Romeo to Cinderella (ロミオとシンデレラ, Romeo & Cinderella) is a song composed by doriko covered by MORE MORE JUMP!
Difficulties[]
Lv. 7 | 188 notes |
Lv. 12 | 342 notes |
Lv. 17 | 571 notes |
Lv. 24 | 856 notes |
Lv. 28 | 1035 notes |
On the Japanese server, Romeo to Cinderella on MASTER difficulty is Level 28, whilst on the Taiwanese, Global and Korean servers, it is Level 27.
Audio[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
01 | Romeo to Cinderella (Game Version - VIRTUAL SINGER) | 01:54 | |
02 | Romeo to Cinderella (Game Version - VIRTUAL SINGER (2)) | 01:54 | |
03 | Romeo to Cinderella (Game Version - MORE MORE JUMP!) | 01:54 | |
04 | Romeo to Cinderella (Game Version - Momoi Airi) | 01:54 | |
05 | Romeo to Cinderella (Game Version - Hinomori Shizuku) | 01:54 |
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
05 | Romeo to Cinderella (Full Version - MORE MORE JUMP!) | 04:39 |
Versions[]
Videos[]
ロミオとシンデレラ - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | |
---|---|
Romeo to Cinderella 2DMV
Featuring Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku
|
『ロミオとシンデレラ』3DMVゲームサイズ公開! | |
---|---|
Romeo to Cinderella 3DMV
Featuring Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku
|
Lyrics[]
Miku • Airi • Shizuku
watashi no koi wo
higeki no Jurietto ni shinaide
koko kara tsuredashite...
sonna kibun yo
papa to mama ni oyasuminasai
seizei ii yume wo minasai
otona wa mou neru jikan yo
musekaeru miwaku no kyarameru
hajirai no suashi wo karameru
konya wa doko made ikeru no?
kamitsukanaide yasashiku shite
nigai mono wa mada kirai na no
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne
shiranai koto ga aru no naraba
shiritai to omou futsuu deshou?
zenbu misete yo anata ni naraba
misete ageru watashi no...
zutto koishikute shinderera
seifuku dake de kakete iku wa
mahou yo jikan wo tomete yo
warui hito ni jamasarechau wa
nigedashitai no jurietto
demo sono namae de yobanaide
sou yo ne musubarenakucha ne
sou janai to tanoshiku nai wa
nee watashi to ikite kureru?
senobi wo shita nagai masukara
iiko ni naru yo kitto asu kara
ima dake watashi wo yurushite
kuroi reesu no kyoukaisen
mamoru hito wa kyou wa imasen
koetara doko made ikeru no?
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
suki ni natteta no wa watashi desho
papa wa demo ne anata no koto kirai mitai
watashi no tame to sashidasu te ni
nigitteru sore wa kubiwa desho
tsuredashite yo watashi no romio
shikarareru hodo tooku e
kane ga narihibiku shinderera
garasu no kutsu wa oite iku wa
dakara ne hayaku mitsukete ne
warui yume ni jirasarechau wa
kitto ano ko mo sou datta
otoshita nante uso wo tsuita
sou yo ne watashi mo onaji yo
datte motto aisaretai wa
hora watashi wa koko ni iru yo
watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
hoshii mono dake afurekaette imasenka
mada betsubara yo motto motto gyuutto tsumekonde
isso anata no ibasho made mo umete shimaouka
demo sore ja imi nai no
ookina hako yori chiisana
hako ni shiawase wa aru rashii
dou shiyo kono mama ja watashi wa
anata ni kirawarechau wa
demo watashi yori yokubari na
papa to mama wa kyou mo kawarazu
sou yo ne sunao de ii no ne
otoshita no wa kin no ono deshita
uso tsukisugita shinderera
ookami ni taberareta rashii
dou shiyou kono mama ja watashi mo
itsuka wa taberarechau wa
sono mae ni tasuke ni kite ne
ミク • 愛莉 • 雫
私の恋を
悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
そんな気分よ
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
咽返る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ あなたにならば
見せてあげる私の…
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
ねえ 私と生きてくれる?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
ほら 私はここにいるよ
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな
箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
でも私より欲張りなパパと
ママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
Miku • Airi • Shizuku
English Translation from -Project DIVA- F 2nd, edited by marvelangga and ElectricRaichu
Don't turn my love
Into your tragic Juliet
Take me away...
That's how I feel
Tell Mom and Dad goodnight,
Wish them sweet dreams, at least
It's bedtime for grownups
Choking on captivating caramel,
Entwining my bare, bashful legs
How far can we venture tonight?
Don't bite, be gentle,
I still dislike bitter tastes
Having been spoiled on Mom's homemade sweets
When there's something you don't know
It's only natural to want to find out
Show me everything - and just for you,
I'll show you mine, too...
I'm a Cinderella, yearning for you,
I'll come running in my school uniform
Oh magic, please stop the hands of time
Before the villain interferes
I'm a Juliet who wants to run away,
But don't call me by that name
We have to live happily ever after,
Otherwise where's the fun?
Tell me, will you choose life?
I applied a little too much mascara,
But I'll be a good girl when tomorrow comes
So please let me off the hook for now
The boundary line is just this black lace
And there's no one to guard it today, so,
If you cross it, how far are you going to go?
Enough you bite me, enough to make me hurt,
I'm the one you fell in love with, right?
But Dad doesn't seem to like you that much
You say you're holding out your hands for my sake
But isn't that a collar you're holding?
Just take me away, oh my Romeo,
Far enough away that they scold us
The bells are going to sound
And Cinderella has to leave her glass shoe
Obviously, you have to look for her quick,
Or she'll be haunted with nightmares
Definitely, even she did it like that,
She lied when she said she "accidentally" dropped it
That's right, same with me,
Since I want to be loved by you more
Look, I am right here
Won't you peek into my heart?
See how it brims with desires?
I've got room for more, pack my heart until it's full
Until it fills up the place where you are
But what would be the point?
They say that happiness
Comes in small packages
If something doesn't change,
You're going to end up hating me
But Mom and Dad are the same,
They just want more, like always
You're right, I should be honest,
The axe I dropped was one of gold
Cinderella told one too many lies
And got herself swallowed by the wolf
If something doesn't change,
He's going to end up eating me too
Come to my rescue, before it's too late!
VIRTUAL SINGER (Kagamine Rin, Megurine Luka, MEIKO) |
---|
Rin • Luka • MEIKO
リン • ルカ • MEIKO
Rin • Luka • MEIKO
|
Discography[]
This song was featured on the following albums:
This song was featured on the following compilation albums:
[]
|