Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


ray is a song by Fujiwara Motoo covered by Leo/need. It was the 13th song added as part of the 1st Anniversary Song Campaign, and additionally part of the BUMP OF CHICKEN Band Collaboration.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 213 notes
Normal Normal Lv. 12 333 notes
Hard Hard Lv. 16 597 notes
Expert Expert Lv. 24 978 notes
Master Master Lv. 26 1092 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 ray (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:11
02 ray (Game Version - Leo/need) 02:11
No. Songs Duration Audio
03 ray (Full Version - Leo/need) 05:02

Versions[]

Videos[]

Ray - Leo-need × 初音ミク
Ray_-_Leo-need_×_初音ミク

Ray - Leo-need × 初音ミク

ray 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika
Illustration: sakinoji (Tweet)
Video: Ikumi

『ray』3DMVゲームサイズ公開!
『ray』3DMVゲームサイズ公開!

『ray』3DMVゲームサイズ公開!

ray 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika (Video Only: Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho)

『ray』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『ray』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

MikuIchika


owakare shita no wa motto mae no koto datta you na
kanashii hikari wa fuuji komete kakato suriherashitan da

(w-wow-wow)
kimi to ita toki wa mieta ima wa mienaku natta
toumei na suisei wo bonyari to demo sore dake sagashiteru


shocchu uta wo utatta yo sono toki dake no merodii wo
sabishiku nanka nakatta yo chanto sabishiku nareta kara (yeah)

itsumade doko made nante seijou ka ijou ka nante
kangaeru hima mo nai hodo aruku no wa taihen da (ha-ha-ah)
tanoshii hou ga zutto ii yo gomakashite waratteku yo
daijoubu da ano itami wa wasuretatte kieyashinai


risou de tsukutta michi wo genjitsu ga nurikaeteku yo
omoide wa sono kiseki no ue de kagayaki ni natte nokotteru

(w-wow-wow)
owakare shita no wa nande nanno tame dattan darou na
kanashii hikari ga boku no kage wo mae ni nagaku nobashiteru


tokidoki netsu ga deru yo jikan ga aru toki nemuru yo
yume dato wakaru sono naka de kimi to atte kara mata yukou (yeah)

seiten to wa hodo tooi owaranai kurayami ni mo
hoshi wo omoi ukabeta nara sugu ginga no naka da (ha-ha-ah)
amari nakanaku natte mo kutsu wo atarashiku shite mo
daijobu da ano itami wa wasuretatte kieyashinai


tsutaetakatta koto ga kitto attan darou na
osoraku arikitari nandarou kedo konna ni mo

owakare shita koto wa deatta koto to tsunagatteru
ano toumei na suisei wa toumei dakara naku naranai

maru batsu sankaku doreka nante minna to kurabete douka nante
tashikameru ma mo nai hodo ikiru no wa saikou da (ha-ha-ah)
amari nakanaku natte mo gomakashite waratteku yo
daijoubu da ano itami wa wasure tatte kieyashinai

daijoubu da kono hikari no hajimari ni wa kimi ga iru


haa...

ミク一歌


お別れしたのはもっと 前の事だったような
悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ

(W-wow-wow)
君といた時は見えた 今は見えなくなった
透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している


しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを
寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから (yeah)

いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて
考える暇も無い程 歩くのは大変だ (ははぁ)
楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない


理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ
思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている

(W-wow-wow)
お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな
悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている


時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ
夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう (yeah)

晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも
星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ (ははぁ)
あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない


伝えたかった事が きっとあったんだろうな
恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも

お別れした事は 出会った事と繋がっている
あの透明な彗星は 透明だから無くならない

◯×△(丸バツ三角)どれかなんて 皆と比べてどうかなんて
確かめる間も無い程 生きるのは最高だ (ははぁ)
あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ
大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

大丈夫だ この光の始まりには 君がいる


はぁ…

MikuIchika
English Translation by Ikhwan-san EQ-01


Saying farewell was much more similar to the things before
The sorrowful light confined and wore my shoes' heels away

(W-wow-wow)
I saw the times when I'm with you; now, I couldn't see it
The transparent comet is vague, but I'm finding that only


I always sang the song, the melody of that time only
We were anything but lonely because we were used to being lonely (yeah)

How long, how far, what is it? "Normal" or "strange", what is it?
Walking is too hard, so much that there's not even free time to think (ha-ha-ah)
Having fun is much better, we went tricking and laughing
It's alright, even if we forgot that pain, it will not disappear


Reality is repainting the road made by my ideals
My memory is changing into radiance above those tracks and being left

(W-wow-wow)
I wonder, what for and why did we say goodbye?
The sorrowful light is extending my shadow long in front of me


Sometimes, I catch a fever; when I have time, I sleep
I know it's a dream, after I meet you in it, let's walk again (yeah)

Clear sky is so far away; if we remembered the star
and the endless darkness as well, we're immediately in the galaxy (ha-ha-ah)
Even if we're not really crying, even if we renew our shoes,
it's alright, even if we forgot that pain, it will not disappear


Things I want to convey surely existed, I think
It probably seems ordinary, but, it's like this...

Our farewell is connecting with our encounters
That transparent comet is clear, so it won't disappear

Right, wrong, average, which one is it? Please, compared with everyone, what is it?
Living our lives is the best, so much that there's no time to check (ha-ha-ah)
Even if we're not really crying, we went tricking and laughing
It's alright, even if we forgot that pain, it will not disappear

It's alright, at the beginning of this light... you are there.


Ha...

Trivia[]

  • The illuminated setpiece that appears in this song's 3DMV is based on the screens on which Hatsune Miku appeared in the original music video.

Navigation[]

Advertisement