Emu
Alright! Let's do this, Miku!
Emu: Alright! Let's do this, Miku!
Miku: Yeah♪ Let's do it!
MEIKO: You got this!
Emu: Hello everyone!
Miku
Hello♪ It's me, Miku!
Miku: Hello♪ It's me, Miku!
Emu: And I'm Emu!
Miku
Um... What was next again?
Miku: Um... What was next again?
Emu
It's that thing, Miku! You know, that thing?!
Emu: It's that thing, Miku! You know, that thing?!
Miku
Oh, yeah! That thing!
Miku: Oh, yeah! That thing!
Miku: Repeat after Emu!
Emu: Wonderhoy!!
MEIKO: Hahaha!
Miku
Wow! Seems like it got through to everyone!
Miku: Wow! Seems like it got through to everyone!
Emu: Woohoo! Next is...
Emu
Everybody say, "Wonderhoy!"
Emu: Everybody say, "Wonderhoy!"
Tsukasa
What are you all doing?!
Tsukasa: What are you all doing?!
MEIKO: Hey there! Welcome!
Emu
Hi, you guys! Miku and I were just practicing doing a show in English. How'd we do?
Emu: Hi, you guys! Miku and I were just practicing doing a show in English. How'd we do?
Rui
Hehe. I think you really made an impression on the crowd.
Rui: Hehe. I think you really made an impression on the crowd.
Nene
It sounded more like one of those concerts you see abroad as opposed to a show, but it seemed fine...
Nene: It sounded more like one of those concerts you see abroad as opposed to a show, but it seemed fine...
Miku
Hehehe♪ We did it, Emu!
Miku: Hehehe♪ We did it, Emu!
Emu: Yeah! Thanks, Miku♪
Tsukasa
Hold on a second... Why were you practicing doing a show in English?
Tsukasa: Hold on a second... Why were you practicing doing a show in English?
Emu
Well, if we start using English more, then we'd be able to make even more people smile, right?
Emu: Well, if we start using English more, then we'd be able to make even more people smile, right?
Emu
Also, I still think Grandpa's dream of "wanting everyone around the world to smile" is really amazing!
Emu: Also, I still think Grandpa's dream of "wanting everyone around the world to smile" is really amazing!
Emu
That's why I decided to do everything I can to honor that!
Emu: That's why I decided to do everything I can to honor that!
Tsukasa
I see... So that's what this is about. In that case, I understand.
Tsukasa: I see... So that's what this is about. In that case, I understand.
Emu
Would it be super amazing if we could make everyone around the world smile♪
Emu: Would it be super amazing if we could make everyone around the world smile♪
Miku: Yeah♪
Rui
Hehe. Looks like Emu's back to being her usual self...
Rui: Hehe. Looks like Emu's back to being her usual self...
Nene
Yeah, things just wouldn't feel right otherwise.
Nene: Yeah, things just wouldn't feel right otherwise.
Nene
Seeing her so wound up while pondering over the practical side of things just didn't seem right.
Nene: Seeing her so wound up while pondering over the practical side of things just didn't seem right.
Tsukasa
We have Mr. Riley and his wonderful advice to thank for that. I know! I'll send him a letter expressing our gratitude! In English!
Tsukasa: We have Mr. Riley and his wonderful advice to thank for that. I know! I'll send him a letter expressing our gratitude! In English!
Nene
Seriously? You think you can write a letter like that? With your miserable skills?
Nene: Seriously? You think you can write a letter like that? With your miserable skills?
Tsukasa
Why are you looking at me as though it's an impossible feat?!
Tsukasa: Why are you looking at me as though it's an impossible feat?!
Nene
Remember? "Dance! And! Sing!" Why don't we have Rui write it instead? That way, we'll actually be able to communicate how we really feel.
Nene: Remember? "Dance! And! Sing!" Why don't we have Rui write it instead? That way, we'll actually be able to communicate how we really feel.
Rui
Well, I think it'd be good practice for Tsukasa if he wrote the letter himself...
Rui: Well, I think it'd be good practice for Tsukasa if he wrote the letter himself...
Rui
Ah, why don't we do this? Tsukasa, you write the actual letter and I'll edit it if I notice any mistakes.
Rui: Ah, why don't we do this? Tsukasa, you write the actual letter and I'll edit it if I notice any mistakes.
Tsukasa
Yes, that would be great!
Tsukasa: Yes, that would be great!
Rui
And for each mistake you do make, you'll get to help me out with some new and slightly dangerous stunts.
Rui: And for each mistake you do make, you'll get to help me out with some new and slightly dangerous stunts.
Rui
That way, you'll be forced to make certain that there are absolutely no spelling or grammatical mistakes.
Rui: That way, you'll be forced to make certain that there are absolutely no spelling or grammatical mistakes.
Tsukasa
Hmm... I have a bad feeling about this, but that's also not a terrible offer...
Tsukasa: Hmm... I have a bad feeling about this, but that's also not a terrible offer...
Rui
Yes. Fire dancing is absolutely wonderful.
Rui: Yes. Fire dancing is absolutely wonderful.
Tsukasa
This better not be some kind of ploy to get me to do crazy stunts...!
Tsukasa: This better not be some kind of ploy to get me to do crazy stunts...!
Rui
Hehe. Maybe it is, maybe it isn't.
Rui: Hehe. Maybe it is, maybe it isn't.
Nene
*Sigh* Why does sending a simple letter to Mr. Riley have to be such a challenge...?
Nene: *Sigh* Why does sending a simple letter to Mr. Riley have to be such a challenge...?
Emu
Hmm? What's up, you guys? Is something fun happening?
Emu: Hmm? What's up, you guys? Is something fun happening?
Rui
If you're willing to wait a little, your patience will be rewarded rather handsomely.
Rui: If you're willing to wait a little, your patience will be rewarded rather handsomely.
Tsukasa
There aren't going to be any mistakes!
Tsukasa: There aren't going to be any mistakes!
Nene: Yeah, says you.
Nene
We were just talking about sending a thank-you letter to Mr. Riley. Is there anything that you want to tell him, Emu?
Nene: We were just talking about sending a thank-you letter to Mr. Riley. Is there anything that you want to tell him, Emu?
Emu
Ohh! A letter sounds fun! I wanna say...
Emu: Ohh! A letter sounds fun! I wanna say...
Emu
Thanks to you, Mr. Riley, I'm all smiles again!
Emu: Thanks to you, Mr. Riley, I'm all smiles again!
Emu
I also promise to figure out a way to balance my dreams with reality, while also working really hard to make everyone smile!
Emu: I also promise to figure out a way to balance my dreams with reality, while also working really hard to make everyone smile!
Emu
That's what I want to tell him!
Emu: That's what I want to tell him!
Miku
Hehehe♪ That's such a smiley and cheerful message!
Miku: Hehehe♪ That's such a smiley and cheerful message!
Emu
Yup! Oh, that reminds me...!
Emu: Yup! Oh, that reminds me...!
Emu
I wanna sing a song that puts a smile on everyone's faces with you guys!
Emu: I wanna sing a song that puts a smile on everyone's faces with you guys!
Tsukasa
A song that puts a smile on everyone's faces?
Tsukasa: A song that puts a smile on everyone's faces?
Emu
Yeah! Let's all sing together♪
Emu: Yeah! Let's all sing together♪
Nene
I don't see why not? I feel like singing too.
Nene: I don't see why not? I feel like singing too.
Rui: Yes, me too.
Tsukasa
In that case, let's do it!
Tsukasa: In that case, let's do it!
Emu
Everyone, feel free to sing along!
Emu: Everyone, feel free to sing along!
Emu
Theme of Niccori Survey Team
Emu: Theme of Niccori Survey Team