole class that we were able to earn it...
Nene But I got the chance to engage with the classmates I had trouble interacting with, which was kind of nice. Nene: But I got the chance to engage with the classmates I had trouble interacting with, which was kind of nice.
Nene Thanks for that advice you gave me, Len. Nene: Thanks for that advice you gave me, Len.
Len Hmm... Did I really help that much? Len: Hmm... Did I really help that much?
Len I think your efforts are what made the movie a success! Len: I think your efforts are what made the movie a success!
Rui I don't know what the two of you discussed, but... I could see your efforts in the final product, Nene. Rui: I don't know what the two of you discussed, but... I could see your efforts in the final product, Nene.
Tsukasa Indeed! The screenplay had me on the edge of my seat, and the camerawork felt professional as well! Tsukasa: Indeed! The screenplay had me on the edge of my seat, and the camerawork felt professional as well!
Rui They managed to pull off some complex framing, which I think should be attributed to Nene's skill as a director. Rui: They managed to pull off some complex framing, which I think should be attributed to Nene's skill as a director.
Nene I'm glad to hear you say all that. Nene: I'm glad to hear you say all that.
Nene But the quality of the camerawork and costumes was also thanks to my classmates... Nene: But the quality of the camerawork and costumes was also thanks to my classmates...
Nene So, I'll tell them what you guys said. I'm sure they'll be happy to hear it. Nene: So, I'll tell them what you guys said. I'm sure they'll be happy to hear it.
Emu Hehe. It's great that you're so close with your classmates now, Nene! Emu: Hehe. It's great that you're so close with your classmates now, Nene!
Nene U-Um, I wouldn't go so far as to say we're close... Nene: U-Um, I wouldn't go so far as to say we're close...
Nene But, well, I guess the wall I imagined between us feels a bit less rigid now...? Nene: But, well, I guess the wall I imagined between us feels a bit less rigid now...?
Rui Perhaps your classmates feel the same way. Rui: Perhaps your classmates feel the same way.
Tsukasa Right. They were calling you "Director" with such affection! Tsukasa: Right. They were calling you "Director" with such affection!
Nene Wh— Why do you know about that?! Nene: Wh— Why do you know about that?!
Nene The festival is over, but they keep calling me that... It's been a problem. Nene: The festival is over, but they keep calling me that... It's been a problem.
Len That makes it your nickname, Nene! Len: That makes it your nickname, Nene!
Rin Wow, "Director"! I wanna be called that too! Rin: Wow, "Director"! I wanna be called that too!
Emu Ooh, Nene, maybe I'll start calling you "Director" too! Emu: Ooh, Nene, maybe I'll start calling you "Director" too!
Nene: Don't do that.
Nene Well, anyway... The arts festival did make for some good memories. Nene: Well, anyway... The arts festival did make for some good memories.
Nene Rin, Len, you helped me with the screenplay and stuff too... Thank you so much. Nene: Rin, Len, you helped me with the screenplay and stuff too... Thank you so much.
Nene I brought over the finalized film, so let's all watch it after this. Nene: I brought over the finalized film, so let's all watch it after this.
Len Wow, you really brought it over for us! Len: Wow, you really brought it over for us!
Emu I've been wanting to see the movie you made, Nene! I can't wait! Emu: I've been wanting to see the movie you made, Nene! I can't wait!
Rui And we can enjoy it all over again, can't we? Rui: And we can enjoy it all over again, can't we?
Tsukasa Right! There was so much to appreciate that I couldn't process it all in one viewing. Tsukasa: Right! There was so much to appreciate that I couldn't process it all in one viewing.
Rin Okay, it's a movie party! Rin: Okay, it's a movie party!
Rin We've gotta get Miku and the others too! C'mon, let's go, let's go! Rin: We've gotta get Miku and the others too! C'mon, let's go, let's go!
|